ويكيبيديا

    "أو مستودع المياه الجوفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or aquifer
        
    Parties to watercourse or aquifer UN اﻷطراف في اتفاقات المجرى المائي أو مستودع المياه الجوفية
    " Article 3. Watercourse or aquifer agreements UN " المادة ٣ - اتفاقات المجرى المائي أو مستودع المياه الجوفية
    " Article 4. Parties to watercourse or aquifer agreements UN " المادة ٤ - اﻷطراف في اتفاقات المجرى المائي أو مستودع المياه الجوفية
    Article 5 22. Add " or transboundary aquifer " and " or aquifer " , so that the article would read: UN ٢٢ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ليصبح نص المادة كما يلي:
    Article 9 26. Add " or aquifer " , so that the article would read: UN ٢٦ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ، ليصبح نص المادة كما يلي:
    (a)'International watercourse'means a watercourse or aquifer, parts of which are situated in different States; UN )أ( يقصد ﺑ ' المجرى المائي الدولي ' المجرى المائي أو مستودع المياه الجوفية الذي تقع أجزاءه في دول مختلفة؛
    20. Add " or aquifer " and " or transboundary aquifer " in paragraphs 1, 2 and 3. Article 3 would thus read: UN ٢٠ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ، في الفقرات ١ و ٢ و ٣، ليصبح نصها كما يلي:
    21. In paragraph 1, add " or aquifer " and " or transboundary aquifer " , so that the article would read: UN ٢١ - في الفقرة ١ تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ، ليصبح نص المادة كما يلي:
    In particular, an international watercourse or transboundary aquifer shall be used and developed by watercourse States with a view to attaining optimal utilization thereof and benefits therefrom consistent with adequate protection of the watercourse or aquifer. UN وبخاصة، تستخدم هذه الدول المجرى المائي الدولي أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود وتنميه بغية الحصول على أمثل انتفاع به وفوائد منه بما يتفق مع مقتضيات توفير الحماية الملائمة للمجرى المائي أو مستودع المياه الجوفية.
    Article 6 23. Add " or transboundary aquifer " and " or aquifer " , so that the article would read: UN ٢٣ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ، ليصح نص المادة كما يلي:
    Article 22 39. Add " or transboundary aquifer " after " an international watercourse " and " or aquifer " after " the watercourse " , so that the article would read: UN ٣٩ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " بعد عبارة " المجرى المائي الدولي " ، وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية " بعد عبارة " للمجرى المائي " ، ليصبح نص المادة كما يلي:
    " 1. Watercourse States may enter into one or more agreements, hereinafter referred to as' watercourse or aquifer agreements' , which apply and adjust the provisions of the present articles to the characteristics and uses of a particular international watercourse or transboundary aquifer or part thereof. UN " ١ - يجوز لدول المجرى المائي أن تعقد اتفاقا أو أكثر من اتفاق يشار إليها فيما يلي بعبار ' اتفاقات المجرى المائي أو مستودع المياه الجوفية ' لتطبيق أحكام هذه المواد ومواءمتها مع خصائص مجرى مائي دولي أو مستودع للمياه الجوفية عابر للحدود أو جزء منه، ومع أوجه استخدامه.
    " 1. Every watercourse State is entitled to participate in the negotiation of and to become a party to any watercourse or aquifer agreement that applies to the entire international watercourse or transboundary aquifer, as well as to participate in any relevant consultations. UN " ١ - يحق لكل دولة من دول المجرى المائي أن تشارك في المياه الجوفية على أي اتفاق مجرى مائي أو مستودع للمياه الجوفية يسري على كامل المجرى المائي الدولي أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود، وأن تصبح طرفا في هذا الاتفاق، وأن تشارك أيضا في أي مشاورات ذات صلة.
    Such participation includes both the right to utilize the watercourse or aquifer and the duty to cooperate in the protection and development thereof, as provided in the present articles. " UN وتشمل هذه المشاركة حق الانتفاع بالمجرى المائي أو مستودع المياه الجوفية وواجب التعاون في حمايته وتنميته، على النحو المنصوص عليه في هذه المواد " .
    (c) The effects of the use or uses of the watercourse or aquifer in one watercourse State on other watercourse States; UN )ج( آثار استخدام أو أوجه استخدام المجرى المائي أو مستودع المياه الجوفية في إحدى دول المجرى المائي على غيرها من دول المجرى المائي؛
    (e) Conservation, protection, development and economy of use of the water resources of the watercourse or aquifer and the costs of measures taken to that effect; UN )ﻫ( صيانة الموارد المائية للمجرى المائي أو مستودع المياه الجوفية وحمايتها وتنميتها والاقتصاد في استخدامها وتكاليف التدابير المتخذة في هذا الصدد؛
    Article 7 24. In the amended version of the article proposed by the Special Rapporteur in his first report (A/CN.4/451), add " or transboundary aquifer " and " or aquifer " , so that the article would read: UN ٢٤ - تضاف في الصيغة المعدلة للمادة التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره اﻷول (A/CN.4/451) عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية ليصبح نص المادة كما يلي:
    " Watercourse States shall exercise due diligence to utilize an international watercourse or transboundary aquifer in such a way as not to cause significant* harm to other watercourse States, absent their agreement, except as may be allowable under an equitable and reasonable use of the watercourse or aquifer. UN " تبذل دول المجرى المائي العناية الواجبة لكي تنتفع بالمجرى المائي الدولي أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود على وجه لا يسبب ضررا جسيما* لدول المجرى المائي اﻷخرى، اذا لم يكن هناك اتفاق بينها، إلا في الحالات التي يجوز فيها ذلك في ظل استخدام منصف ومعقول للمجرى المائي أو مستودع المياه الجوفية.
    " 1. Pursuant to article 8, watercourse States shall on a regular basis exchange readily available data and information on the condition of the watercourse or aquifer, in particular that of a hydrological, meteorological, hydrogeological and ecological nature, as well as related forecasts. UN " ١ - عملا بالمادة ٨، تتبادل دول المجرى المائي، بصفة منتظمة، البيانات والمعلومات المتاحة بسهولة عن حالة المجرى المائي أو مستودع المياه الجوفية وبخاصة البيانات والمعلومات ذات الطابع الهيدرولوجي والمتعلقة بحالة الجو وبالجيولوجيا المائية وذات الطابع اﻹيكولوجي وكذلك التنبؤات المتعلقة بهذه العوامل.
    In paragraph 2 (b), add " or aquifer " after " watercourse " . UN وفي الفقرة ٢ )ب( تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " بعد عبارة " بالمجرى المائي الدولي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد