ويكيبيديا

    "أو زيارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or visit
        
    • or visiting
        
    • or click here to visit
        
    • visits to
        
    • or by visiting
        
    Work is making us all do community service, so it was either that or visit deaf veterans. Open Subtitles العمل يجعلنا نقوم بخدمات إجتماعية لذا كان إما أن ذلك أو زيارة المحاربين القدامى صماء
    For the full version, I encourage representatives to read the distributed text or visit our Mission's website. UN وللاطلاع على النص الكامل، أحث الممثلين على قراءة النص الموزع في القاعة أو زيارة موقع البعثة على الإنترنت.
    or visit us online to receive this... Uh... This is the only kind they had, Open Subtitles أو زيارة موقعنا للحصول على هذا هذا النوع الوحيد الذي لديهم
    102. Convicted persons may be granted temporary leave from prison under guard in order to deal with their affairs or visit their families. UN 102- يتم منح المحكوم عليهم أذونات خارج السجن تحت الحراسة وذلك لمعالجة قضاياهم أو زيارة أسرهم. الرعاية اللاحقة
    With regard to the latter, individual Commission members could enhance fund-raising in places where they had useful contacts or visit countries and foundations that were harder for the Ministry to reach. UN وفيما يتعلق بالبند الأخير، يستطيع أعضاء اللجنة كل على حدة تعزيز جمع الأموال في الأماكن التي لهم فيها صلات مفيدة أو زيارة البلدان والمؤسسات التي من العسير على الوزارة زيارتها.
    This testifies to the persistent degradation of security conditions which severely restrict the freedom of movement necessary to the Special Rapporteur to make contacts, fix appointments or visit locations in and outside Baghdad, and collect the best evidence available. UN وهذا يشهد على استمرار تدهور الأوضاع الأمنية التي حدت كثيراً من حرية الحركة الضرورية للمقرر الخاص للقيام بالاتصالات وتحديد المواعيد أو زيارة المواقع في بغداد وخارجها وتجميع أفضل الأدلة المتاحة.
    e-mail dejesus3@un.org); or visit < www.un-gaid.org/commonhumanity > .] UN 1 (917) 367-2432؛ البريد الإلكتروني dejesus3@un.org)؛ أو زيارة الموقع < www.un-gaid.org/commonhumanity > .]
    For more information, please see page 92 or visit the UN Publications homepage at: http://www.un.org/Publications. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة ٩٣، أو زيارة صفحة استقبال منشورات اﻷمم المتحدة على العنوان التالي: http://www.un.org/Publications
    For more information, please see page 86 or visit the UN Publications homepage at: http://www.un.org/Publications. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 90، أو زيارة صفحة استقبال منشورات الأمم المتحدة على العنوان التالي: http://www.un.org/Publications.
    For more information, please see page 80 or visit the UN Publications homepage at: http://www.un.org/Publications. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 86، أو زيارة صفحة استقبال منشورات الأمم المتحدة على العنوان التالي: http://www.un.org/Publications.
    Since the signing of the Peace Agreement, UNHCR has successfully arranged visits of small groups across the IEBL to inspect property or visit cemeteries. UN ومنذ توقيع اتفاق السلام، نجحت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في اتخاذ الترتيبات اللازمة لتمكين مجموعات صغيرة من القيام بزيارات عبر خط الحدود الفاصل بين الكيانين لتفقد أملاكهم أو زيارة مقابر ذويهم.
    The persistent insecurity throughout the country severely restricts the freedom of movement necessary to the Special Rapporteur to make contacts, fix appointments or visit locations in and outside Baghdad, in order to collect and examine the best evidence which is now to be found in Iraq. UN وكان استمرار انعدام الأمن في شتى أنحاء البلاد السبب في حرمان المقرر الخاص من حرية الحركة الضرورية لكي يتمكن من إجراء الاتصالات وتثبيت المواعيد أو زيارة المواقع داخل بغداد وخارجها، وذلك في سبيل جمع أفضل الأدلة التي يمكن الحصول عليها اليوم في العراق والعمل على دراستها.
    For more information, please see page or visit the UN Publications homepage at: www.un.org/publications. CyberSchoolBus UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 118، أو زيارة صفحة استقبال منشورات الأمم المتحدة على العنوان التالي: http://www.un.org/publications.
    For more information, please see page 89 or visit the UN Publications homepage at: www.un.org/Publications. CyberSchoolBus UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 90، أو زيارة صفحة استقبال منشورات الأمم المتحدة على العنوان التالي: http://www.un.org/Publications.
    Owing to security concerns, the Panel was normally unable to visit hotspots under the control of armed opposition groups, militias and Government forces, or visit areas affected by air strikes or continuing fighting. The Panel's ability to observe and investigate some areas in Darfur was therefore restricted. UN وبسبب الشواغل الأمنية، لم يكن بمقدور الفريق عموما، زيارة البؤر الساخنة الخاضعة لسيطرة جماعات المعارضة المسلحة والميليشيات والقوات الحكومية أو زيارة المناطق المتضررة من الغارات الجوية أو القتال المستمر مما حد بالتالي من قدرة الفريق على مراقبة بعض المناطق في دارفور والتحقيق فيها.
    For further information, please contact the IPU office (tel. 1 (212) 557-5880) or visit the IPU Web site at www.ipu.org/splz-e/unga04.htm). UN وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتحاد البرلماني الدولي (الهاتف 1 (212) 557-5880) أو زيارة موقع الاتحاد البرلماني الدولي على شبكة الإنترنيت www/ipu.org/splz-e/hnga04.htm).
    For further information, please contact the IPU office (tel. 1 (212) 557-5880) or visit the IPU Web site at www.ipu.org/splz-e/unga04.htm). UN وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتحاد البرلماني الدولي (الهاتف 1 (212) 557-5880) أو زيارة موقع الاتحاد البرلماني الدولي على شبكة الإنترنت www.ipu.org/splz-e/unga04.htm).
    For further information, please contact the IPU office (tel. 1 (212) 557-5880) or visit the IPU Web site at www.ipu.org/splz-e/unga04.htm). UN وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتحاد البرلماني الدولي (الهاتف 1 (212) 557-5880) أو زيارة موقع الاتحاد البرلماني الدولي على شبكة الإنترنت www.ipu.org/splz-e/unga04.htm).
    For more information, please contact the secretariat of Permanent Forum on Indigenous Issues (tel. 1 (917) 367-5102) or visit the following Web site: www.un.org/esa/socdev/unpfii). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (الهاتف: 1 (212) 963-5102) أو زيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنيت: www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    We don't wanna waste our free time sleeping or visiting friends." Open Subtitles نحن لانريد أن نضيع وقت فراغنا بالنوم أو زيارة الأصدقاء
    (e-mail kemppainen@un.org; tel. 1 (917) 367-4727); or click here to visit the Web site of the International Day.] UN 1 (212) 963-9113)؛ أو السيدة لينا كيمبانين (البريد الإلكتروني: kemppainen@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4727 )؛ أو زيارة الموقع الشبكي لليوم الدولي.]
    The Office also provided language support to 42 human rights missions or fields visits to 34 countries. UN ووفّر المكتب أيضا الدعم اللغوي لـ 42 بعثة أو زيارة ميدانية في مجال حقوق الإنسان لـ 34 بلدا.
    Responsibility for the complaint is given to an inspector and the requisite measures are taken to resolve the issue, either by calling the establishment owner or by visiting the workplace. UN تكليف أحد المفتشين بالشكوى واتخاذ الإجراءات اللازمة لحلها سواء باستدعاء صاحب العمل أو زيارة المنشأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد