Look, I appreciate you throwing me a bone once in a while-- or in this case, a finger-- but it's not enough. | Open Subtitles | انظر,أنا أقوم بتقديرأن تقوم بالقاء عظمه لى من وقت لأخر أو فى هذه الحاله,اصبعولكن هذا غير كافى |
or in extreme cases, the fail-safe mechanism can be used to terminate the experiment. | Open Subtitles | أو فى الحالات الصعبة تستخدم تلك الميكانيكية فى إلغاء التجربة |
I read up on you! You look deep enough on the Internet or in the history books, and there's his name. Followed by a list of the dead. | Open Subtitles | ابحثى عميقاً فى الإنترنت أو فى كتب التاريخ وستجدين اسمه ، متبوعاً بقائمة القتلى |
We stress those recommendations in particular because African countries may not be able to meet the targets set at the Abuja Summit or at the Millennium Summit if serious efforts are not made to scale-up successful programmes. | UN | ونؤكد على تلك التوصيات بصفة خاصة لأنه قد لا يكون بوسع البلدان الأفريقية بلوغ الأهداف المحددة فى مؤتمر قمة أبوجا أو فى مؤتمر قمة الألفية إذا لم تبذل جهود جادة لزيادة البرامج الناجحة. |
Was it in a jar behind a stack of magazines or in the freezer under the turkey thigh? | Open Subtitles | هل كان فى إناء خلف مجموعة من المجلات؟ أو فى الثلاجة تحت فخذ ديك رومى؟ |
Give them whateveryou have in tins or in foil. | Open Subtitles | اعطهم اى شىء مما لديك فى العلب أو فى الفويل |
It deals with the results to experiments, or in the case of astronomy, observations. | Open Subtitles | أو فى حالة علم الفلك, الملاحظات. براين جرين: |
And there's no other woman in my heart... or in my bed. | Open Subtitles | و لا توجد أى إمراة أخرى .. فى قلبى أو فى سريرى |
They're either on the president's detail or in a key liaison position. | Open Subtitles | فهو اما من خاصة الرئيس أو فى موقع اتصال رئيسى |
Family only. You'll have to wait here or in the cafeteria. | Open Subtitles | فقط العائلة، انتظرا هنا أو فى الكافتيريا |
So go ahead, set up base camp here, in a swamp, or in the middle of a Rex nest for all I care. | Open Subtitles | لذلك إعمل ما تريده , أقم المركز هنا فى مستنقع , أو فى وسط عش الـ ريكس |
It's a remarkable scientific achievement capable of spotting an intruder on the sea or in the air and at quite a range. | Open Subtitles | إنه رائع ، إنجاز علمى قادر على إكتشاف دخيل فى البحر أو فى الجو . وعلى مدى بعيد |
This report in no way, or in almost no way, corresponds with reality. | Open Subtitles | هذا التقرير لا يمت بأى شكل أو فى الغالب بأى شكل للواقع بصلة |
You shot them at tables or in their beds. | Open Subtitles | أطلقت عليهم النار وهم جالسون إلى الطاولات أو فى فراشهم |
Not here, or in The Hen House, or anyplace else. | Open Subtitles | ليس هنا أو فى بيت الهوى أو فى أى مكان أخر. |
or in case you choose to jog in the woods. | Open Subtitles | أو فى حالة أنك ترغب فى دخول الغابة |
Look, whether here or at home, she has to want to get better. | Open Subtitles | أنظر سواء هنا أو فى المنزل لابد ان تكون لديها الرغبه للتحسن |
- ...now or at any other time. Am I clear? | Open Subtitles | ـ الآن أو فى أى وقت آخر, مفهوم ؟ |
And when this day of battle is ended, we meet again in heaven or on the field of victory. | Open Subtitles | عندما المعركة تنتهى سنتقابل ثانية فى السماء أو فى ميدان النصر |
The thumb drive's either in that room, or the one directly below it. | Open Subtitles | االناقله المتحركه اما فى هذا الطابق أو فى الطابق الذى أسفله مباشره |
I mean do I look like I'm in any kind of condition or any kind of mood to bother lying to you? | Open Subtitles | هل تظنين بأننى أى نوع أو فى حالة لكى أكذب عليك |