Because a driver always followed me from school to home, or if not, my mother or one of the housekeeping staff. | Open Subtitles | لأن السائق كان دائماً يرافقني من المدرسة إلى البيت وإن لم يكن فتكون أمي أو واحدة من موظفات المنزل |
I wish I had two moms... or one, for that matter. | Open Subtitles | أتمنى لو أن لدي والدتين أو واحدة , أياً كان |
Children most frequently chose Afrikaans, German or one of the vernacular languages. | UN | وكثيراً ما يختار الطلاب اللغة الأفريكانية أو الألمانية أو واحدة من اللغات الوطنية. |
E.6.1 Assessment procedures that use all or one of the following steps: | UN | هاء-6-1 إجراءات التقييم التي تستخدم جميع الخطوات التالية أو واحدة منها: |
But even that might change, with just a drop of your blood or one of your eggs. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك قد يتغير بقطرة من دمائكِ أو واحدة من بيضاتكِ |
I knew it was that or Guyana or one of those African countries. | Open Subtitles | لقد علمته بأنه يا ذلك يا أوغانيا أو واحدة من تلك الدول الأفريقية |
He's as strong as 10 queers or one really strong 11 -year-old girl. | Open Subtitles | إنه قوي مثل 10 الشواذ أو واحدة قوية حقا 11 من عمرها. |
Because my mom thinks it'll help me get into Stanford or one of the Ivys, and my dad thinks it'll help pay for it. | Open Subtitles | لأن أمي تظن أن هذا سيدخلني جامعة ستانفورد أو واحدة من الجامعات العريقة ووالدي يظن أن ذلك سيساعد في دفع التكاليف |
President or one of the first family make an appearance, we go undercover. | Open Subtitles | رئيس الجمهورية أو واحدة من أولى جعل ظهور الأسرة , ونحن نمضي السريين. |
I could maybe, you know, use your marks or one or two of your girls to start my own scheme. | Open Subtitles | أو واحدة أو إثنتان من فتياتكِ للبدء في حيلتي. |
or one for me and one for him and two for his girlfriend. | Open Subtitles | أو واحدة لي، وواحدة له، وإثنتان لعشيقته. |
You hear that something has a one in a thousand chance or one in 10,000. | Open Subtitles | تسمع أن شيء حدث في واحدة من ألف فرصة أو واحدة من 10.000 فرصة |
You ever see a map or one of those round colorful things called a globe? | Open Subtitles | أنت من أي وقت مضى رؤية الخريطة أو واحدة من تلك الأشياء الملونة جولة يسمى العالم؟ |
or one of those really smelly French cheeses that ooze out everywhere when you cut them, | Open Subtitles | أو واحدة من هذه الجبن الفرنسية عفنة الرائحة الطرية التي تتفتت في كل مكان عندما تقطعها |
It's not a feeling, not a state of mind, or one of your disco dances. Yeah. | Open Subtitles | ليس شعور ليس جزء من العقل أو واحدة من رقصات الديسكو خاصتك |
In the case of the GEF, UNDP or one of nine other implementing agencies may be selected by countries to assist them in accessing grant funds. | UN | وفي حالة مرفق البيئة العالمية، يجوز أن تختار البلدان البرنامج الإنمائي أو واحدة من تسع وكالات منفذة أخرى لمساعدتها في الحصول على المنح الممولة. |
486. A second question concerns the possibility that the United Nations, or one or more of its Member States, had intelligence indicating that a Serb attack on Srebrenica was being prepared. | UN | ٤٨٦ - أما السؤال الثاني فيتعلق باحتمال أن تكون لدى اﻷمم المتحدة، أو واحدة أو أكثر من دولها اﻷعضاء، معلومات استطلاعية تشير إلى تأهب الصرب للهجوم على سريبرينيتسا. |
At the same time, we are confident that any separatist act, against the tide of history, to create " two Chinas " or " one China, one Taiwan " and any attempt to support such acts are doomed to failure. | UN | وفي الوقت نفسه، إننا على ثقة من أن أي عمل انفصالي ضد مجرى التاريخ يهدف إلى إنشاء " دولتين صينيتين " أو " واحدة الصين والأخرى تايوان " وأي محاولة لدعم مثل هذا العمل مآلها الفشل. |
if it comes down to spending money protecting a street rat, or one of us... | Open Subtitles | صرف أموال من أجل حماية ...واشية شوارع ، أو واحدة منا |
Yeah, or just one: | Open Subtitles | -أجل، أو واحدة فقط : |
Their representatives are entitled to participate in public meetings in discussions on specific matters falling within the terms of reference of the Board or of one or two Commissions. | UN | ويحق لممثليها أن يحضروا الجلسات العامة وأن يشاركوا في المناقشات المتعلقة بمسائل محددة تقع ضمن نطاق اختصاص المجلس أو واحدة أو اثنتين من اللجان. |