ويكيبيديا

    "أو من يمثله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or his representative
        
    • or by his or her representative
        
    • or his or her representative
        
    Moreover, all interviews should be conducted by the same official whether this is the Secretary-General or his representative. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن يجري جميع المقابلات نفس المسؤول سواء أكان الأمين العام أو من يمثله.
    The Controller or his representative will have to inform each CoP of the administrative and budgetary implications arising from this change. UN ويجب على المراقب المالي أو من يمثله إطلاع كل مؤتمر أطراف بما يترتب على هذا التغيير من آثار على الإدارة والميزانية.
    The Chair of the Task Force or his representative regularly attends the Executive Directorate's weekly senior management meetings. UN ويحضر رئيس فرقة العمل أو من يمثله بانتظام الاجتماعات الأسبوعية للإدارة العليا للمديرية.
    Anyone against whom an order has been issued by the Attorney-General or his representative in connection with a case under investigation; UN - كل من صدر ضده أمر من النائب العام أو من يمثله في الدولة في قضية يجري التحقيق فيها؛
    The Committee notes that the present communication was registered in accordance with its rules of procedure, and more specifically rule 96, under which a communication must be submitted by the individual personally or by his or her representative. UN وتلاحظ اللجنة أن هذا البلاغ سُجِّل وفقا لنظامها الداخلي، لا سيما المادة 96 التي تنص على أن البلاغ يجب أن يقدمه الشخص المعني نفسه أو من يمثله.
    The Secretary-General or his representative may make a statement, in oral or written form, at the beginning of the deliberations. UN ويجوز للأمين العام أو من يمثله أن يدلي ببيان، شفوي أو خطي، عند بداية المداولات.
    The Secretary-General or his representative may make statements, in oral or written form, in the deliberations. UN ويجوز للأمين العام أو من يمثله أن يدلي ببيان، شفوي أو خطي، خلال المداولات.
    The Secretary-General and the President of the World Bank or his representative are expected to address the Council on the issue. UN ويتوقع أن يخاطب المجلس بشأن هذه المسألة كل من الأمين العام ورئيس البنك الدولي أو من يمثله.
    My Representative has since been chairing meetings of the Committee jointly with Prime Minister Gedi or his representative. UN ومنذ ذلك التاريخ يرأس ممثلي اجتماعات اللجنة بالاشتراك مع رئيس الوزراء جيدي أو من يمثله.
    The Secretary-General or her or his representative shall be present at all meetings of the Board and may make oral or written statements at such meetings. UN البيانات يحضر الأمين العام أو من يمثله كل اجتماعات المجلس وله أن يدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة في هذه الاجتماعات.
    The Secretary-General or his representative may make statements, in oral or written form, in the deliberations. UN ويجوز للأمين العام أو من يمثله أن يدلي ببيان، شفوي أو خطي، خلال المداولات.
    CEA shall be chaired by the Facilitator or his representative. UN ويتولى رئاسة اللجنة الميسر أو من يمثله.
    Replies to queries concerning any documentation submitted to the General Assembly or its Main Committees must come from the Secretary-General or his representative. UN وينبغي أن تصدر الإجابات على أية استفسارات تتعلق بأية وثائق مقدمة إلى الجمعية العامة أو إلى لجانها الرئيسية عن الأمين العام أو من يمثله.
    1. The Secretary-General of the United Nations or his representative shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its President. UN ١ - يفتتح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو من يمثله الجلسة اﻷولى للمؤتمر ويتولى الرئاسة إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    2. The Secretary-General or his representative shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary organs. UN ٢ - يتولى اﻷمين العام أو من يمثله العمل بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر وأجهزته الفرعية.
    3. The Secretary-General or his representative shall direct the staff required by the Conference. UN ٣ - يتولى اﻷمين العام أو من يمثله توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    The fourth part of the Conference will be opened by the Secretary-General of UNCTAD or his representative on 28 March 1996. UN يفتتح اﻷمين العام لﻷونكتاد أو من يمثله الجزء الرابع للمؤتمر في ٨٢ آذار/مارس ٦٩٩١.
    Pending the election of the new President by the Committee, it is proposed that the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) or his representative should chair the meeting and facilitate the election. UN وإلى أن تقوم اللجنة بانتخاب الرئيس الجديد، يُقترح بأن يقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو من يمثله برئاسة الاجتماع وتيسير عملية الانتخاب.
    The “Supreme Helsinki Council” is composed of one lawyer, one member of clergy, six professors, of whom three are medical doctors, and the Director-General or his representative, provided that they are also physicians. UN ويتألف " مجلس هلسنكي الأعلى " من أحد رجال القانون وأحد رجال الدين وستة من الأساتذة يكون ثلاثة منهم أطباء، إلى جانب المدير العام أو ممثله، شريطة أن يكون هو أو من يمثله أيضاً من الأطباء.
    The Committee notes that the present communication was registered in accordance with its rules of procedure, and more specifically rule 96, under which a communication must be submitted by the individual personally or by his or her representative. UN وتلاحظ اللجنة أن هذا البلاغ سُجِّل وفقا لنظامها الداخلي، لا سيما المادة 96 التي تنص على أن البلاغ يجب أن يقدمه الشخص المعني نفسه أو من يمثله.
    2. The Secretary-General of the Congress or his or her representative shall act in that capacity in all meetings of the Congress and its subsidiary organs. UN ٢ - على اﻷمين العام للمؤتمر أو من يمثله أن يتصرف بتلك الصفة في جميع جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد