ويكيبيديا

    "أو رؤساء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or heads of
        
    • or Chairs of
        
    • or Chairpersons of
        
    • and heads of
        
    • or Head of
        
    • chairpersons to
        
    • or the heads of
        
    • by the head of
        
    • Bureau Chief or
        
    • chairmen
        
    • or other heads of
        
    It is the fact that the ministers or heads of State can only be accompanied by one person. UN وهي أنه لا يمكن لوزراء أو رؤساء الدول أن يرافقهم أكثر من شخصٍ واحد.
    Alternatively cases forwarded to the Office may have been more appropriately sent to other parts of the Organization to address, for example, the Ombudsman or heads of office. UN بل ربما أحيلت إلى المكتب، بدلا منها، حالات قد يكون من الأنسب إرسالها إلى أجزاء أخرى في المنظمة لمعالجتها، مثل أمين المظالم أو رؤساء المكاتب.
    The Security Council now regularly invites the Chairperson of the Peacebuilding Commission or Chairs of the country-specific configurations of the Peacebuilding Commission to brief the Council. UN ويدعو مجلس الأمن الآن بانتظام رئيس لجنة بناء السلام أو رؤساء التشكيلات القطرية للجنة بناء السلام لتقديم إحاطة إليه.
    The Chair or Chairs of the partnership dialogues will be appointed by the President of the Conference. UN ويتم تعيين رئيس أو رؤساء الجلسات الحوارية بشأن إقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين من قِـبَـل رئيس المؤتمر.
    As special rapporteurs, or Chairpersons of working groups: UN مقررون خاصون، أو رؤساء أفرقة عاملة:
    Members of BIP, the police, security forces, heads of counties and chiefs of districts and heads of centres of the Bureau for the Promotion of Virtue and the Prevention of Vice can be criminal investigation officers. UN ويمكن أن ينتمي موظفو التحقيق الجنائي إلى هيئة التحقيق والادعاء العام، أو جهاز الشرطة، أو قوات الأمن، أو رؤساء المقاطعات، أو رؤساء المناطق، أو رؤساء مراكز مكتب الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.
    In the public sector, there are few women finance ministers or heads of central banks, although their number is growing. UN وهناك في القطاع العام عدد قليل من النساء يشغلن منصب وزراء للمالية أو رؤساء للمصارف المركزية، ولو أن عددهن آخذ في الازدياد.
    The ministers of relevant ministries or heads of institutions, upon such recommendations should respect and make efforts to implement them, and, in the event that they cannot be implemented, are required to explain in writing the reasons why they cannot be implemented. UN وينبغي لوزراء الوزارات المعنية أو رؤساء المؤسسات احترام هذه التوصيات وبذل الجهود لتنفيذها، وفي حالة تعذر التنفيذ يجب تقديم توضيح خطي يبيّن أسباب عدم التنفيذ.
    Group 2 (assistant and deputy directors, section directors, chief editors, or heads of section at the national level) UN المجموعة 2 (المديرون المساعدون ونواب المديرين، مديرو الأقسام، رؤساء التحرير أو رؤساء الأقسام على الصعيد الوطني)
    7. The Special Representative met also with most of the ambassadors or heads of diplomatic missions present in Rwanda during his visits. UN ٧- كما التقى الممثل الخاص بمعظم السفراء أو رؤساء البعثات الدبلوماسية الموجودين في رواندا أثناء زياراته.
    We have literally less than four weeks to go before our heads of State or Government, or heads of delegation, arrive in New York City for the Millennium Summit, and I think that each one of us is receiving a barrage of questions from our capitals about the arrangements for the Summit. UN فأمامنا أقل من أربعة أسابيع فقط قبل وصول رؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود، إلى مدينة نيويورك لحضور قمة الألفية، وأعتقد أن كلا منا يتلقى فيضا من الأسئلة من عواصمنا بشأن الترتيبات للقمة.
    22. Special messages honouring statisticians were also issued by prime ministers or heads of State or Government. UN 22 - وأصدر رؤساء وزراء أو رؤساء دول أو حكومات بيانات خاصة تكريما للإحصائيين.
    Listed below is the tentative schedule (subject to change) for introductory statements by special procedure mandate-holders, Chairs of human rights treaty bodies or Chairs of Working Groups who will be presenting reports to the Third Committee: UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) لبيانات استهلالية سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Listed below is the tentative schedule (subject to change) for introductory statements by special procedure mandate-holders, Chairs of human rights treaty bodies or Chairs of Working Groups who will be presenting reports to the Third Committee: UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) لبيانات استهلالية يدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Listed below is the tentative schedule (subject to change) for introductory statements by special procedure mandate-holders, Chairs of human rights treaty bodies or Chairs of Working Groups who will be presenting reports to the Third Committee: UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) لبيانات استهلالية يدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Listed below is the tentative schedule (subject to change) for introductory statements by special procedure mandate-holders, Chairs of human rights treaty bodies or Chairs of Working Groups who will be presenting reports to the Third Committee: UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) لبيانات استهلالية يدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    It will be headed by a chairperson (or chairpersons) of international stature who will be assisted by a small number of dedicated staff in the UNCTAD secretariat. UN وسيشرف عليها رئيس (أو رؤساء) لـه (لهم) منزلة دولية بمساعده عدد قليل من الموظفين المتخصصين في أمانة الأونكتاد.
    Dialogue with special procedures mandate holders, Chairpersons of human rights treaty bodies or Chairpersons of Working Groups (continued) UN الحوار مع المكلفين بولايات بموجب إجراءات خاصة، أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، أو رؤساء الأفرقة العاملة (تابع)
    At the same time, the categories of persons considered to be Heads of State and heads of Government should be defined. UN وفي الوقت نفسه فإن فئات الأشخاص الذين يُنظر إليهم على أنهم رؤساء دول أو رؤساء حكومات ينبغي تعريفها.
    Delegations wishing to make the speech of their Head of State, Head of Government or Head of Delegation available to the press should bring a minimum of 100 copies to the Media Centre in the Romania Room. UN ينبغي للوفود التي ترغب في إتاحة كلمات رؤساء دولها أو رؤساء حكوماتها أو رؤساء وفودها للصحافة، أن تقدم ما لا يقل عن ١٠٠ نسخة من تلك الكلمات إلى مركز وسائط اﻹعلام في قاعة رومانيا.
    3. Access to confidential material submitted by the coastal State or States shall be given by the Secretary-General through the chairpersons to the members of the Commission or the relevant subcommissions that have been requested to examine the submission. UN ٣ - يعطي اﻷمين العام أعضاء اللجنة أو اللجان الفرعية ذات الصلة التي طلب إليها أن تدرس الطلب المقــدم، اﻹذن بالوصول إلى المواد السرية المقدمة من الدولة أو الدول الساحلية عن طريق رئيس اللجنة أو رؤساء اللجان الفرعية.
    :: The persons in charge of police stations or the heads of criminal investigation units shall check on the situation of persons held in police custody every morning in order to identify, in time, any sick persons requiring immediate transfer to a hospital for appropriate medical care; UN على مسؤولي أقسام الشرطة المكلفة بتحقيق الأمن العام أو رؤساء وحدات الشرطة القضائية أن يراقبوا كل صباح وضع المحتجزين قيد الحبس الاحتياطي لتحديد المرضى المحتملين في الوقت المناسب ونقلهم فوراً إلى المستشفى كي يتلقوا العلاج الطبي المناسب؛
    Under the " Immigration Control Act " of the Republic of Korea, the extension of the duration of the detention is decided by the head of immigration offices or branch offices or by the head of custody facilities for foreigners. UN في إطار " قانون مراقبة الهجرة " في جمهورية كوريا، يبت في تمديد مدة الاحتجاز رؤساء مكاتب الهجرة أو مكاتب الهجرة الفرعية أو رؤساء مرافق احتجاز الأجانب.
    In addition, all members of the media submitting a registration form will be required to submit a letter of assignment from their Bureau Chief or Editor-in-Chief addressed to the Media Accreditation and Liaison Unit and faxed to 212 963 4642. UN كذلك سيطلب من جميع أعضاء وسائط الإعلام الذين يقدمون استمارة تسجيل أن يقدموا خطاب تكليف من رؤساء المكاتب أو رؤساء التحرير، في مؤسساتهم، موجها إلى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال، على أن يرسل الخطاب بالفاكس إلى الرقم 212 963 4642.
    Guest speakers featured in those programmes included the Special Representative of the Secretary-General in South Africa, the Director-General of UNESCO and the executive coordinators or Preparatory Committee chairmen of United Nations conferences. UN ومن المتكلمين الزوار الذين تم إبرازهم في هذه البرامج الممثل الخاص لﻷمين العام في جنوب افريقيا، والمدير العام لليونسكو والمنسقون التنفيذيون أو رؤساء اللجان التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Ministers or other heads of delegations from 27 Parties intervened in this discussion, as did a representative of one non-governmental organization. UN وشارك في هذه المناقشة وزراء أو رؤساء وفود من 27 دولة طرف وكذلك ممثل لمنظمة غير حكومية واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد