ويكيبيديا

    "أو صعبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or difficult
        
    • or hard
        
    • or otherwise difficult
        
    In some countries, there is a lack of Government support for public participation in the decision-making process, and resources provided for stakeholder-related activities are minimal or difficult to gain access to. UN وتعاني بعض البلدان من غياب الدعم الحكومي لمشاركة الجمهور في عملية صنع القرار، بينما تظل الموارد المخصصة للأنشطة ذات الصلة بالجهات المعنية في الحدود الدنيا أو صعبة المنال.
    She's had a shock, so... don't be surprised if she's withdrawn or difficult. Open Subtitles لقدحصلتلهاصدمة،إذن .. لا تتفاجئي إذا كانت منعزلة أو صعبة التعامل.
    The conclusion of an analysis of these data has to be quite sobering: the countries with fragile or difficult debt situations are extremely numerous, as they were in the late 1980s. UN والانتهاء من تحليل هذه البيانات أمر يدفع الانسان دفعا إلى إعمال الفكر، فالبلدان التي حالة المديونية فيها متضعضعة أو صعبة عديدة جدا، كما كانت في أواخر الثمانينات.
    In the present case, the author was assisted by a lawyer who was in charge of advising him to disclose all information relevant for the procedure, even the ones that could be sensitive or difficult to reveal. UN وفي هذه الحالة، حصل صاحب البلاغ على مساعدة من محام كُلف بتقديم المشورة إليه للكشف عن جميع المعلومات ذات الصلة بالإجراءات، وحتى تلك التي قد يكون الكشف عنها مسألة حساسة أو صعبة.
    By cooperating with the Syrian Government, the United Nations has been better able to access numerous areas that have been variously described as besieged or hard to reach. This shows yet again that the centre of gravity for aid distribution remains Damascus. UN وهو أمر يُثبت بأن تجربة تعاون الأمم المتحدة مع الحكومة السورية يعزز من قدرتها على الوصول إلى الكثير من المناطق التي تُصنف على أنها محاصرة أو صعبة الوصول بدون تمييز، ودليل آخر على أن مركز الثقل في توزيع المساعدات يبقى دمشق.
    Nevertheless, some indicators, in particular in the research and analysis area, were considered to be vague, not time-sensitive, or otherwise difficult to measure. UN بيد أن بعض المؤشرات، لا سيما في مجال البحث والتحليل، اعتبرت غير دقيقة بشكل كاف، أو أنها غير مناسبة من حيث التوقيت، أو صعبة القياس.
    In the present case, the author was assisted by a lawyer who was in charge of advising him to disclose all information relevant for the procedure, even the ones that could be sensitive or difficult to reveal. UN وفي هذه الحالة، حصل صاحب البلاغ على مساعدة من محام كُلف بتقديم المشورة إليه للكشف عن جميع المعلومات ذات الصلة بالإجراءات، وحتى تلك التي قد يكون الكشف عنها مسألة حساسة أو صعبة.
    Any reason that makes life together between the two spouses impossible or difficult. UN - أي من الأسباب التي تجعل الحياة المشتركة مستحيلة أو صعبة بين الزوجين.
    However, in some cases foreign seafarers are still required to obtain a visa and at times, the cost or procedural requirements for obtaining such a visa make it prohibitive or difficult in practice to obtain one. UN على أن البحارة الأجانب لا يزال يطلب منهم في بعض الحالات الحصول على تأشيرة، وأحيانا تكون تكاليف المتطلبات الإجرائية للحصول على تلك التأشيرة تعجيزية أو صعبة عمليا مما يحول دون الحصول عليها().
    In agricultural work, which involves going to rural areas, travelling alone is considered impossible or difficult for women, despite the fact that there is a tremendous need for women in this field. UN - وفي الأعمال الزراعية، التي تتضمن الذهاب إلى المناطق الريفية، والسفر وحدها تعتبر مستحيلة أو صعبة للمرأة، برغم أن هناك حاجة بالغة الشدة لوجود المرأة في هذا الميدان.
    8. Socio-economic conditions at the household and individual levels continued to be unfavourable or difficult, despite the satisfactory macroeconomic performance. UN ٨ - وبالرغم من اﻷداء الاقتصادي الكلي المرضي، استمرت اﻷوضاع الاجتماعية - الاقتصادية على صعيد اﻷسر المعيشية والصعيد الفردي غير مواتية أو صعبة.
    At no time in human history have environmental challenges been so pressing, complex or hard to solve as those which the world faces today. UN 3 - لم تكن التحديات البيئية في أي وقت من تاريخ البشرية ملحةً أو معقدةً أو صعبة الحل كما هو الحال في التحديات البيئية التي يواجهها العالم اليوم.
    Nevertheless, some indicators, in particular in the research and analysis area, were considered to be vague, not time-sensitive, or otherwise difficult to measure. UN بيد أن بعض المؤشرات، لا سيما في مجال البحث والتحليل، اعتبرت غير دقيقة بشكل كاف، أو أنها غير مناسبة من حيث التوقيت، أو صعبة القياس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد