ويكيبيديا

    "أو خاطئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or wrong
        
    • or false
        
    • or mistaken
        
    • its accuracy
        
    • or erroneous
        
    I know at your age things are, uh, are either right or wrong, good or bad, sick or janky... Open Subtitles أعلم أن الأشياء في سنك ،أما أن تكون صحيحة أو خاطئة جيدة أو سيئة مريضة أو مهترئة
    Well, like I've said, there's no right or wrong way to grieve. Open Subtitles حسنا، مثل قلته، هناك أي طريقة صحيحة أو خاطئة للحزن.
    And it's important that you understand that there are no right or wrong answers. Open Subtitles ومن المهم أن تفهم أنّه لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة.
    In particular, the presentation of the Group's questions had been mediocre at best, if not incorrect or false. UN فأقل ما يقال في الطريقة التي عُرضت بها أسئلة المجموعة أنها سيئة، إن لم نقل مغلوطة أو خاطئة.
    The author alleges that his defence was one of alibi and that the identification evidence was suggested or mistaken. UN ويزعم في معرض دفاعه عن نفسه أنه لم يكن موجوداً في مكان الجريمة عند وقوعها، وأن أدلة التعرُّف على الجاني كانت قائمة على الظن أو خاطئة.
    There was no right or wrong way to react to a death. Open Subtitles أنا بخير، شكراً لا يوجد هناك طريقة صحيحة أو خاطئة للرد على الموت
    Only God can judge my decisions, Yiannis, good or bad, right or wrong. Open Subtitles الله وحده يستطيع الحكم على قراري، يانيس، جيدة أو سيئة، صحيحة أو خاطئة.
    The tree bloomed, but Dad still didn't know if his actions were right or wrong. Open Subtitles أزهرت شجرة، لكن أبي ما زال لا يعرف إذا كانت تصرفاته صحيحة أو خاطئة.
    There is no right or wrong way to succeed anymore, honeybun. Open Subtitles ليس هنالك طريقة صحيحة أو خاطئة للنجاح، عزيزتي
    They're just questions. No right or wrong answers. Open Subtitles إنها أسئلةٌ فقط لا أجوبةً صحيحةً أو خاطئة
    The decision was a coin flip. There was no right or wrong answer. Open Subtitles القرار كان حتميّاً لم تكن هناك إجابة صائبة أو خاطئة
    You're protected. The decision was a coin flip. There was no right or wrong answer. Open Subtitles القرار كان حتميّاً لم تكن هناك إجابة صائبة أو خاطئة
    Not because they're right or wrong, but more because you're showering together. Open Subtitles ليس بسبب أنها صحيحة أو خاطئة و لكن على الأغلب لأنكما تستحمان سوياً
    There's no right or wrong way to do this. Open Subtitles ليس هناك طريقة صحيحة أو خاطئة لعمل ذلك.
    But still, in life there are certain rules, right or wrong. Open Subtitles ولكن لا يزال، في الحياة هناك قواعد معينة، صحيحة أو خاطئة.
    There is need for a layered approach where those who know must be moved to a higher tier where they can act on violations, while those with limited or wrong knowledge must be moved to the knowledge level. UN ثمة حاجة لنهج متعدد المستويات يُنقل في إطاره المعرفة إلى مستوى أعلى لكي يتمكنوا من التصدي عمليا لأفعال العنف في حين يتعين نقل من تكون معرفتهم محدودة أو خاطئة إلى مستوى اكتساب المعرفة.
    Now, such statements must be either true or false. Open Subtitles الآن، عبارات كهذه ينبغي أن تكون صحيحة أو خاطئة.
    The Act contains offences, carrying maximum penalties of up to one year's imprisonment relating to the falsification or forgery of travel documents or making misleading or false statements. UN وينص القانون على جرائم يعاقب عليها بالسجن مدة أقصاها سنة واحدة فيما يتعلق بتزوير وثائق السفر أو تزييفها أو الإدلاء ببيانات مضللة أو خاطئة.
    First, any report of the Working Group could do no more than indicate categories of allegations, as the Commission on the Status of Women had no investigative powers to prove them true or false. UN أول هذه الأوجه يتمثل في أنه لم يسع أي تقرير للفريق العامل إلا أن يشير فقط إلى فئات الادعاءات، بما أن لجنة وضع المرأة لا تتمتع بأي سلطة في مجال التحقيق لتثبت أنها صحيحة أو خاطئة.
    The problems may be summarized as follows: in some cases, an unauthorized or mistaken claim is made to a court or administrative body that the State has taken or paid an unfairly low price for an area of land originally owned by indigenous people whereas in fact, the land has not actually been taken but is still owned by the indigenous people. UN ويمكن تلخيص المشاكل على النحو التالي: تقدم في بعض الحالات شكوى غير مصرح بها أو خاطئة إلى محكمة أو هيئة إدارية من أن الدولة دفعت سعرا منخفضا بإجحاف مقابل مساحة أرض كان شعب من الشعوب اﻷصلية يملكها في اﻷصل، في حين أن الواقع هو أن تلك اﻷرض لم تؤخذ وإنما لا تزال ملكاً للشعب اﻷصلي.
    102. The following recommendation does not enjoy the support of Jamaica, as Jamaica considers it is based on false or erroneous premises: UN 102- ولا تحظى التوصية التالية بتأييد جامايكا، حيث تعتبرها مستندة إلى افتراضات زائفة أو خاطئة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد