Go to the beach or something,'cause you look like crap. | Open Subtitles | اذهبي للشاطئ أو شيء من هذا القبيل لأن حالتكِ مزرية |
Once you accuse your wife of trying to kill your mom, you'd think I would have walked away or something. | Open Subtitles | ما أنْ تتهم زوجتك بمحاولتها قتل أمّك، أتعتقد أنّني قد استطيع الهرب بفعلتي أو شيء من هذا القبيل. |
Or maybe we could use, like, silencers or something like that. | Open Subtitles | أو ربما نستخدم كاتم للصوت أو شيء من هذا القبيل |
The woman is afraid of electricity. or something like that. | Open Subtitles | المرأة تخاف من الكهرباء أو شيء من هذا القبيل |
Um... no need for a hug or anything like that. | Open Subtitles | لا داعٍ لعناق أو شيء من هذا القبيل حسناً |
I should've gone to his crib, left him a pie or something. | Open Subtitles | وأترك له فطيرة أو شيء من هذا القبيل أشعر بالسوء حقاً |
Made him feel like a real man, or something like that. | Open Subtitles | جعلته يشعر وكأنه رجل حقيقي، أو شيء من هذا القبيل. |
What if he takes a shit on the table or something? | Open Subtitles | ماذا إن تغوط على الطاولة أو شيء من هذا القبيل |
I don't know. We need to strip that down or something. | Open Subtitles | لا أدري, يجب أن نجرّدها أو شيء من هذا القبيل |
Oh, Sue, by the way, your weirdo boyfriend is chained to a tree outside screaming about owls or something. | Open Subtitles | سو، بالمناسبة حبيبك غريب الأطوار مقيد بشجرة في الخارج ويصيح بشأن البوم أو شيء من هذا القبيل |
I know. I was expecting, like, a cafe or something. | Open Subtitles | أعلم، كنت أتوقع مقهى أو شيء من هذا القبيل |
Wow. So do you wanna work in a winery or something? | Open Subtitles | أتريدين العمل في معصرة أو شيء من هذا القبيل ؟ |
They, like, slipped me something. Like, a roofie or something. | Open Subtitles | هم انزلقوا علي كالسقف أو شيء من هذا القبيل |
And the whole time I was trying to figure out how to get out of there... to call somebody or something. | Open Subtitles | وكل ذلك الوقت وأنا أحاول أن أعرف كيف أخرج من هنا لـ الإتصال بأحد أو شيء من هذا القبيل |
I thought she'd be going to a lawyer or something like that. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنها تريد الذهب إلى محامي أو شيء من هذا القبيل |
Friends of my dad's. They're probably in their nineties or something. | Open Subtitles | صديق أبي، إنهم في التسعينات أو شيء من هذا القبيل |
I believe she told him she was going to the dentist or something... and he followed her. | Open Subtitles | و أعتقد أنها أخبرته أنها ذاهبة إلى طبيب الأسنان أو شيء من هذا القبيل فتتبعها |
She was having an affair with the Russian diplomat and they think he was mixed up in the Mafia or something. | Open Subtitles | .. فهي كانت على علاقة حميمة بدبلوماسي روسي وهم يعتقدون بأنه على علاقة بالمافيا أو شيء من هذا القبيل |
He built a couple of theater sets in college or something, | Open Subtitles | هو بنى بعض مسارح الجامعه أو شيء من هذا القبيل |
All right, do some B-roll or something like that, all right? | Open Subtitles | حسناً, قم ببعض اللقاءات أو شيء من هذا القبيل, حسناً؟ |
I mean, I don't wanna take advantage of our friendship or anything. | Open Subtitles | أعني, أنا لاأريد أن أستغل صداقتنا أو شيء من هذا القبيل |
Or it... Maybe he was a hologram or somethin'. | Open Subtitles | أو ربما كانت صورة مجسمة أو شيء من هذا القبيل. |
They'd, you know, have to kill us or whatever. | Open Subtitles | سيتوجب عليهم، كما تعلم، قتلنا أو شيء من هذا القبيل. |