ويكيبيديا

    "أو كما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or as
        
    • Or so
        
    • Or like
        
    She's not as fast or as strong as she used to be. Open Subtitles انها ليست كما سريعة أو كما قوية لأنها اعتادت ان تكون.
    What is the case, or, as you put it, the job which you wish me to undertake? Open Subtitles ما هى القضيه .. أو كما تقول ما هى المهمه التى تريد منى عملها ؟
    "Take one tablet per hour or as needed until trembling subsides." Open Subtitles خذ شريطاً في الساعة أو كما الحاجة حتى إنحسار الرجفة
    One prune juice with low-sugar grapefruit, or as I like to call it, a long, slow, comfortable poop. Open Subtitles واحد عصير خوخ، ليمون حامض منخفض السكر أو كما أحب أن أسميه الطويل البطيء، الأنبوب المريح
    Or so said my roommate, whose yapping was one of the reasons I dropped out of college. Open Subtitles أو كما يقول شريكي في السكن الذي كان يثرثر كثيرًا واحد من أسباب تركي للكلية
    Unfortunately for him, he won't be able to talk to scientists over a cup of coffee as President Carter did, or as other groups or as journalists from various United States media have done. UN ولن يتسنى له للأسف تناول قدح من القهوة وهو يتجاذب الحديث مع العلماء، كما فعل الرئيس كارتر أو كما فعلت مجموعات أخرى، أو كما فعل صحفيون من مختلف وسائط الإعلام في الولايات المتحدة.
    That is not so naïve, unrealistic or unpragmatic as it may sound or as some would like to portray it, perhaps to dismiss it. UN إن هذه ليست رؤية ساذجة أو غير واقعية أو غير عملية كما قد تبدو أو كما يحلو للبعض أن يصورها، ربما ليرفضها بعد ذلك.
    It has been argued that the veto acts as a failsafe mechanism, or, as Inis Claude puts it, UN وكانت تـُـسـاق الحجـة بـأن حـق النقض يشكـل آلية حماية، أو كما قال إينيس كلود:
    The world today faces daunting threats, or, as Secretary- General Kofi Annan has accurately pointed out, old threats in dangerous combinations. UN ويواجه العالم اليوم أخطاراً مروعة، أو كما قال الأمين العام كوفي عنان: أخطار قديمة في توليفة خطرة.
    In all these countries, again with the exception of Brazil, the financial system was either inherently weak, or as in the case of Argentina, had eroded considerably in the period immediately preceding the crisis. UN وفي كل هذه البلدان، ومرة أخرى باستثناء البرازيل، فإن النظام المالي كان إما ضعيفاً بالفطرة، أو كما في حالة الأرجنتين، قد تآكل بشكل كبير خلال الفترة التي سبقت مباشرة الأزمة.
    Or, as I like to call'em, freeze balls. Open Subtitles أو كما أود أن أطلق عليها كرات التجميد.
    Or, as we say on a day like today a minute. Open Subtitles أو , كما نقول دائما في يوم كهذا دقيقة هذا عظيم يا رجل
    And some of us remember book club, or as Aynsley called it, full-contact reading. Open Subtitles وبعض منا تذكر نادي الكتاب، أو كما دعا أينسلي ذلك، قراءة كاملة الاتصال.
    Whether that be in Congress or, as now, the battle over impeachment. Open Subtitles سواء كان ذلك في الكونغرس، أو كما هو الوضع حالياً، في معركة الإتهام.
    or as my mom calls it, wasting 20 hours a day in the garage and not giving her grandkids. Open Subtitles أو كما تسمّيه أمّي، قضاء 20 ساعة في المرأب وعدم انجاب أحفادٍ لها.
    or as the Americans say, you reap what you sow. Open Subtitles أو كما يقولُ الأمريكيون أنت تحصد ما تزرع
    Or, as Heideggerwould disagree, the numeral resuscitation that simplifies... Open Subtitles أو كما يزعم هايديغر, الإحياء الرقمي والتي تقوم بالتبسيط هنا..
    Or, as is often the case, the woman lost a bet. Open Subtitles أو كما في أغلب الحالات، المرأة تخسر رهان
    Sometimes she stayed there for hours, Or so it seemed. Open Subtitles أحياناً إنها تمكث هناك بضعة .ساعات أو كما يبدو
    Slightly scarred, but just as beautiful... Or so say the ladies. Open Subtitles بها خدش بسيطة لكنها جميلة كما هي أو كما تقول السيدات
    Or so I thought, until you told me what she told you. Open Subtitles صحيح؟ أو كما تبادر لذهني حتى أخبرتني ما أخبرتك.
    Or, like I said before, it might not be environmental or infectious. Open Subtitles أو كما قلت سابقاً ربما لا يكون من البيئة أو عدوى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد