Effective 1 January 2002, the net amount is recognized as income or expenditure every six months in the financial statements; | UN | واعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002، يقيَّد المبلغ الصافي كإيرادات أو نفقات في البيانات المالية كل ستة أشهر؛ |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. | UN | ويشمل البيان حساب الزيادة في الإيرادات على النفقات بالنسبة للفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure; | UN | ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة؛ |
Where the information presented was not sufficient to demonstrate that any compensable losses or expenses were in fact incurred, the Panel recommended that no compensation be awarded. | UN | وحيثما كانت المعلومات المقدمة غير كافية للبرهنة في واقع الأمر على تكبد أية خسائر أو نفقات يُستحق التعويض عنها، أوصى الفريق بعدم منح أي تعويض. |
He expressed surprise when asked by the Group whether his company records would show invoices covering " private " costs or expenses for Mr. Avraham, but did not dismiss the possibility. | UN | وأعرب عن دهشته حينما سأله الفريق عما إذا كانت سجلات شركته تتضمن فواتير تغطي تكاليف أو نفقات " شخصية " تخص السيد أبراهام، لكنه لم ينفِ هذا الاحتمال. |
The Tribunal has decided that its proceedings shall be conducted without unnecessary delay or expense to the parties or to the Tribunal. | UN | وقررت المحكمة أن تسير إجراءاتها دون إبطاء لا داعي له أو نفقات لا داعي لها على الدول اﻷطراف أو المحكمة. |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. | UN | ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. | UN | ويشمل البيان حساب الزيادة في الإيرادات على النفقات بالنسبة للفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة؛ |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. | UN | ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. | UN | ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. | UN | ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. | UN | ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. | UN | ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure; | UN | ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الجارية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة؛ |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure. | UN | وهو يشمل حساب زيادة الإيرادات على النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
Where the evidence presented demonstrates that compensable losses or expenses were incurred but the evidence does not enable the Panel to substantiate the full amount of the claimed losses or expenses, the Panel has recommended a lesser amount. | UN | وحيثما برهنت الأدلة المقدمة على تكبد خسائر أو نفقات قابلة للتعويض، ولكن الأدلة لا تمكِّن الفريق من إثبات القيمة الكاملة للخسائر أو النفقات، أوصى الفريق بمنح مبلغ أقل من المبلغ المطلوب. |
Where the information presented is not sufficient to demonstrate that any compensable losses or expenses were in fact incurred, the Panel has recommended that no compensation be awarded. | UN | وحيثما كانت المعلومات المقدمة غير كافية للبرهنة في واقع الأمر على تكبد أية خسائر أو نفقات قابلة للتعويض، أوصى الفريق بعدم منح أي تعويض. |
Such indemnity shall not include any liabilities, claims, losses, costs or expenses incurred by the Trustee as a direct result of its own gross negligence or wilful misconduct. | UN | ولا يشمل هذا التعويض أية خصوم أو مطالبات أو خسائر أو تكاليف أو نفقات يتكبدها القيِّم كنتيجة مباشرة لإهماله السافر أو سوء تصرفه المتعمد. |
(ii) reasonable allowances or expenses to its officers; and | UN | ' 2` علاوات أو نفقات معقولة لموظفيها؛ |
Hence, paragraph 35 of Governing Council decision 7 should be considered as providing guidance regarding the types of activities and events that can result in compensable losses or expenses, rather than as a limitative enumeration of such activities or events. | UN | وينبغي بذلك النظر إلى الفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة 7 على أنها تقدم توجيهات عامة بشأن أنواع الأنشطة والأحداث التي يمكن أن تتخلف عنها أنشطة أو نفقات قابلة للتعويض، لا على أنها حصر مقيد لهذه الأنشطة والأحداث. |
5.20 Gains or losses arising from the retirement or disposal of an intangible asset should be determined as the difference between the net disposal proceeds and the carrying amount of the asset and should be recognized as income or expense in the income statement. | UN | 5-20 ويتم تحديد المكاسب أو الخسائر الناشئة عن شطب أي أصل غير مادي أو التصرف فيه بوصفها الفارق بين عائدات التصرف الصافية والمقدار المحمول للأصل وينبغي إثباته كدخل أو نفقات في بيان الإيرادات. |
Generators. No provision nor expenditure was made under this heading. | UN | ٥٥ - المولـــدات الكهربائيـــة - لم تدرج تحت هذا البند أي اعتمادات أو نفقات. |