ويكيبيديا

    "أو فرع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or branch
        
    • or section
        
    • or one
        
    • or a branch
        
    • or the branch
        
    Accordingly, the responsibility for implementing some of the subprogrammes is spread over more than one division or branch. UN وتبعا لذلك فإن مسؤولية تنفيذ بعض البرامج الفرعية تكون موزعة على أكثر من شُعبة أو فرع.
    1. Creation or extension of a wholly-owned enterprise, subsidiary or branch, acquisition of full ownership of an existing enterprise; UN ١- إنشاء أو توسيع مشروع أو شركة فرعية أو فرع مملوك بالكامل، واحتياز الملكية الكاملة لمشروع قائم؛
    Workers' unions may be set up by enterprise, occupation or branch of activity. UN ويمكن تنظيم نقابات العمال على أساس المنشأة أو المهنة أو فرع النشاط.
    The Secretary-General of the Conference presents to the Preparatory Committee, in section IV below, views on the structure of each such chapter or section. UN وتقدم اﻷمينة العامة للمؤتمر إلى اللجنة التحضيرية، في الفرع رابعا أدناه، وجهات نظر بشأن هيكل كل فصل أو فرع.
    For additional information, please visit our website at www.unfcu.org, or one of our New York branches, or representative offices located in Vienna, Geneva, Nairobi and Rome. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، ترجى زيارة موقعنا على الإنترنت على www.unfcu.org، أو فرع من فروع نيويورك، أو مكاتبنا التمثيلية الموجودة في فيينا وجنيف ونيروبي وروما.
    A financial institution as defined in the Credit Institutions Act is a financial institution, or a branch of a foreign financial institution as listed in the commercial register in Estonia. UN المؤسسة المالية كما ورد تعريفها في قانون المؤسسات الائتمانية هي مؤسسة مالية أو فرع مؤسسة مالية أجنبية مسجلة في السجل التجاري في إستونيا.
    (a) The enterprise or undertaking or the branch of economic activity to which the undertaking belongs in general; and UN (أ) المؤسسة أو المشروع أو فرع النشاط الاقتصادي الذي ينتمي إليه المشروع بشكل عام؛
    I guess I'd grab a tree or branch or something to stay connected to the earth. Open Subtitles اعتقد انني كنت الاستيلاء على شجرة أو فرع أو شيء للبقاء على اتصال إلى الأرض.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that it would fall under the authority of the Office for Disarmament Affairs to rename an existing organizational unit or branch in accordance with ST/SGB/150/Rev.1. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن أمر إعادة تسمية وحدة تنظيمية قائمة أو فرع يندرج في إطار سلطة مكتب شؤون نزع السلاح وفقا لما هو وارد في الوثيقة ST/SGB/150/Rev.1.
    The commission can review any law or branch of law and recommend ways and measures necessary in which that law or branch of the law can be improved, or made simpler and be brought up date in line with human rights and the current circumstances of Tanzania. UN ويجوز للجنة مراجعة أي قانون أو فرع من فروع القانون والتوصية بالطرق والإجراءات اللازمة لتحسين هذا القانون أو فرع من فروعه، أو تبسيطه وتحديثه بما يتوافق مع حقوق الإنسان والظروف الراهنة في تنزانيا.
    In accordance with the principle of checks and balances, such a system should also include a strict separation of responsibilities so that no single agency or branch is responsible both for decisions and for their enforcement. UN ووفقا لمبدأ الزواجر والضوابط، فان مثل هذا النظام ينبغي أن يشمل فصلا دقيقا للمسؤوليات بحيث لا تكون هناك هيئة وحيدة أو فرع وحيد مسؤول عن اتخاذ القرارات وعن انفاذها.
    They naturally consist exclusively of workers, and among these, those who provide services for the same employer regardless of their occupation, trade or branch of activity. UN وهي تتألف عادة من العمال على سبيل الحصر، ومن بينهم الذين يقدمون خدمات لصاحب العمل نفسه بغض النظر عن مهنتهم أو حرفتهم أو فرع نشاطهم.
    134. It is estimated that the residual mechanism or branch, in this illustrative example, would have a staff totalling around 25. UN 134 - ويقدر أن يبلغ مجموع الملاك الوظيفي لآلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية في إطار هذا النموذج التوضيحي 25 موظفا.
    Overall, it is estimated that the residual mechanism or branch, in this illustrative example, would have a staff totalling around 88. UN وبوجه عام، يقدر أن الملاك الوظيفي آلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية، في إطار هذا المثال التوضيحي، سيكون مجموعه حوالي 88 وظيفة.
    The residual mechanism or branch, in this illustrative example, would have a total staff of around 163 and a staffing cost in the region of $28.3 million per annum. UN وسيكون لآلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية في إطار هذا المثال التوضيحي ملاك وظيفي مجموعه حوالي 163 وظيفة وتكلفة ملاك وظيفي في حدود 28.3 مليون دولار سنويا.
    In other words, if two trials are ongoing, the residual mechanism or branch, in this illustrative example, would have a staff totalling around 169. UN وبعبارة أخرى، في حال وجود محاكمتين جاريتين، سيكون لآلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية، في هذا المثال التوضيحي، ملاكا وظيفيا مجموعه حوالي 169 وظيفة.
    In other words, if two trials are ongoing, the residual mechanism or branch in this illustrative example would have a staff totalling around 169. UN وبعبارة أخرى، في حال وجود محاكمتين جاريتين، فإن ملاك آلية أو فرع تصريف الأعمال المتبقية في إطار هذا المثال التوضيحي سيكون مجموعه حوالي 169 وظيفة.
    22. According to the 2010 national capacity survey, 26 out of 31 countries and territories reported having a unit or branch within the ministry of health to coordinate the prevention and control of non-communicable diseases. UN 22 - ووفقاً للدراسة الاستقصائية للقدرات الوطنية لعام 2010، أفاد 26 بلداً وإقليماً من 21 بلداً وإقليماً بوجود وحدة أو فرع داخل وزارة الصحة لتنسيق جهود الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    112. As section IV above indicates, the functions to be performed and the type of activity generated by each function would essentially be the same for each residual mechanism or branch. UN 112 - وعلى نحو ما يرد في الفرع الرابع أعلاه، ستكون المهام المطلوب إنجازها ونوع الأنشطة التي ستتمخض عن كل مهمة متشابهة أساسا بالنسبة لكل آلية أو فرع على السواء.
    For the purposes of self-evaluation, programme managers also refer to those who are involved in the implementation of subprogrammes, namely, the head of a division, branch or section. UN ولأغراض التقييم الذاتي، يشير مصطلح مديرو البرامج أيضا إلى الأشخاص المعنيين بتنفيذ البرنامج الفرعي وعلى وجه التحديد رئيس شعبة أو فرع أو قسم.
    For the purposes of self-evaluation, programme managers also refer to those who are involved in the implementation of subprogrammes, namely, the head of a division, branch or section. UN ولأغراض التقييم الذاتي، يشير مصطلح مديرو البرامج أيضا إلى الأشخاص المعنيين بتنفيذ البرنامج الفرعي وعلى وجه التحديد رئيس شعبة أو فرع أو قسم.
    For additional information, please visit our website at www.unfcu.org, or one of our New York branches, or representative offices located in Vienna, Geneva, Nairobi and Rome. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، ترجى زيارة موقعنا على الإنترنت على www.unfcu.org، أو فرع من فروع نيويورك، أو مكاتبنا التمثيلية الموجودة في فيينا وجنيف ونيروبي وروما.
    :: The previous provisions on the family head system and provisions on official registration as a family member, recovery of registration, creation of a new family or a branch family which were based on the family head system were all abolished. UN :: ألغيت جميع الأحكام السابقة المتعلقة بنظام رئاسة الأسرة والأحكام المتعلقة بالتسجيل الرسمي كأحد أفراد الأسرة، واستعادة التسجيل، وتكوين أسرة جديدة أو فرع جديد في أسرة كانت قائمة على نظام رئاسة الأسرة.
    Pursuant to article 10, paragraph 3, of the statute of the Mechanism, the judges of the Mechanism, who will be assigned to either the branch for the International Criminal Tribunal for Rwanda or the branch for the International Tribunal for the Former Yugoslavia of the Mechanism, shall be elected for a term of four years, beginning on 1 July 2012 and ending on 30 June 2016. UN وعملا بالفقرة 3 من المادة 10 من النظام الأساسي للآلية، ينتخب قضاة الآلية، الذين سيعينون إما في فرع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أو فرع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012 وتنتهي في 30 حزيران/يونيو 2016.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد