Delegations are reminded to provide at least 300 copies of any document or statement intended for this session of the Preparatory Committee. | UN | ويتعين على الوفود أن توفر 300 نسخة على الأقل من أي وثيقة أو بيان مقدم إلى هذه الدورة للجنة التحضيرية. |
Delegations are reminded to provide at least 300 copies of any document or statement intended for this session of the Preparatory Committee. | UN | ويتعين على الوفود أن توفر 300 نسخة على الأقل من أي وثيقة أو بيان مقدم إلى هذه الدورة للجنة التحضيرية. |
Delegations are reminded to provide at least 300 copies of any document or statement intended for this session of the Preparatory Committee. | UN | ويتعين على الوفود أن توفر 300 نسخة على الأقل من أي وثيقة أو بيان مقدم إلى هذه الدورة للجنة التحضيرية. |
(ii) An estimate of the financial effect, or a statement that such an estimate cannot be made. | UN | `٢` تقدير لﻷثر المالي، أو بيان بعدم إمكانية وضع هذا التقدير. |
Its members and expert advisers, the representatives and counsel of the parties, and the secretary and secretariat staff, shall refrain from divulging any documents or statements, or any communication concerning the progress of the proceedings, without the prior approval of both representatives. | UN | ويمتنع أعضاؤها وخبراؤها الاستشاريون ووكيلا ومستشارو الطرفــين وكذلك أمــين اللجنة وموظفو السكرتارية عن إفشاء مضمون أي وثيقة أو بيان أو بلاغ يتعلق بسير الاجراءات ما لم يوافق الممثلان مسبقا على ذلك. |
Those outputs are reflected in the programme budget in a descriptive manner, without identification of specific products or their quantity. | UN | وترد هذه النواتج في الميزانية البرنامجية بصورة وصفية، دون تحديد المنتجات المحددة أو بيان كميتها. |
Delegations are reminded to provide at least 300 copies of any document or statement intended for this session of the Preparatory Committee. | UN | ويتعين على الوفود أن توفر 300 نسخة على الأقل من أي وثيقة أو بيان مقدم إلى هذه الدورة للجنة التحضيرية. |
Delegations are reminded to provide at least 300 copies of any document or statement intended for this session of the Preparatory Committee. | UN | ويتعين على الوفود أن توفر 300 نسخة على الأقل من أي وثيقة أو بيان مقدم إلى دورة اللجنة التحضيرية هذه. |
Delegations are reminded to provide at least 300 copies of any document or statement intended for this session of the Preparatory Committee. | UN | ويتعين على الوفود أن توفر 300 نسخة على الأقل من أي وثيقة أو بيان مقدم إلى دورة اللجنة التحضيرية هذه. |
Delegations are reminded to provide at least 300 copies of any document or statement intended for this session of the Preparatory Committee. | UN | ويتعين على الوفود أن توفر 300 نسخة على الأقل من أي وثيقة أو بيان مقدم إلى دورة اللجنة التحضيرية هذه. |
Delegations are reminded to provide at least 300 copies of any document or statement intended for this session of the Preparatory Committee. | UN | ويتعين على الوفود أن توفر 300 نسخة على الأقل من أي وثيقة أو بيان مقدم إلى دورة اللجنة التحضيرية هذه. |
Delegations are reminded to provide at least 300 copies of any document or statement intended for this session of the Preparatory Committee. | UN | ويتعين على الوفود أن توفر 300 نسخة على الأقل من أي وثيقة أو بيان مقدم إلى دورة اللجنة التحضيرية هذه. |
Canada stated that lack of response by it to any declaration or statement should not be interpreted as its tacit acceptance and reserved the right at any time to take a position on any declaration or statement in the manner deemed appropriate. | UN | وذكرت كندا أن عدم ردها على أي إعلان أو بيان لا ينبغي أن يفسر على أنه قبول ضمني لهما، واحتفظت بحقها في أن تقوم في أي وقت باتخاذ موقف إزاء أي إعلان أو بيان بالشكل الذي تراه مناسبا. |
No decision concerning their detention and or statement setting forth the grounds therefor has been issued by any Yemeni authority. | UN | ولم يصدر عن أي سلطة يمنية قرار بشأن اعتقالهم أو بيان يوضح أسباب الاحتجاز. |
Draft elements of a ministerial declaration or statement on the environmentally sound management of electronic and electrical wastes | UN | مشروع عناصر لإعلان أو بيان وزاري بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية والكهربية |
Such a decision should be in the form of either a resolution or a statement by the President. | UN | وهذا القرار ينبغي أن يكون إما على شكل قرار أو بيان من رئيس المجلس. |
(ii) An estimate of the financial effect, or a statement that such an estimate cannot be made. | UN | `٢` تقدير لﻷثر المالي، أو بيان بعدم إمكانية وضع هذا التقدير. |
Thirty-five States Parties, one observer State, seven international organisations, and six guests of the Meeting made presentations or statements during these sessions. | UN | وأثناء هذه الجلسات استمع الاجتماع إلى عرض أو بيان خمس وثلاثين دولة طرفاً وإلى عرض دولة لها مركز المراقب، وسبعة عروض من منظمات دولية، وستة عروض من ضيوف الاجتماع. |
Such outputs are reflected in the programme budget in a descriptive manner, with no identification of specific products or their quantity. | UN | وتُدرج هذه النواتج في الميزانية البرنامجية بصورة وصفية، دون تحديد منتجات معيّنة أو بيان لكميتها. |
(i) Announce their voluntary core contributions to UNFPA as follows: a firm funding commitment for the current year; for those in a position to do so, a firm contribution or indication of the contribution for the following year and a firm or tentative contribution for the third year; | UN | `١` إعلان تبرعاتها اﻷساسية للصندوق على النحو التالي: التزام أكيد بالتمويل عن العام الحالي؛ ومساهمة أكيدة أو بيان للمساهمة عن العام التالي من قبل البلدان التي تستطيع ذلك؛ ومساهمة أكيدة أو مبدئية عن العام الثالث؛ |
Financial disclosure forms or declaration of interest forms reviewed | UN | استمارة إقرار مالي أو بيان بـالمصالح جرى استعراضها |
A performance indicator is a characteristic or a benchmark that is used to measure or indicate progress, over the four-year period, towards achieving the expected accomplishments. | UN | ومؤشر الأداء خاصية أو نقطة مرجعية تُستخدم لقياس أو بيان التقدم المحرز، خلال فترة الأربع سنوات، نحو تحقيق الإنجازات المتوقعة. |
Ms. Devillet agreed to introduce a clarification or to reflect the fact that various members of the Committee considered that income from mining activities is also covered by article 6. | UN | ووافقت السيدة دوفييه على تقديم توضيح أو بيان أن مختلف أعضاء اللجنة يرون أن الإيرادات المتأتية من أنشطة التعدين مشمولة كذلك بالمادة 6. |
Those States parties which were in attendance at the drawing of lots were asked to confirm their readiness to undergo review or to indicate whether they wished to exercise their right to defer. | UN | وطُلِبَ إلى الدول الأطراف التي حضرت سحب القرعة تأكيد استعدادها للخضوع للاستعراض أو بيان ما إذا كانت ترغب في ممارسة حقها في التأجيل. |
45. This definition suggests that subsequent practice under article 31 (3) (b) requires more than one " act or pronouncement " regarding the interpretation of a treaty, but rather action of such frequency and uniformity as to warrant the conclusion that the parties are in a repeatedly confirmed settled agreement over the interpretation of the treaty. | UN | 45 - ويشير هذا التعريف إلى أن الممارسة اللاحقة في إطار المادة 31 (3) (ب) تتطلب أكثر من " عمل أو بيان " في ما يتعلق بتفسير المعاهدة، بل تتطلب بالأحرى عملا متواترا وموحدا بدرجة تبرر استنتاج أن الأطراف على اتفاق مؤكد وثابت بشكل متكرر بشأن تفسير المعاهدة. |