ويكيبيديا

    "أو مغلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or closed
        
    • or private
        
    • or enclosed
        
    • or shut
        
    Harmonization of the rules of protection at work has not been either a confined or closed process, but open to further improvements. UN ولم تكن عملية تنسيق القواعد المعنية بتوفير الحماية في مكان العمل عملية مقيّدة أو مغلقة بل مفتوحة لأي تحسينات إضافية.
    For example, the issue of whether the round-table sessions were to be open or closed would make a considerable difference to their cost. UN وعلى سبيل المثال فإن معرفة ما إذا كانت اجتماعات الموائد المستديرة ستكون مفتوحة أو مغلقة سيحدث اختلافا كبيرا في تكلفتها.
    It has a presidency that rotates monthly, and meetings are held in open or closed session. UN ويجري تناوب رئاسته شهريا، وتعقد الاجتماعات في جلسات مفتوحة أو مغلقة.
    Did you notice if the window was open or shut? Open Subtitles هل لاحظتِ اذا ما كانت النافذة مفتوحة أو مغلقة ؟
    Thirdly, it would be necessary to determine the beneficiaries of immunity ratione personae and whether it would be appropriate to establish a list, open or closed. UN ثالثاً، لعل من الضروري تحديد المستفيدين من الحصانة الشخصية، وما إذا كان من المناسب إعداد قائمة بهم، مفتوحةً أو مغلقة.
    The members of the commission of inquiry should alone be the judges of whether confidential or closed proceedings are necessary. UN وينبغي أن يكون أعضاء لجنة التحقيق وحدهم هم الذين يحكمون عما إذا كان من الضروري أن تكون الإجراءات سرية أو مغلقة.
    Were these open or closed when you got here? Open Subtitles عندما وصلت للموقع هل كانت الستائر مفتوحة أو مغلقة
    WITH THE PHARMACIES OPENED or closed. Open Subtitles سواءً كانت تلك الصيدليات مفتوحة أو مغلقة
    The topics appearing in each of the three clusters, as well as the sources that might be taken into account, constituted lists that were descriptive and open, not prescriptive, exhaustive or closed. UN وتشكل الموضوعات الواردة في كل واحدة من المجموعات الثلاث، وكذلك الموارد التي قد تؤخذ في الاعتبار، قوائم وصفية مفتوحة وليست مفصلة أو حصرية أو مغلقة.
    14. The question of whether meetings of the Commission should be open or closed attracted controversy in the early years of the Authority. UN 14 - أثارت مسألة ما إذا كان ينبغي أن تكون جلسات اللجنة علنية أو مغلقة الجدل في سنوات السلطة الأولى.
    110. Several submissions highlighted the establishment of protected or closed areas. UN 110 - وسُلط الضوء في الكثير من التقارير على إنشاء مناطق محمية أو مغلقة.
    A few are abandoned or closed for renovations. Open Subtitles القليل منها مهجورة أو مغلقة للتجديدات
    There's either open files or closed files. Open Subtitles أما أن تكون هنالك قضايا مفتوحة أو مغلقة
    Of 422 projects that were ongoing or closed at April 1998, there were time overruns in 241 projects. Of those, 196 had time overruns of more than one year, with 15 projects having time overruns of over five years. UN ومن مجموع ٤٢٢ مشروعا كانت جارية أو مغلقة في نيسان/أبريل ١٩٩٨ كان هناك تجاوزات في المواعيد في ٢٤١ مشروعا؛ منها ١٩٦ مشروعا بلغ التجاوز فيها أكثر من سنة واحدة، وبلغ التجاوز في ١٥ مشروعا أكثر من ٥ سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد