ويكيبيديا

    "أو غير صحيحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or incorrect
        
    • or invalid
        
    • or inaccurate
        
    • or false
        
    • or erroneous
        
    • inaccurate or
        
    While there was no correct or incorrect ratio, such disparities raised questions that must be answered. UN ورغم أنه ليس هناك نسبة صحيحة أو غير صحيحة إلا أن هذه الاختلافات تثير أسئلة يجب الرد عليها.
    It was essential that the Embassy's opportunities to carry out the monitoring on a regular basis not be hampered, which could have been the result if the State party had forwarded unconfirmed or incorrect information to the Committee during the first months of 2002. UN وكان من المهم أن تغتنم السفارة ما يُتاح لها من فرص الرصد بصفة منتظمة، وكان من الممكن ان تحول دون ذلك عوائق لو أن الدولة الطرف أحالت إلى اللجنة معلومات غير مؤكدة أو غير صحيحة خلال الأشهر الأولى من عام 2002.
    Regrettably, the authorities usually encounter difficulties in identifying individuals mentioned in the communications, as the names or the stories given do not always match the reality, the latter usually being incomplete and/or incorrect. UN ومن المؤسف أن السلطات عادة ما تواجه صعوبات في تحديد هوية اﻷفراد المذكورين في البلاغات ﻷن اﻷسماء والقصص التي تقدم لا تتفق دائماً مع الواقع، وعادة ما تكون هذه اﻷخيرة غير كاملة و/أو غير صحيحة.
    That opinion may prove to be justified or unjustified when the test of draft guideline 1.3 is applied, but this in no way implies that the reclassification is valid or invalid; once again, these are two different questions. UN ومن الممكن أن يكون رأيه وجيها أو خاطئا لدى تطبيق اختبار مشروع المبدأ التوجيهي 1-3. لكن هذا لا يستتبع البتة أن إعادة التكييف صحيحة أو غير صحيحة. ويتعلق الأمر مرة أخرى هنا بمسألتين منفصلتين.
    The same penalties are applied to those who use falsified, forged or altered documents or who use such documents when the information invoked by the person concerned has become incomplete or inaccurate. UN وتُطبّق العقوبات نفسها على كل من يستخدم وثائق مزيّفة أو مزورة أو محوّرة، أو أي شخص يستخدم هذه الوثائق عندما تكون البيانات التي يوفّرها المعني ناقصة أو غير صحيحة.
    The persons were either in detention, in which case information on the reasons and place of detention had been provided, or had been released, or had left the country, or investigations had shown that the persons did not exist and that inaccurate or false information had been provided in the allegations. UN وكان الأشخاص المعنيون إما معتقلين، وفي هذه الحال قدمت معلومات بشأن أسباب اعتقالهم ومكان ذلك الاعتقال، أو أنه أفرج عنهم أو غادروا البلد أو أن التحقيقات بينت أن لا وجود لهؤلاء الأشخاص وأن المعلومات المقدمة في الادعاءات كانت غير دقيقة أو غير صحيحة.
    13. Lastly, his delegation welcomed the fact-finding mission dispatched by the United Nations High Commissioner for Human Rights to shed light on the violence and allegations of human rights violations occurring in Togo before, during and after the presidential elections of 24 April 2005 even if some factual elements put forward in the final report were debatable or erroneous. UN 13 - ووفد توغو يرحب، في نهاية المطاف، ببعثة تقصي الحقائق الموفدة من قبل مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان من أجل إلغاء الضوء على حوادث العنف ومزاعم انتهاك حقوق الإنسان، مما وقع في البلد قبل وأثناء وبعد انتخابات الرئاسة التي جرت في 24 نيسان/أبريل 2005، حتى وإن كانت بعض الحقائق المعروضة في التقرير النهائي قابلة للمناقشة أو غير صحيحة.
    6.1 By further submission of 22 July 1996, the State party in turn dismisses as partial or incorrect several of the author's comments. UN 6-1 وفي مذكرة أخرى مؤرخة في 22 تموز/يوليه 1996، رفضت الدولة الطرف بدورها كثيراً من تعليقات صاحب البلاغ باعتبارها منحازة أو غير صحيحة.
    6.1 By further submission of 22 July 1996, the State party in turn dismisses as partial or incorrect several of the author's comments. UN 6-1 وفي مذكرة أخرى مؤرخة في 22 تموز/يوليه 1996، رفضت الدولة الطرف بدورها كثيراً من تعليقات صاحب البلاغ باعتبارها منحازة أو غير صحيحة.
    9. Several of the personnel-related tables in the database either had no data or had incomplete or incorrect data (see para. 28). UN ٩ - ولم تتضمن عدة جداول المتعلقة بالموظفين في قاعدة البيانات أية بيانات أو تضمنت بيانات غير كاملة أو غير صحيحة )الفقرة ٢٨(.
    According to article 32 of the Act on Narcotic Drugs, Psychotropic Substances and Other Controlled Substances and Laundering of Money and Assets Deriving from Illicit Activities, financial institutions must maintain accounts in the names of their clients and may not maintain anonymous accounts or accounts held under fictitious or incorrect names. UN وتنص المادة 32 من القانون المعنون " المخدرات، والمؤثرات العقلية، وغيرها من المواد الخاضعة لقانون المخدرات؛ وغسل الأموال والأصول المتأتية من أنشطة غير مشروعة " على أنه يتعين على المؤسسات المالية أن تمسك حسابات بأسماء زبائنها ولا يجوز لها أن تفتح حسابات بدون أسماء أو بأسماء وهمية أو غير صحيحة.
    240. For 4 out of a sample of 25 projects (17 per cent), certificates of expenditure submitted with the audit reports were incomplete (not all certificates were provided) or incorrect. UN 240 - وبالنسبة لعدد 4 مشاريع من أصل عينة مكونة من 25 مشروعا (17 في المائة) كانت شهادات النفقات المقدمة مع تقارير مراجعة الحسابات غير كاملة (ليس كل الشهادات المقدمة) أو غير صحيحة.
    51. UNOCI commented that tying the certification framework to specific criteria would limit the chances of success as it would become a rigid tool for qualifying the elections as either " correct " or " incorrect. " UN 51 - وأبدت البعثة تعليقا مفاده أن ربط إطار التصديق بمعايير محددة أمر من شأنه أن يحد من فرص النجاح، فالإطار سيصبح أداة جامدة تصنّف الانتخابات إمّا " صحيحة " أو " غير صحيحة " .
    173. According to one point of view, the question of qualification of reservations as valid or invalid should not be taken until the legal effects of reservations had been discussed. UN 173 - واستنادا إلى أحد الآراء، فإن مسألة وصف التحفظات بكونها صحيحة أو غير صحيحة لا ينبغي تناولها إلا بعد مناقشة الآثار القانونية للتحفظات.
    This generally occurs when the information provided on the D8 page of a claim forms is incomplete or inaccurate. UN ويحصل ذلك عموماً عندما تكون المعلومات المقدمة في الصفحة " دال-8 " من استمارات المطالبة غير كاملة أو غير صحيحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد