ويكيبيديا

    "أو ما نسبته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or
        
    • per
        
    • representing
        
    The main source was the use of nitrogen fertiliser which accounted for 0.5 thousand tons or 80 per cent of the total. UN وكان مصدرها الرئيسي هو استخدام أسمدة النتروجين الذي شكل ٥,٠ ألف طن أو ما نسبته ٠٨ في المائة من المجموع.
    Of this amount, $610,345, or 61.8 per cent, was outstanding for more than two years; UN ومن هذا المبلغ لم يسدد لأكثر من سنتين مبلغ 345 610 دولارا أو ما نسبته 61.8 في المائة؛
    Currently, some 2.4 million Somalis, or 32 per cent of the population, need humanitarian assistance and livelihood support. UN ويحتاج حاليا نحو 2.4 مليون صومالي، أو ما نسبته 32 في المائة من السكان، إلى مساعدة إنسانية وإلى دعم لسبل كسب عيشهم.
    Furthermore, it would appear that 7 of the 18 Cabinet ministers, or 28 per cent, were female. UN وعلاوة على ذلك، يبدو أن 7 من الوزراء البالغ عددهم 18 أو ما نسبته 28 في المائة هن من الإناث.
    Private subjects in Tirana trained 4037 people or 48.5% of the country scale total. UN ودُرب في مجال التخصصات الخاصة في تيرانا 037 4 شخصا أو ما نسبته 48.5 في المائة من المجموع على صعيد البلد.
    Out of a total of 39,006 trainees, 21,379, or 55 per cent, were women. UN ومن بين ما مجموعه 006 39 من المتدربين، كان عدد النساء 379 21 امرأة، أو ما نسبته 55 في المائة.
    - Out of 1,421 economic agents, 150, or 11.26 per cent were women; UN :: يبلغ عدد النساء ضمن المنعشين الاقتصاديين البالغ عددهم 1421، 150 امرأة أو ما نسبته 11.26 في المائة.
    This represents an increase of $1.6 million, or 30 per cent, over the amount of $5.3 million for 1997. UN وهذا يمثل زيادة قدرها ٦,١ مليون دولار، أو ما نسبته ٠٣ في المائة، على مبلغ عام ٧٩٩١ وهو ٣,٥ ملايين دولار.
    It is estimated that the number of people in poverty in that country has risen from 22 to 100 million, or 48 per cent of the population. UN ويقدر أن عدد الفقراء في هذا البلد قد ازداد من ٢٢ إلى ١٠٠ مليون نسمة، أو ما نسبته ٢٨ في المائة من السكان.
    Voluntary contributions received in that respect amounted to $332.7 million, or 79.9 per cent of the budget. UN وبلغت التبرعات الواردة في هذا الخصوص 332.7 مليون دولار، أو ما نسبته 79.9 في المائة من الميزانية.
    Next year, we shall allocate $125 billion, or 60 per cent of our budget, to social spending. UN وفي العام القادم، سوف نخصص 125 بليون دولار، أو ما نسبته 60 في المائة من ميزانيتنا، للإنفاق الاجتماعي.
    The Arab Bedouin constitute around 160,000 people or 28 per cent of the total population of the Naqab. UN ويشكـّل العرب البدو نحو 000 160 نسمة أو ما نسبته 28 في المائة من مجموع سكان النقب.
    The Committee was informed that of some 800 staff targeted, 488, or 61 per cent, have been trained to date. UN وأُخبرت اللجنة أنه من بين 800 موظف مستهدف، تم حتى تاريخه تدريب 488، أو ما نسبته 61 في المائة.
    The number of military and civilian police applicants was 1,908, or 20 per cent, for that period. UN وبلغ عدد المتقدمين من العسكريين وأفراد الشرطة المدنية، بلغ عدد المتقدمين 908 1، أو ما نسبته 20 في المائة، لتلك الفترة.
    Voluntary contributions received in this respect amounted to $203.5 million, or 62.7 per cent of the budget. UN وبلغت التبرعات الواردة في هذا الخصوص 203.5 مليون دولار، أو ما نسبته 62.7 في المائة من الميزانية.
    Total expenditure decreased by $30.1 million or 7.3 per cent to $380.0 million in 2003. UN وانخفض مجموع النفقات بمقدار 30.1 مليون دولار، أو ما نسبته 7.3 في المائة، إذ بلغ 380.0 مليون دولار في سنة 2003.
    This represents an increase of 61 million people, or 9.74 per cent, compared with figures for the end of 2002. UN وهذا يمثل زيادة قدرها 61 مليون شخص أو ما نسبته 9.74 في المائة مقارنة بالأرقام المسجلة في نهاية عام 2002.
    That was 17,500 or 3.2 per cent more than in the previous year. UN وشكل ذلك زيادة قدرها 500 17 طالب أو ما نسبته 3.2 في المائة بالمقارنة مع السنة الماضية.
    In 2003 payments and credits exceeded assessments issued by $81 million, or by approximately 2 per cent. UN وفي عام 2003 تجاوزت المدفوعات والأرصدة الدائنة الأنصبة المقررة بما مقداره 81 مليون دولار، أو ما نسبته زهاء 2 في المائة.
    In 2013, total expenses of cash assistance amounted to $1.33 billion, or 33 per cent of total expenses. UN ففي عام 2013، بلغ إجمالي مصروفات المساعدات النقدية 1.33 بليون دولار، أو ما نسبته 33 في المائة من مجموع النفقات.
    Iraq has the next largest reserves, with 100 billion barrels, representing 17.4 of the ESCWA region's total and 10 per cent of the world total. UN ويحتل العراق المرتبة الثانية من حيث الاحتياطيات حيث يبلغ الاحتياطي النفطي المؤكد لديه ١٠٠ بليون برميل، أو ما نسبته ١٧,٤ في المائة من الاجمالي في منطقة الاسكوا، و ١٠ في المائة من الاجمالي العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد