Schedule 7 Loans made to or on behalf of refugees | UN | الجدول ٧ - القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم |
Schedule 7: Loans Made to or on behalf of Refugees 70 | UN | الجدول ٧ - القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم ٣٧ |
Schedule 7 Loans made to or on behalf of refugees | UN | الجــدول ٧ - القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم |
However, it regrets that no further measures have been taken to promote and disseminate information on the Optional Protocol among the public, children and relevant professional groups working with or for children. | UN | بيد أنها تأسف لعدم اتخاذ تدابير أخرى لتعزيز المعلومات بشأن البروتوكول الاختياري ونشرها في أوساط عامة الجمهور والأطفال والفئات المهنية ذات الصلة العاملة مع الأطفال أو لصالحهم. |
Regulations 7 and 8 clearly list the offences purporting to funds, financial assets or economic resources that are made available, directly or indirectly, to listed individuals or entities or for their benefit, by nationals or by any person within the territory of Mauritius. | UN | ويتضمن البندان 7 و 8 قائمة واضحة بالجرائم المتصلة بالأموال أو الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية التي تتاح، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، للأفراد أو الكيانات المدرجين بالقوائم أو لصالحهم من جانب مواطني موريشيوس أو أي شخص داخل إقليمها. |
All States shall ensure that no funds, financial assets or economic resources are made available by their nationals or by any persons within their territories to or for the benefit of such persons or entities. | UN | و تكفل جميع الدول ألا يتيح رعاياها أو أي أشخاص موجودين داخل أراضيها أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية لهؤلاء الأشخاص أو الكيانات أو لصالحهم. |
Schedule 7: Loans Made to or on behalf of Refugees 72 | UN | الجدول 7 - القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم 90 |
Table V.6 Loans made to or on behalf of refugees refundable to UNHCR as at | UN | القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم والواجبة الرد للمفوضية |
SCHEDULE 7. Loans made to or on behalf of refugees | UN | الجدول ٧ - القروض المقدمة الى اللاجئين أو لصالحهم |
More and more appeals for assistance are coming from or on behalf of victims of conflicts within Member States. | UN | وتتزايد نداءات المساعدة من ضحايا الصراعات بين الدول اﻷعضاء أو لصالحهم. |
Loans made to or on behalf of refugees . 102 | UN | القروض المقدمة الى اللاجئين أو لصالحهم |
Loans made to or on behalf of refugees refundable to UNHCR as at | UN | القروض المقدمة للاجئين أو لصالحهم والواجبة الرد، في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 |
Included in this component of the claim are the salaries and related payroll expenses for KUFPEC Tunisia totalling USD 925,000 that were paid to, or on behalf, of KUFPEC TUNISIA's staff during the 8-month period. | UN | ويندرج في هذا المكون من المطالبة مبلغ 000 925 دولار عن مرتبات ومصروفات متصلة بها دفعها فرع تونس لموظفيه أو لصالحهم أثناء فترة الثمانية أشهر. |
Table V.6 Loans made to or on behalf of refugees refundable to UNHCR as at | UN | القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم والواجبة الرد للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Loans made to or on behalf of refugees . 105 | UN | القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم |
Loans made to or on behalf of refugees . 91 | UN | القروض المقدمة الى اللاجئين أو لصالحهم |
Loans made to or on behalf of refugees . 107 | UN | القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم |
(j) Loans made to or on behalf of refugees | UN | )ي( القروض المقدمة الى اللاجئين أو لصالحهم |
20. While welcoming that training on child rights is provided to police officers, probation officers and teachers working with children, the Committee regrets that such training does not reach all professionals working with or for children. | UN | 20- بينما ترحب اللجنة بإتاحة التدريب على حقوق الطفل لأفراد الشرطة ومفوضي الاختبار والمدرسين العاملين مع الأطفال، فإنها تأسف لعدم استفادة جميع الإخصائيين العاملين مع الأطفال أو لصالحهم من هذا التدريب. |
While welcoming the fact that training modules on the Convention are available for social workers, the Committee regrets that such training does not reach all the other professionals working with or for children, especially teachers. | UN | 27- فيما ترحب اللجنة بتوافر وحدات تدريبية تتعلق بالاتفاقية للأخصائيين الاجتماعيين، فإنّها تأسف لعدم إتاحة تدريب مماثل للمهنيين الآخرين العاملين مع الأطفال أو لصالحهم ولا سيما منهم المدرّسون. |
14. Pursuant to resolutions 1455 (2003), 1390 (2002), 1333 (2000) and 1267 (1999), States are to ensure that no funds, financial assets or economic resources are made available, directly or indirectly, to listed individuals or entities or for their benefit, by nationals or by any persons within their territory. | UN | 14 - وعملا بالقرارات 1455 (2003) و 1390 (2002) و 1333 (2000) و 1267 (1999)، ينبغي للدول أن تكفل عدم قيام رعاياها، أو أي أشخاص موجودين داخل إقليمها، بإتاحة أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلى الكيانات أو الأفراد المدرجين في القائمة أو لصالحهم. |
14. Pursuant to resolutions 1455 (2003), 1390 (2001), 1333 (2000) and 1267 (1999), States are to ensure that no funds, financial assets or economic resources are made available, directly or indirectly, to Listed individuals or entities or for their benefit, by nationals or by any persons within their territory. | UN | 14 - عملا بالقرارات 1455 (2003) و 1333 (2000) و 1267 (1999)، ينبغي للدول أن تكفل عدم قيام رعاياها، أو أي أشخاص موجودين داخل إقليمها، بإتاحة أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلى الكيانات أو الأفراد المدرجين في القائمة أو لصالحهم. |
All States are also to ensure that no funds, financial assets or economic resources are made available by their nationals or by any persons within their territories to or for the benefit of such persons or entities. | UN | وتقضي الفقرة أيضاً بأن " تكفل جميع الدول ألا يتيح رعاياها أو أي أشخاص موجودين داخل أراضيها أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية لهؤلاء الأشخاص أو الكيانات أو لصالحهم " . |