ويكيبيديا

    "أو طفلا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or child
        
    • or a child
        
    • or children
        
    But good intentions in and of themselves cannot save one woman or child from sexual and physical exploitation. UN غير أن النوايا الطيبة لا تستطيع أن تنقذ بمحض ذاتها امرأة واحدة أو طفلا واحدا من الاستغلال الجنسي أو الجسماني.
    D = Rate applicable to staff members with a dependent spouse or child. UN (م) المعدل المطبق على الموظف الذي يعول زوجا أو طفلا.
    S = Rate applicable to staff members with no dependent spouse or child. UN (غ م) المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو طفلا.
    Applicants who are pregnant or have dependent children, a foster child or a child in the home of a relative are also exempted from the two-year independence test. UN وتُعفى أيضا مقدمات الطلبات الحوامل أو اللائي يعلن أطفالا، أو ربيبا أو طفلا في بيت لأحد الأقارب، من معيار الاستقلال لمدة عامين.
    Anyone who kidnaps women or children by force, threat or with the use of anaesthesia shall receive heavier punishment and shall be severely dealt with. UN وكل من يختطف إمرأة أو طفلا بالقوة أو التهديد أو باستخدام التخدير تصدر بحقه عقوبة أشد ويلقى معاملة صارمة.
    “(g) To abolish progressively those practices which allow a person, in particular a woman or child, to be transferred to another person for payment, in return for the non-performance of an action or otherwise for the benefit of a criminal organization.” UN " )ز( بأن تلغى تدريجيا الممارسات التي تسمح بمناولة شخص ، ولاسيما اذا كان امرأة أو طفلا ، لشخص آخر لقاء مبلغ مالي أو مقابل الامتناع عن القيام بفعل أو بشكل آخر لصالح تنظيم اجرامي . "
    P-1 D = Rate applicable to staff members with a dependent spouse or child. UN )م( المعدل المطبق على الموظف الذي يعول زوجا أو طفلا.
    S = Rate applicable to staff members with no dependent spouse or child. UN )غ م( المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو طفلا.
    D = Rate applicable to staff members with a dependent spouse or child. UN الأمين العام المساعد (م) المعدل المطبق على الموظف الذي يعول زوجا أو طفلا.
    S = Rate applicable to staff members with no dependent spouse or child. UN (غ م) المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو طفلا.
    D = Rate applicable to staff members with a dependent spouse or child. UN )م( المعدل المطبق على الموظف الذي يعول زوجا أو طفلا.
    S = Rate applicable to staff members with no dependent spouse or child. UN )غ م( المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو طفلا.
    D = Rate applicable to staff members with a dependent spouse or child. UN (م) المعدل المطبق على الموظف الذي يعول زوجا أو طفلا.
    S = Rate applicable to staff members with no dependent spouse or child. UN (غ م) المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو طفلا.
    With the Plan of Action, we give fresh hope to all those throughout the world who are being hurt by a practice that, far from disappearing from one era to another, in times of peace or of war re-emerges as a hydra to extend its ravages into every region of the world, sparing no man, woman or child. UN إننا، بخطة العمل، نعطي أملا جديدا للجميع في شتى أنحاء العالم ممن يتعرضون للأذى بفعل ممارسة، بعيدة عن التلاشي من حقبة إلى أخرى، وفي أوقات السلم أو الحرب تبرز من جديد كشر متعدد العناصر لا يمكن التغلب عليه بجهد مفرد، تعيث الخراب في كل منطقة من مناطق العالم، ولا ترحم رجلا أو امرأة أو طفلا.
    Should the victim, whether adult or child, die in the course of a rape, life imprisonment is mandated, in addition to compensation; in the case of gang rape, the leader of the gang must serve a life sentence, while each of the other rapists must be imprisoned for 17 years to life ( BA 2.10.1). UN فإذا ما توفى المجني عليه، سواء كان بالغا أو طفلا في سياق حادثة اغتصاب، يلزم الحكم بالسجن المؤبد بالإضافة إلى التعويض. وفي حالة الاغتصاب الجماعي، يلزم الحكم بالسجن المؤبد على زعيم عصبة الاغتصاب بينما يحكم بالسجن لمدة 17 سنة على كل فرد من الأفراد المغتصبين وقد تصل العقوبة إلى المؤبد (باء ألف 2-10-1).
    28. Interventions under FPW. The government continues to seek the passage of an anti-prostitution bill that decriminalizes persons exploited in prostitution and redefines prostitution as the victimization of persons, " whether woman, man or child for the sexual gratification, exploitation or pleasure of another in exchange of cash, profit or any other consideration. " UN 28 - عمليات التدخل في إطار الخطة الإطارية للمرأة: تواصل الحكومة السعي إلى إقرار مشروع لمناهضة البغاء لا يجرم الأشخاص الذين يتم استغلالهم في البغاء ويعيد تحديد البغاء على أنه إضفاء صفة الضحية على الأشخاص، " سواء كان الضحية امرأة أو رجلا أو طفلا من أجل الإرضاء الجنسي أو الاستغلال أو لذة الآخر مقابل نقد أو ربح أو أي اعتبار آخر. "
    More severe penalties would apply in cases where the victim was a woman and/or a child. UN وتطبق عقوبات أشد في الحالات التي تكون فيها الضحية امرأة و/أو طفلا.
    Depending on whether the recipient is a complainant, a victim or a child fathered by a United Nations staff member or related personnel, different types of assistance and support will be provided. UN وستقدم أنواعا من المساعدة والدعم تختلف بحسب كون المتلقي متظلما أو ضحية أو طفلا وُلد من صُلب أحد موظفي الأمم المتحدة أو من أحد الأفراد المرتبطين بها.
    70. The ILO Committee of Experts observed that, according to the UNGASS Country Progress Report for Mauritania, published in January 2008, there are around 7,327 HIV/AIDS orphans or children under 17 who are vulnerable to HIV/AIDS in the country, none of whom have benefited from free external assistance. UN 70- ولاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية أنه طبقا للتقرير القطري المرحلي للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلق بموريتانيا، والصادر في كانون الثاني/ يناير 2008، يوجد في البلد نحو 327 7 طفلا يتيما بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو طفلا دون سن السابعة عشرة معرضا للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأن ما من أحد منهم استفاد من المساعدة الخارجية المجانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد