The drugs may or may not be produced/manufactured in these countries. | UN | وقد تكون هذه البلدان بلدان إنتاج/صنع المخدرات أو لا تكون. |
These systems do not use a uniform reporting form, and they may or may not be computerized. | UN | لا تستخدم هذه النظم نموذج إبلاغ موحد، وقد تكون أو لا تكون محوسبة. |
The problems identified may or may not be found in any individual jurisdiction. | UN | والمشاكل المحددة قد تكون أو لا تكون موجودة في أي بلد من هذه البلدان. |
Well, it may or may not have to do with your birthday. | Open Subtitles | حسنا، قد تكون أو لا تكون القيام به مع عيد ميلادك. |
To be, or not to be, that is the question. | Open Subtitles | أن تكون أو لا تكون هذا هو السؤال |
The State assisting, directing, controlling or coercing an international organization might or might not be a member of that organization. | UN | والدولة التي تساعد أو توجه أو تسيطر أو تقسر منظمة دولية قد تكون أو لا تكون عضواً في تلك المنظمة. |
They may or may not be membership-based. | UN | وقد تكون أو لا تكون قائمة على أساس العضوية. |
The Agency may or may not be the appropriate organization for those functions, and an organization consisting of parties to the treaty could be established. | UN | وقد تكون الوكالة أو لا تكون المنظمة الملائمة للقيام بتلك المهام، ويمكن إنشاء منظمة تتألف من أطراف المعاهدة. |
These are two distinct modalities or instruments that may or may not be complementary. | UN | فهما طريقتان أو أداتان تتميز كل منهما عن اﻷخرى، وقد تكون إحداهما مكملة لﻷخرى أو لا تكون كذلك. |
She's part of a support group that may or may not be a death cult. | Open Subtitles | إنها جزء من مجموعة دعم التي قد تكون أو لا تكون من عبدة الموت. |
She may or may not be there, but even money says she controls it. | Open Subtitles | قد تكون أو لا تكون هناك حتى انها تسيطر على المال. |
She may or may not be overreacting. | Open Subtitles | هي قد تكون أو لا تكون مبالغة في ردة فعلها. |
Abandoned cluster munition may or may not have been primed, fused, armed or otherwise prepared for use; | UN | والذخائر العنقودية المتروكة قد تكون أو لا تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة بشكل آخر للاستخدام. |
Abandoned explosive ordnance may or may not have been primed, fused, armed or otherwise prepared for use; | UN | والذخائر المتفجرة المتروكة قد تكون أو لا تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة بشكل آخر للاستخدام؛ |
Abandoned explosive ordnance may or may not have been primed, fused, armed or otherwise prepared for use. | UN | والذخائر المتفجرة المتروكة قد تكون أو لا تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة بشكل آخر للاستخدام. |
It was a case of to be or not to be. | Open Subtitles | هى كانت حالة أن تكون أو لا تكون |
to be or not to be, that's the thing. | Open Subtitles | "أن تكون أو لا تكون" "هذا هو المهم" |
In fact, identity-related crimes were not necessarily economic in nature and might be committed in support of further crimes that might or might not be economic in nature. | UN | والواقع إن الجرائم المتصلة بالهوية ليست ذات طابع اقتصادي بالضرورة، ويكون الغرض منها أحيانا ارتكاب جرائم أخرى قد تكون ذات طابع اقتصادي أو لا تكون كذلك. |
The clans look at folks one way... either you're kin or you're not... and your girl ain't kin. | Open Subtitles | العشيرة تنظر لبقية الناس بنظرة واحدة أما أن تكون قريب من العشيرة أو لا تكون و فتاتك ليست من أقارب العشيرة |
The equation here is very simple: either all have privileges or no one has privileges, and by this I mean in particular the veto power. | UN | والمعادلة بالنسبة لنا بسيطة، وهي إما أن تكون الامتيازات للجميع، أو لا تكون لأي أحد. وأعني هنا امتياز حق النقض بالتحديد. |
There are a number of trade-related measurement issues which either cross-cut trade in goods and trade in services or do not fall clearly in the competence of either task force. | UN | وهناك عدد من مسائل القياس المتصلة بالتجارة، التي إما أن تكون شاملة لقطاعات مشتركة بين التجارة في البضائع والتجارة في الخدمات، أو لا تكون مندرجة بشكل واضح في مجال اختصاص أي من فرقتي العمل. |
Such missions supplement the country-level presence and are particularly important for those entities that either have no representation or are not sufficiently specialized. | UN | وهذه البعثــات تعزز التواجد على الصعيد القطري وتتسم بأهمية خاصة للكيانات التي ليس لها تمثيل أو لا تكون متخصصة بدرجة كافية. |