ويكيبيديا

    "أو علق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or suspended
        
    Any costs related to this assessment shall be borne by the accredited independent entity whose accreditation has been withdrawn or suspended. UN ويتحمل الكيان المستقل المعتمد الذي يكون اعتماده قد سحب أو علق أية تكاليف ذات صلة بهذا التقييم.
    The Court of Appeal of Paris also ruled that the action would have been unfounded even if the time-barred period had been interrupted or suspended. UN وقضت محكمة الاستئناف في باريس أيضا أن إقامة الدعوى كانت ستعتبر بلا أساس حتى ولو انقطعت فترة البطلان بمرور الوقت أو علق العمل بها.
    ++ Any costs related to the review, referred to in paragraph above, shall be borne by the designated operational entity whose designation has been withdrawn or suspended. UN 23- ++ يتحمل الكيان التشغيلي المعين الذي سحب منه التعيين أو علق أية تكاليف ذات صلة بالتقييم المشار إليه في الفقرة 21 أعلاه.
    1. Subsequent to an armed conflict, the States parties may regulate, on the basis of agreement, the revival of treaties terminated or suspended as a result of the armed conflict. UN " 1 - يجوز للدول الأطراف، بعد انتهاء النزاع المسلح، أن تنظم، بناء على اتفاق، استئناف نفاذ معاهدة أنهيت أو علق نفاذها نتيجة النزاع المسلح.
    " 6. Decides that non-governmental youth organizations whose application for consultative status with the Economic and Social Council has been rejected or whose consultative status with the Council has been withdrawn or suspended should not be accredited to the event; UN " 6 - تقرر ألا تعتمد للمشاركة في هذا الحدث منظمات الشباب غير الحكومية التي رفضت طلباتها للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي سحب أو علق مركزها الاستشاري لدى المجلس؛
    The National Press Council reprimanded and/or suspended some newspapers and a magazine for abusive language and organized awareness-raising campaigns for the media. UN ووجّه المجلس الوطني للصحافة توبيخاً لبعض الصحف ومجلة و/أو علق صدورها لاستخدامها عبارات مسيئة، ونظّم حملات توعية لوسائط الإعلام.
    1. Subsequent to an armed conflict, the States Parties may regulate, on the basis of agreement, the revival of treaties terminated or suspended as a consequence of the armed conflict. UN 1 - يجوز للدول الأطراف، بعد انتهاء النزاع المسلح، أن تنظم، بناء على اتفاق، إحياء المعاهدات التي أنهيت أو علق نفاذها بسبب النزاع المسلح.
    The National Press Council reprimanded and/or suspended some newspapers and a magazine for abusive language and organized awareness-raising campaigns for the media. UN ووجّه المجلس الوطني للصحافة توبيخا لعدد من الصحف ولمجلة واحدة و/أو علق صدورها بسبب استخدامها عبارات مسيئة، ونظّم حملات توعية لوسائط الإعلام.
    1. Subsequent to an armed conflict, the States Parties may regulate, on the basis of agreement, the revival of treaties terminated or suspended as a consequence of the armed conflict. UN 1 - يجوز للدول الأطراف، بعد انتهاء النزاع المسلح، أن تنظم، بناء على اتفاق، إحياء المعاهدات التي أنهيت أو علق نفاذها بسبب النزاع المسلح.
    (c) Decides that those non-governmental organizations whose application for consultative status with the Economic and Social Council was rejected or whose consultative status with the Council was withdrawn or suspended shall not be accredited to the special session; UN (ج) تقرر أن المنظمات التي رفضت طلباتها المتعلقة بالحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي سحب أو علق مركزها الاستشاري لدى المجلس لا تعتمد للمشاركة في الدورة الاستثنائية؛
    Where the accreditation of a designated operational entity has been withdrawn or suspended, ERUs, CERs and/or AAUs equal to the excess CERs issued, as determined by the executive board, shall be transferred to a cancellation account in the CDM registry. UN 8- حيثما سحب أو علق اعتماد كيان تشغيلي معين، تنقل وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة المعادلة لفائض وحدات خفض الانبعثات المعتمدة، كما حددها المجلس التنفيذي، إلى حساب إلغاء في سجل آلية التنمية النظيفة.
    At least one account for the purpose of cancelling ERUs, CERs, AAUs and RMUs equal to excess CERs issued, as determined by the executive board, where the accreditation of a designated operational entity has been withdrawn or suspended; UN (ج) حساب واحد على الأقل لغرض إلغاء وحدات خفض الانبعاثات ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المعادلة لفائض وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الصادرة، كما حدده المجلس التنفيذي، حيثما سحب أو علق اعتماد كيان تشغيلي معين؛
    (c) Decides that those non-governmental organizations whose applications for consultative status with the Economic and Social Council was rejected or whose consultative status with the Council was withdrawn or suspended shall not be accredited to the special session; UN (ج) تقرر أن المنظمات التي رفضت طلباتها المتعلقة بالحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي سحب أو علق مركزها الاستشاري لدى المجلس لا تعتمد للمشاركة في الدورة الاستثنائية؛
    At least one account for the purpose of cancelling ERUs, CERs, AAUs and RMUs equal to excess CERs issued, as determined by the Executive Board, where the accreditation of a designated operational entity has been withdrawn or suspended UN (ج) حساب واحد على الأقل لغرض إلغاء وحدات خفض الانبعاثات وحدات التخفيض المعتمد ووحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة المعادلة لفائض وحدات التخفيض المعتمد الصادرة، كما حدده المجلس التنفيذي، حيثما سحب أو علق اعتماد كيان تشغيلي معين
    At least one account for the purpose of cancelling ERUs, CERs and AAUs equal to excess CERs issued, as determined by the executive board, where the accreditation of a designated operational entity has been withdrawn or suspended; UN (ج) حساب واحد على الأقل لغرض إلغاء وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة المعادلة لفائض وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، كما حدده المجلس التنفيذي، حيثما سحب أو علق اعتماد كيان تشغيلي معين؛
    At least one account for the purpose of cancelling ERUs, CERs, AAUs and RMUs equal to excess CERs issued, as determined by the Executive Board, where the accreditation of a designated operational entity has been withdrawn or suspended UN (ج) حساب واحد على الأقل لغرض إلغاء وحدات خفض الانبعاثات ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة المعادلة لفائض وحدات التخفيض المعتمد الصادرة، كما حدده المجلس التنفيذي، حيثما سحب أو علق اعتماد كيان تشغيلي معين
    Similarly, losses on the import side may include undelivered regular merchandise imports, particularly if no alternative suppliers are available (imports foregone); lost or suspended imports on concessionary terms, especially at subsidized prices; outstanding orders for future imports for which payment has already been made; and terminated or suspended import of services. UN كذلك، يمكن أن تتضمن الخسائر الحاصلة في جانب الواردات: الواردات السلعية العادية غير المسلﱠمة، ولا سيما إذا لم يتوافر موردون بدلاء )الواردات المهدرة(؛ وما ضاع أو علق من واردات ذات شروط تساهلية، ولا سيما بأسعار مدعومة؛ واﻷوامر القائمة لواردات لتسليم اﻷجل التي جرى تسديد قيمتها؛ والخدمات التي أنهي أو علق استيرادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد