ويكيبيديا

    "أو منظمات دولية أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or other international organizations
        
    9. Establishment of a mechanism for the exchange of captured combatants, through the intermediary of ICRC or other international organizations. UN ٩ - إنشاء آلية لتبادل المقاتلين اﻷسرى من خلال وساطة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أو منظمات دولية أخرى.
    There it could be stated that the term " international organization " did not comprise non-governmental organizations and that international organizations as subjects of international law could be created by States or other international organizations. UN ويمكن الإشارة فيه إلى أن مصطلح " منظمة دولية " لا يشمل المنظمات غير الحكومية وأن المنظمات الدولية، بوصفها من أشخاص القانون الدولي، يمكن أن تنشئها دول أو منظمات دولية أخرى.
    Mission budgets allocated for quick-impact projects should not be used to finance humanitarian and development activities already being carried out by United Nations agencies or other international organizations. UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى.
    Export transactions are not carried out to countries on which relevant sanctions have been imposed by the United Nations or other international organizations or in compliance with the legislation of Georgia. UN ولا يتم القيام بمعاملات التصدير إلى بلدان فرضت عليها جزاءات ذات صلة من جانب الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى أو امتثالا لقوانين جورجيا وتشريعاتها.
    ECE should collaborate in activities in which pan-European cooperation was required and which could not be carried out by subregional associations or other international organizations. UN وحث اللجنة أيضا على التعاون في اﻷنشطة التي تتطلب تعاونا أوروبيا شاملا والتي لا يمكن تنفيذها من قبل هيئات دون إقليمية أو منظمات دولية أخرى.
    135. The Conference of the Parties also called for further scientific research on a number of issues which are already the subject of in-depth consideration in the General Assembly or other international organizations. UN 135 - ودعا مؤتمر الأطراف أيضا إلى زيادة البحث العلمي بشأن عدد من المسائل التي تتناولها بصورة متعمقة بالفعل الجمعية العامة أو منظمات دولية أخرى.
    55. An international organization could bear responsibility for wrongful acts and bring claims in connection with damage caused to it by States or other international organizations. UN 55 - وقال إن المنظمة الدولية يمكن أن تتحمل المسؤولية عن الأفعال غير المشروعة وأن تتقدم بمطالبات فيما يتعلق بالأضرار التي تلحقها بها دول أو منظمات دولية أخرى.
    Namely, for a person who commits intentional violation of regulatory enactments regulating implementation of sanctions determined by the United Nations Security Council, European Union or other international organizations in the Republic of Latvia, the applicable sentence is deprivation of liberty for a term not exceeding five years or a fine not exceeding one hundred times the minimum monthly wage. UN وتحديدا، تكون العقوبة المطبقة هي السجن لمدة لا تتجاوز خمس سنوات أو دفع غرامة لا تتجاوز مائة ضعف الحد الأدنى للأجر الشهري بالنسبة لمن ينتهك عمدا القوانين التي تنظم تنفيذ الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، أو الاتحاد الأوروبي، أو منظمات دولية أخرى في جمهورية لاتفيا.
    Most companies indicate that they work with external stakeholders in developing and implementing their human rights policies; NGOs are ranked the most frequent partner, followed closely by industry associations, then the United Nations or other international organizations, followed by labour unions, with Governments bringing up the rear. UN وتشير معظم الشركات إلى أنها تعمل مع ذوي المصلحة الخارجيين في صياغة سياساتها المتعلقة بحقوق الإنسان وتنفيذها؛ وتصنَّف المنظمات غير الحكومية في أكثر الأوقات على أنها الشريك، تليها مباشرة الجمعيات القطاعية وبعدها الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى ثم النقابات، وتأتي الحكومات في المرتبة الأخيرة.
    Mission budgets allocated for quick-impact projects should not be used to finance humanitarian and development activities already being carried out by United Nations agencies or other international organizations (para. 8). UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة للمشاريع السريعة الأثر في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها أصلا وكالات تابعة للأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8).
    Mission budgets allocated for quick-impact projects should not be used to finance humanitarian and development activities already being carried out by United Nations agencies or other international organizations (para. 8). UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات تابعة للأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8).
    The quick-impact projects Committee coordinates with humanitarian and development partners and carefully reviews all quick-impact projects proposals to ensure that the proposed projects do not duplicate humanitarian and development activities already being carried out by United Nations agencies or other international organizations. UN تنسق اللجنة المعنية بمشاريع الأثر السريع أعمالها مع الشركاء في المجال الإنساني والإنمائي وتستعرض بدقة جميع مقترحات مشاريع الأثر السريع لكفالة ألا تكرر المشاريع المقترحة أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات تابعة للأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى.
    However, it might be unduly restrictive to characterize contributions to peace operations as " military contingents " or " forces " , because the Security Council might authorize regional or other international organizations to establish unified command and control in a regional theatre of operations, so creating international structures with their own chains of command and control. UN إلا أنه قد يكون وصف المساهمات في عمليات حفظ السلام باعتبارها " وحدات عسكرية " أو " قوات " تقييديا على نحو غير مبرر، لأن مجلس الأمن قد يأذن لمنظمات إقليمية أو منظمات دولية أخرى بإنشاء قيادة وسيطرة موحدتين في مسرح عمليات إقليمي، وبذلك ينشئ هياكل دولية للتسلسل القيادي والسيطرة فيها.
    Mission budgets allocated for quick-impact projects should not be used to finance humanitarian and development activities already being carried out by United Nations agencies or other international organizations (para. 8). UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات تابعة للأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8).
    138. Unlike most of the cases analysed in this report, in this tenth example to be considered the addressee is the United Nations (or other international organizations connected with it, such as specialized agencies and their staff members). UN 138- خلافا لغالبية الحالات التي جرى تحليلها في هذا التقرير، يستهدف العمل الانفرادي في الحالة العاشرة التي نتناولها منظمة الأمم المتحدة (أو منظمات دولية أخرى مرتبطة بها بوصفها منظمات متخصصة وموظفيها).
    Mission budgets allocated for quick-impact projects should not be used to finance humanitarian and development activities already being carried out by United Nations agencies or other international organizations (para. 8) UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8)
    Mission budgets allocated for quick-impact projects should not be used to finance humanitarian and development activities already being carried out by United Nations agencies or other international organizations (para. 8). UN ينبغي عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8).
    Mission budgets allocated for quick-impact projects should not be used to finance humanitarian and development activities already being carried out by United Nations agencies or other international organizations (para. 8). UN عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8).
    Mission budgets allocated for quick-impact projects should not be used to finance humanitarian and development activities already being carried out by United Nations agencies or other international organizations (para. 8). UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة للمشاريع السريعة الأثر في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها بالفعل وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى (الفقرة 8).
    Mission budgets allocated for quick-impact projects should not be used to finance humanitarian and development activities already being carried out by United Nations agencies or other international organizations (para. 8). UN وجوب عدم استخدام ميزانيات البعثات المخصصة لمشاريع الأثر السريع في تمويل أنشطة إنسانية وإنمائية تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة أو منظمات دولية أخرى بالفعل (الفقرة 8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد