ويكيبيديا

    "أو تنضم بعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or acceded
        
    Pointing to the importance of the Convention, it reiterated that States that had not yet ratified or acceded to the Convention should do so. UN وفيما يتصل بأهمية الاتفاقية، أكد الاتحاد الأوروبي أن على الدول التي لم تصدق أو تنضم بعد إلى الاتفاقية أن تفعل ذلك.
    As depositary of these two instruments, I shall continue to urge all States that have not yet ratified or acceded to them to do so, in order to ensure their universality. UN ولما كان الأمين العام هو الوديع لهذين الصكين فسوف أواصل حث جميع الدول التي لم تصدق أو تنضم بعد إلى هذين الصكين على أن تفعل ذلك لكفالة عالمية الصكين.
    5. Invites States that have not yet signed, ratified, or acceded to the Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol to consider doing so in a timely manner; UN 5 - يدعو الدول التي لم توقع أو تصدق أو تنضم بعد لاتفاقية تغير المناخ وبروتوكول كيوتو أن تفكر في أن تفعل ذلك في الوقت الملائم؛
    (e) Urge parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Protocol to do so as soon as possible; UN (هـ) أن تحث الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق أو تنضم بعد إلى البروتوكول على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن؛
    7. Urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so as soon as possible; UN ٧ - تحث جميع الدول التي لم تصدق أو تنضم بعد إلى الاتفاقية على القيام بذلك في أسرع وقت ممكن؛
    “Noting that the Beijing Platform for Action also called on all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so as soon as possible so that universal ratification of the Convention can be achieved by the year 2000, UN " وإذ تلاحظ أن منهاج عمل بيجين دعا أيضا جميع الدول التي لم تصدق أو تنضم بعد إلى الاتفاقية إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن، ليتسنى تحقيق التصديق الشامل على الاتفاقية بحلول عام ٢٠٠٠؛
    “Noting that the Beijing Platform for Action also called on all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so as soon as possible so that universal ratification of the Convention can be achieved by the year 2000, UN " وإذ تلاحظ أن منهاج عمل بيجين دعا أيضا جميع الدول التي لم تصدق أو تنضم بعد إلى الاتفاقية إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن، ليتسنى تحقيق التصديق الشامل على الاتفاقية بحلول عام ٢٠٠٠؛
    4. Calls on eligible countries that have not yet signed, ratified or acceded to the Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Environment of the North-East Pacific to do so as soon as possible; UN 4 - يدعم البلدان المؤهلة، التي لم توقع، تصدق، أو تنضم بعد إلى إتفاقية التعاون بشأن الحماية والتنمية المستدامة للبيئة البحرية والساحلية لمنطقة شمال شرق المحيط الهادي، إن تسارع إلى ذلك بقدر الإمكان،
    3. Calls upon States that have not yet signed, ratified or acceded to conventions and protocols in the field of the environment to which they are eligible to become parties to do so; UN ٣ - يدعو الدول التي لم توقع أو تصادق أو تنضم بعد إلى الاتفاقيات والبروتوكولات في ميدان البيئة والمؤهلة للانضمام إليها أن تفعل ذلك؛
    The draft resolution, which had been shortened and revised to take account of the Beijing Platform for Action, inter alia, urged all States that had not yet ratified or acceded to the Convention to do so as soon as possible, and emphasized the importance of full compliance by States parties with their obligations under the Convention. UN ومشروع القرار هذا، الذي اختصر ونقح ليراعي منهاج عمل بيجينغ، يحث في جملة أمور، جميع الدول التي لم تصدق أو تنضم بعد إلى الاتفاقية على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، ويشدد على أهمية الامتثال التام من جانب الدول اﻷطراف لالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    The secretariat shall maintain two lists that clearly distinguish between Parties to the Convention and those States or regional economic integration organizations which have not yet ratified or acceded to the Convention but which are participating in the interim prior informed consent procedure during the transition period. UN 1 - تحتفظ الأمانة بقائمتين تفرقان بوضوح بين الأطراف في الاتفاقية وبين تلك الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي لم تصدق أو تنضم بعد إلى الاتفاقية ولكنها تشارك في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم أثناء فترة الانتقال؛
    4. Invites countries that have not yet signed, ratified or acceded to the Convention for Cooperation in the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Environment of the Northeast Pacific to consider doing so as soon as possible and to take the necessary steps to implement that Convention; UN 4 - يدعو البلدان التي لم توقع، أو تصدق، أو تنضم بعد إلى اتفاقية التعاون بشأن الحماية والتنمية المستدامة للبيئة البحرية والساحلية لمنطقة شمال شرق المحيط الهادي، إلى أن تنظر في أن تسارع إلى ذلك بقدر الإمكان وأن تتخذ الخطوات الضرورية لتنفيذ تلك الاتفاقية؛
    " The Security Council urges all parties to fully comply with their obligations under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women of 1979 and the Optional Protocol thereto of 1999 and strongly encourages states that have not ratified or acceded to the convention and optional protocol to consider doing so. UN " ويحث مجلس الأمن جميع الأطراف على الامتثال الكامل لالتزاماتها بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لعام 1979 والبروتوكول الاختياري الملحق بها لعام 1999، ويشجع بقوة الدول التي لم تصدق أو تنضم بعد إلى الاتفاقية والبروتوكول الاختياري أن تنظر في القيام بذلك.
    The Meeting recommended that all States that had not yet ratified or acceded to the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (General Assembly resolution 55/255, annex), do so in order to facilitate its entry into force as soon as possible. UN وأوصى الاجتماع كافة الدول التي لم تصدّق أو تنضم بعد إلى بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمّل لاتفاقيــة الأمــم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (مرفــق قــرار الجمعيــة العامــة 55/255) بأن تفعل ذلك تيسيرا لبدء نفاذه في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد