(v) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' 5` تمثل المخصصات من صناديق أخرى مبالغ معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديقلتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛ |
(i) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' 1` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى مبالغَ معتمدة أو مخصصة من صندوق لتحويلها إلى صندوق آخر تصرف منه؛ |
(vi) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; | UN | `6` تمثل المخصصات المقدمة من الصنادق الأخرى أموالا مرصودة أو مخصصة من أحد الصناديق، لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛ |
Advisory and consultative bodies can be permanent or ad hoc. | UN | ويمكن أن تكون الهيئات الإرشادية والاستشارية دائمة أو مخصصة. |
Recourse to international criminal tribunals, permanent or ad hoc, was another possibility. | UN | وهناك إمكانية أخرى تتمثل في اللجوء إلى المحاكم الجنائية الدولية، سواء كانت دائمة أو مخصصة. |
Each State party to the International Convention agreed to take appropriate measures to identify, detect and freeze or seize any funds used or allocated for the purpose of committing a terrorist act. | UN | وقد اتفقت كل دولة طرف في هذه الاتفاقية الدولية على أن تتخذ التدابير المناسبة لتحديد أو كشف وتجميد أو حجز أي أموال مستخدمة أو مخصصة لغرض ارتكاب عمل إرهابي. |
In some cases, contributions from donors in response to consolidated appeals are in kind or earmarked for specific purposes. | UN | ٦٢ - وفي بعض الحالات، تكون المساهمات من المانحين استجابة للنداءات الموحدة عينا أو مخصصة ﻷغراض معينة. |
There is no need for the equipment, parts, components or " software " to have been configured, modified or specified for the particular purpose. | UN | ولا تحتاج المعدات أو الأجزاء أو المكونات أو ' ' البرمجيات`` أن تكون مجهزة أو معدلة أو مخصصة من أجل الاستخدام في الغرض ذاته. |
(iii) Allocations from other funds represent moneys appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' 3` تمثل المخصصات المقدمة من صناديق أخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من صندوق واحد لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛ |
(v) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' 5` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديق لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛ |
(i) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' 1` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى مبالغَ معتمدة أو مخصصة من صندوق لتحويلها إلى صندوق آخر تصرف منه؛ |
(i) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' 1` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى مبالغَ معتمدة أو مخصصة من صندوق لتحويلها إلى صندوق آخر تصرف منه؛ |
(v) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' 5` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديق لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛ |
(vi) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; | UN | ' 6` تمثل المخصصات المقدمة من صناديق أخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من صندوق واحد بغية تحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛ |
(vi) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; | UN | `6 ' المخصصات من الصناديق الأخرى تمثل مبالغ معتمدة أو مخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛ |
Specialized units, usually within law enforcement agencies, collect and analyse data and undertake regular or ad hoc inspections of the premises of operators to ensure that no manufacture of illicit drugs takes place. | UN | وتتولى وحدات متخصصة موجودة عادة في وكالات إنفاذ القوانين، مهام جمع البيانات وتحليلها، والاضطلاع بعمليات تفتيش منتظمة أو مخصصة الغرض في أماكن عمل المشغلين لضمان عدم حدوث تصنيع غير مشروع للمخدرات. |
13. Another question to which considerable attention was devoted in the International Law Commission was the question of whether the Court would be permanent or ad hoc. | UN | ١٣ - وثمة مسألة أخرى وجه إليها اهتمام كبير في لجنة القانون الدولي، هي مسألة ما إذا كان يعتزم جعل المحكمة دائمة أو مخصصة. |
37. The Division does not currently have regular or ad hoc capacity-building programmes on indigenous peoples' issues for staff. | UN | 37 - وليس لدى الشعبة حاليا برامج عادية أو مخصصة لبناء قدرات الموظفين المعنيين بقضايا الشعوب الأصلية. |
Employers may conclude agreements with one or more of their workers for periodic or ad hoc contributions to complementary pension accounts. | UN | ويجوز لأصحاب العمل إبرام اتفاقات مع عامل واحد أو أكثر من عمالهم تقضي بتقديم مساهمات دورية أو مخصصة في حسابات المعاشات التقاعدية التكميلية. |
In particular, in implementation of article 8 of the Convention, there are provisions to take appropriate measures for the freezing or seizure of any funds used or allocated for the financing of terrorism and measures for the forfeiture of funds used or allocated for those purposes. | UN | فالمادة 8 من تلك الاتفاقية تنص على ضرورة اتخاذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتجميد واحتجاز أي أموال مستخدمة أو مخصصة لتمويل الإرهاب، فضلا عن اتخاذ التدابير اللازمة لمصادرة الأموال المستخدمة أو المخصصة لتلك الأغراض. |
In general, revenues previously reported as extrabudgetary or earmarked contributions are the same as the new category of voluntary contributions, specified. | UN | وبصفة عامة، الإيرادات المبلغ عنها سابقا بوصفها تبرعات خارجة عن الميزانية أو مخصصة هي نفسها الفئة الجديدة الخاصة بالتبرعات المحددة. |
The team also supervised the destruction of the dies and molds at Taji used or intended for use in proscribed missile activities. | UN | كما أشرف الفريق على تدمير قوالب التشكيل بالطرق والسبك الموجودة في التاجي والتي كانت مستخدمة، أو مخصصة للاستخدام في أنشطة القذائف المحظورة . |