No impact assessment or research has been conducted concerning the effectiveness of the measures undertaken to prevent and address violence against women. | UN | لم يُجر أي تقييم أو بحث لأثر فعالية التدابير المتخذة لمنع العنف ضد النساء ومعالجته. |
Study of or research on these phenomena and their relationships could contribute to the clarification of some aspects of international terrorism. | UN | ويمكن أن تسهم دراسة أو بحث هذه الظواهر والعلاقات القائمة بينها في توضيح بعض جوانب اﻹرهاب الدولي. |
:: 1 study or research project produced and disseminated portraying Malian women and their status, to inform the Mission's strategies in mainstreaming and addressing gender concerns | UN | :: إعداد مشروع دراسة أو بحث يعكس صورة المرأة المالية ووضعها، لكي تسترشد به البعثة في وضع استراتيجياتها في مجال مراعاة المنظور الجنساني ومعالجة الشواغل الجنسانية |
No other matters were raised or considered. | UN | 26- لم يَجرِ طرح أو بحث أي مسائل أخرى. |
or search the Internet, you know. No student here could possibly solve this on his own. | Open Subtitles | أو بحث في الإنترنت ، لا يوجد طالب هنا يمكن أن يحل هذا لوحده |
7. Secondly, the fifty-fifth session of the General Assembly will be preceded by numerous events of a more specialized nature in the United Nations – taking stock of progress achieved in the wake of world conferences, for example, or examining sectoral issues, as in the case of the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | ٧ - وثانيا، سيسبق انعقاد الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة أحداث عديدة ذات طبيعة متخصصة في اﻷمم المتحدة - لبحث التقدم المحرز غداة انعقاد المؤتمرات العالمية، على سبيل المثال، أو بحث مسائل قطاعية، كما في حالة الدورة العاشرة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(. |
In addition, having all relevant information readily accessible would render it easier for the authorities to oversee the custody period of an individual detainee or to examine a possible complaint, as well as for the detainee him/herself to exercise the right to see what information is registered on his/her case. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن وجود جميع المعلومات ذات الصلة بصورة يسهل الوصول إليها يجعل من الأيسر على السلطات أن تشرف على فترة حبس كل محتجز أو بحث شكوى محتملة، فضلاً عن ممارسة المحتجز حق رؤية المعلومات المسجلة بشأن حالته. |
(b) Joint private-public support for R & D institutes to develop new technologies or products, or to investigate specific issues of importance to the private sector, is already implemented in many developed countries, as well as in some developing countries. | UN | (ب) الدعم المشترك بين القطاعين الخاص والعام لمعاهد البحث والتطوير من أجل استحداث تكنولوجيات أو منتجات جديدة، أو بحث قضايا محددة تهم القطاع الخاص، دعم مطبق بالفعل في عدد كبير من البلدان المتقدمة وفي بعض البلدان النامية. |
Performance of any paid work or research during the past five years commissioned by a commercial entity with interests in the subject matter of the meetings or work. | UN | 13 - إجراء أي عمل أو بحث مقابل تقاضي الأجر خلال السنوات الخمسة الماضية، بتكليف من كيان تجاري لديه مصالح في موضوع الاجتماع أو العمل. |
(d) Performance of any paid work or research during the past four years commissioned by a commercial entity with interests in the subject matter of the meetings or work; | UN | (د) إجراء أي عمل أو بحث وتقاضي الأجر مقابل ذلك، خلال السنوات الأربع الماضية، تم التفويض به من جانب كيان تجاري لديه مصالح في موضوع الاجتماع؛ |
" Article 2: The purpose of this prize is to reward any original medical work or research recognized as capable of making a decisive contribution to the development of the health services or to health promotion and carried out by a physician or a group of physicians who are nationals of Arab countries. " | UN | " المادة ٢: تهدف هذه الجائزة إلى مكافأة كل عمل أصيل أو بحث طبي يُعترف بأنه يمكن أن يسهم بشكل حاسم في تنمية علوم الصحة، أو في تعزيز الصحة يحققه طبيب أو مجموعة أطباء من مواطني البلدان العربية " . |
Performance of any paid work or research during the past four years commissioned by a commercial entity with interests in the subject matter of the meetings or work; | UN | (د) إجراء أي عمل أو بحث بمقابل خلال السنوات الأربعة الماضية، تم التفويض به من جانب كيان تجاري لديه مصالح في موضوع الاجتماع؛ |
(d) Performance of any paid work or research during the past four years commissioned by a commercial entity with interests in the subject matter of the meetings or work; | UN | (د) إجراء أي عمل أو بحث بمقابل خلال السنوات الأربعة الماضية، تم التفويض به من جانب كيان تجاري لديه مصالح في موضوع الاجتماع؛ |
(d) Performance of any paid work or research during the past four years commissioned by a commercial entity with interests in the subject matter of the meetings or work; | UN | (د) إجراء أي عمل أو بحث بمقابل خلال السنوات الأربعة الماضية، تم التفويض به من جانب كيان تجاري لديه مصالح في موضوع الاجتماع؛ |
Performance of any paid work or research during the past four years commissioned by a commercial entity with interests in the subject matter of the meetings or work; | UN | (د) إجراء أي عمل أو بحث بمقابل خلال السنوات الأربعة الماضية، تم التفويض به من جانب كيان تجاري لديه مصالح في موضوع الاجتماع؛ |
With regard to effectiveness, the evaluator noted that at the time that the evaluation was conducted, the project was on track to meet expected accomplishments and that 100 per cent of investment promotion officers who had attended the workshops would recommend the platform to colleagues and friends working in the areas of investment policymaking and/or research and analysis of investment policies. | UN | وفيما يتعلق بالفعالية، أشار المقيّم إلى أن المشروع كان في طريقه إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال إجراء التقييم، وأن 100 في المائة من المسؤولين عن تشجيع الاستثمار الذين شاركوا في حلقات العمل سيوصون بالمنبر لزملاء وأصدقاء يعملون في مجالات تقرير سياسات الاستثمار و/أو بحث سياسات الاستثمار وتحليلها. |
No other matters were raised or considered. | UN | 117- لم تتم إثارة أو بحث أي مسائل أخرى. |
No other matters were raised or considered. | UN | 111- لم تتم إثارة أو بحث أي مسائل أخرى. |
Evidence of directives or instructions issued by a competent national authority and of the results obtained would indicate that an inquiry or search was made. | UN | ومن شأن الأدلة على صدور توجيهات أو تعليمات من جانب السلطة الوطنية المختصة وعن النتائج التي يتم الحصول عليها، أن تضع أي استفسار أو بحث تم في سياقه الصحيح. |
91. In 29 of the 105 consultancy contracts covering 55 individual consultants examined by the Board, the period between the request for consultants and the commencement date of the contracts was 18 days or less; this restricted the scope for identifying alternative candidates and/or examining the need for continuance of existing consultants. | UN | ٩١ - فحص المجلس ١٠٥ من عقود الخبراء الاستشاريين تم التعاقد فيها مع ٥٥ خبيرا استشاريا فوجد أن الفترة ما بين طلب الخبراء الاستشاريين وتاريخ بدء عقودهم تبلغ، في ٢٩ من العقود المذكورة، ١٨ يوما أو أقل؛ وقد أدى ذلك إلى تضييق نطاق تحديد خبراء استشاريين بدلاء و/أو بحث الحاجة إلى اﻹبقاء على خبراء استشاريين موجودين. |
Mr. Linares Amundaray has not been heard fairly and in public by an independent and impartial court either to determine his rights and obligations or to examine any criminal charges against him (art. 9 of the Universal Declaration of Human Rights and art. 14, para. 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights). | UN | فبالفعل، لم يمثُل السيد ليناريس أمونداراي لمحاكمة علنية عادلة من جانب محكمة مستقلة وحيادية، من أجل تحديد حقوقه وواجباته أو بحث أي اتهام جنائي موجه إليه (المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 14 [1] من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية). |
Joint private - public support for R & D institutes to develop new technologies or products, or to investigate specific issues of importance to the private sector, is already implemented in many developed countries, as well as in some developing countries. | UN | (ب) إن الدعم المشترك من قبل القطاعين الخاص والعام لمعاهد البحث والتطوير من أجل استحداث تكنولوجيات أو منتجات جديدة، أو بحث قضايا محددة تهم القطاع الخاص، هو دعم متوفر بالفعل في عدد كبير من البلدان المتقدمة وكذلك في بعض البلدان النامية. |