ويكيبيديا

    "أو شيئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or something
        
    • or anything
        
    • or somethin
        
    • someone or
        
    • or whatever
        
    What if I use, I don't know, a suppression spell or something? Open Subtitles ما إذا إستخدمت، أنا لا أعرف تعويذة إخماد أو شيئ ما؟
    Sounded like a rabbit or something, you know, caught in a trap. Open Subtitles كانت تبدوا مثل صوت أرنب أو شيئ ما, واقع فى فخ
    Are you, like, one of his former students or something? Open Subtitles أنت، مثل، أحد طلابه السابقون أو شيئ ما ؟
    Looks like a glorified postman or something out of World War Two. Open Subtitles يبدو كساعي بريد ممجد أو شيئ خرج من الحرب العالمية الثانية
    I'm not saying you're a square or anything... but I'm just curious, what made you wanna fight? Open Subtitles أنا لا أقول بأنك ممل أو شيئ كهذا ولكن لدي فضول مالذي دفعك للملاكمه ؟
    He Was All Dressed Up For Halloween or something! Open Subtitles لقد كان يرتدي ملابس عيد القدّيسين أو شيئ
    Kendra was right. I am in heat, or something like that. Open Subtitles كندرا كانت على حق أنا مثارة أو شيئ مثل ذلك
    Kendra was right. I am in heat, or something like that. Open Subtitles كندرا كانت على حق أنا مثارة أو شيئ مثل ذلك
    Someone or something out there is strong enough to overpower an X5. Open Subtitles شخص أو شيئ هناك قوي بما يكفي للتغلب على اكس 5.
    Figured if Sandeman was the genius behind Manticore, he'd probably have some sort of degree in genetics or biochemistry or something. Open Subtitles لديه في الغالب شهادة من نوع ما في علم الوراثة أو الكيمياء الحيوية ، أو شيئ من هذا القبيل
    Are you okay? You're acting like you're, like, hypnotized or something. Open Subtitles أنت تتصرف كما لوكنت منوم مغناطيسياً، أو شيئ مثل هذا
    Maybe there's a medical condition or something I don't know about. Open Subtitles ربما هنالك حالة طبية تابعة أو شيئ لا أعلم بشأنه
    Hit the call button if you want a Jell-O or something. Open Subtitles اضغط زر النداء إن أردت الجيلو أو شيئ من ذاك القبيل
    Go get a blanket or something. Get something to cover her up. Open Subtitles أحضرى غطاء أو شيئ ما أحضرى شيئا نغطيها به
    You starting an army or something? Open Subtitles هل ستبدأ بتكوين جيش أو شيئ من هذا القبيل؟
    No, seriously, I mean, are we on a break or something? Open Subtitles لا ، جدياً ، أعني هل نحن في أستراحة أو شيئ من هذا القبيل؟
    Is there, like, some kind of ceremony or something? Open Subtitles أهناك حفل أو شيئ ما شابه ذلك ؟
    Maybe for giving homeless people free boob jobs or something? Open Subtitles ربما لإعطاء بعض العاطلين أعمال أو شيئ كذلك
    Guess I should put these in some water or something, right? Open Subtitles أعتقد أنه عليّ أن أضع ذلك في بعض الماء أو شيئ ما , صحيح ؟
    You know anybody who's looking to scare you or anything? Open Subtitles ربما كان يريد إخافتكم أو شيئ من هذا القبيل لا, لا
    A motel or somethin'. Maybe... maybe one with an ice machine. Open Subtitles في فندق أو شيئ ما ربما واحدة مع ماكينة مثلجات
    So, please, if you're ever feeling jumpy or whatever, call me. Open Subtitles لذا أرجوك إذا ماشعرت في أي وقت أنك متوترة أو شيئ ما إتصلي بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد