The recent indictments in this context involved the intimidation of witnesses or the disclosure of closed session information or documents. | UN | وتنطوي لوائح الاتهام الأخيرة في هذا الإطار على تخويف الشهود أو الكشف عن معلومات أو مستندات جلسة مغلقة. |
Providing additional information, instructions or documents to carrier | UN | تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية |
There are no further explanations or documents submitted. | UN | ولم تقدم إيضاحات أو مستندات أخرى بهذا الصدد. |
Fujita provides no further information or documentation in respect of this loss. | UN | ولا تقدم الشركة أي معلومات أو مستندات أخرى بشأن هذه الخسارة. |
This does not mean that their use is necessarily cost-free: such costs may be related to training, support or documentation if required. | UN | ولكن هذا لا يعني أن استعمالها مجاني بالضرورة. فقد تترتب تكاليف على ما قد يلزم من تدريب أو دعم أو مستندات. |
This rule eliminates the need of having to present again to the Tribunal facts or documents which have been presented earlier. | UN | وهــذه القاعدة تلغي الحاجة إلى التقدم إلى المحكمة مرة أخرى بوقائع أو مستندات كانت قد قدمت من قبل. |
The Court may ask any intergovernmental organizations to provide information or documents. | UN | للمحكمة أن تطلب إلى أي منظمة حكومية دولية تقديم معلومات أو مستندات. |
The Claimant's response did not provide any relevant information or documents. | UN | ولم يقدم المطالب في رده في أي معلومات أو مستندات ذات صلة. |
1) false information or documents with elements of falsification are knowingly submitted upon application for entry into the register; | UN | `1 ' إذا قدم الطالب معلومات مضللة أو مستندات مزورة مع علمه بذلك عند تقديم طلب القيد في السجل؛ |
The parties and the members of the conciliation commission are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents they receive in confidence during the proceedings of the commission. | UN | وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة. |
The parties and the members of the conciliation commission are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents they receive in confidence during the proceedings of the commission. | UN | وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة. |
The parties and the members of the conciliation commission are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents they receive in confidence during the proceedings of the commission. | UN | وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق التزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة. |
The parties and the members of the conciliation commission are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents they receive in confidence during the proceedings of the commission. | UN | وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة. |
The parties and the members of the conciliation commission are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents they receive in confidence during the proceedings of the commission. | UN | وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة. |
The parties to the dispute and the arbitrators are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents that they receive in confidence during the proceedings of the arbitral tribunal. | UN | يقع على طرفي المنازعة وعلى المحكّمين الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات هيئة التحكيم. |
The parties to the dispute and the arbitrators are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents that they receive in confidence during the proceedings of the arbitral tribunal. | UN | يقع على طرفي المنازعة وعلى المحكّمين الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات هيئة التحكيم. |
The parties to the dispute and the arbitrators are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents that they receive in confidence during the proceedings of the arbitral tribunal. | UN | يقع على الطرفين وعلى المحكّمين التزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات هيئة التحكيم. |
The parties to the dispute and the arbitrators are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents that they receive in confidence during the proceedings of the arbitral tribunal. | UN | يقع على الطرفين وعلى المحكّمين التزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات هيئة التحكيم. |
The Panel finds that Stadler did not submit sufficient information or documentation to support its losses. | UN | 123- ويرى الفريق أن شركة ستادلر لم تقدم معلومات أو مستندات كافية تأييدا لخسائرها. |
The Panel finds that Unitech did not submit sufficient information or documentation to support its losses. | UN | 143- ويرى الفريق أن شركة يونيتك لم تقدم معلومات أو مستندات كافية تأييدا لخسائرها. |
The Panel finds that Pacific did not submit sufficient information or documentation to support its losses. | UN | 177- ويرى الفريق أن شركة باسيفيك لم تقدم معلومات أو مستندات كافية تأييدا لخسائرها. |
Any documents attached to the communications and any supplementary documents or exhibits may be submitted in the course of the ODR proceedings in their original language, provided that their content is undisputed. " | UN | يجوز تقديم أي وثائق مرفقة بالخطابات وأي وثائق أو مستندات تكميلية أثناء سير إجراءات التسوية الحاسوبية باللغات الأصلية بشرط أن لا يكون مضمونها موضع نزاع. |
(b) Cause all payments to be made on the basis of supporting vouchers and other documents which ensure that the services or goods have been received and that payments have not previously been made; | UN | (ب) بجعل جميع المدفوعات تتم بموجب قسائم أو مستندات أخرى تثبت أنه تم الحصول على الخدمات أو السلع وأنه لم يسبق الدفع؛ |