ويكيبيديا

    "أو ضد مواطنيها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or their citizens
        
    Five States have legislative measures prohibiting the use of their territories to commit or prepare terrorist acts against other States or their citizens. UN واتخذت خمس دول تدابير تشريعية تحظر استخدام أراضيها لارتكاب الأعمال الإرهابية أو الإعداد لها ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها.
    Five States have legislative measures prohibiting the use of their territories to commit or prepare terrorist acts against other States or their citizens. UN واتخذت 5 دول تدابير تشريعية تحظر استخدام أراضيها في ارتكاب أو تدبير أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها.
    States were also obligated, under the Declaration, to ensure that their territories were not used for terrorist installations or training camps or for the preparation or organization of terrorist acts against other States or their citizens. UN وهي تفرض أيضا على الدول الالتزام بالحرص على ألا تستخدم أقاليمها مراكز أو مخيمات لتدريب اﻹرهابيين ولا ﻹعداد وتنظيم اﻷعمال اﻹرهابية ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها.
    Three States have not adequately criminalized in domestic law the provision of safe haven to terrorists and their supporters or the use of their territories to commit or prepare terrorist acts against other States or their citizens. UN ولا تجرِّم ثلاث دول على نحو كاف في تشريعاتها المحلية توفير ملاذ آمن للإرهابيين ومؤيديهم أو استخدام أراضيها في ارتكاب أو تدبير أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها.
    In that connection and in view of the remarks in the supplementary report with regard to the notions of `preparation', it should be borne in mind that effective implementation of this paragraph requires States to criminalize the financing, planning, facilitating and committing of terrorist acts including, in particular, those directed against other states or their citizens. UN وفي هذا الصدد واعتبارا للملاحظات الواردة في التقرير التكميلي بشأن مفهوم `التحضير ' ، ينبغي ألا يغرب عن الأذهان أن التطبيق الفعلي لهذه الفقرة يتطلب من الدول أن تجرم تمويل الأعمال الإرهابية والتخطيط لها وتسهيلها وارتكابها، ولا سيما منها الأعمال الموجهة ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها.
    :: The comment under this sub-paragraph does not contain information about the legislation and procedures which prevent those who plan, facilitate or commit terrorist acts from using Indonesian territory for those purposes against other States or their citizens. UN ▄ لا يتضمن التعليق الوارد تحت هذه الفقرة الفرعية أية معلومات بشأن التشريعات والإجراءات التي تمنع من يخططون لارتكاب الأعمال الإرهابية أو يسهلون ارتكابها أو يقترفونها من استخدام الإقليم الإندونيسي لتلـــــك الأغراض ضد الدول الأخرى أو ضد مواطنيها.
    2 D. Prevent those who finance, plan, facilitate or commit terrorist acts from using their respective territories for those purposes against other States or their citizens. UN 2 دال - منع من يمولون أو يدبرون أو ييسرون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضي الدول في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها
    Ten States prohibit the use of their territories to commit or prepare terrorists acts against other States or their citizens; five have done so partially; one has not done so at all; and five have not provided sufficient information in this regard. UN وتحظر عشر دول استخدام أراضيها في ارتكاب أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها أو الإعداد لها؛ وحظرت خمس دول ذلك بصورة جزئية؛ ولم تقم بذلك بتاتا دولة واحدة؛ بينما لم تقدم خمس دول معلومات كافية في هذا الصدد.
    Subparagraph 2 (d) of the resolution obliges States to prevent the use of their territory for financing, planning, facilitating or committing terrorist acts against other States or their citizens. UN تلزم الفقرة الفرعية 2(د) من القرار الدول بمنع استخدام أراضيها لتمويل أعمال الإرهاب ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها أو التخطيط لتلك الأعمال أو تمويلها أو ارتكابها.
    No. 1.6. Please outline the existing or proposed legal provisions that criminalize the use of Lebanese territory for the purpose of financing, planning, facilitating or committing terrorist acts against other States or their citizens. Effective implementation of paragraph 2 (d) and (e) of the resolution requires that such provisions should be incorporated in the penal law of Lebanon. UN الرقم 6-1 يرجى الإفادة عن النصوص القانونية المتوفرة أو المنوي اقتراحها من قبلكم، والتي تجرم استعمال الأراضي اللبنانية بهدف تمويل، تخطيط، تسهيل، أو ارتكاب الأعمال الإرهابية ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها إن التنفيذ الفعال للفقرات الفرعية 2 (د) و 2 (هـ) من القرار يتطلب إدخال مثل هذه النصوص في قانون عقوبات لبنان.
    1.6 Effective implementation of subparagraphs 2 (d) and (e) of the resolution requires the criminalization of the use of Salvadoran territory for the purpose of committing a terrorist act against other States or their citizens and for the purpose of financing, planning and facilitating terrorist acts against other States or their citizens, even if no related terrorist acts have actually been committed or attempted. UN 1-6 يتطلب التطبيق الفعلي للفقرتين الفرعيتين 2(د) و (هـ) من القرار تجريم استخدام أراضي السلفادو كموطئ لارتكاب فعل إرهابي ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها أوبغرض تمويل ارتكاب أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو ضد مواطنيها أو تدبير تلك الأعمال أو تيسيرها، بما في ذلك في حالة عدم ارتكاب أعمال إرهابية ذات صلة أو محاولة ارتكابها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد