Any changes in the composition of delegations should be submitted, in writing, by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs to the Executive Secretary of the Congress. | UN | ويقدّم رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر كتابة أي تغييرات في تكوين الوفود. |
The credentials will be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية. |
The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية. |
Parties wishing to be included in Annex B are reminded to deposit with the secretariat, prior to the adoption of any amendment to Annex B, a document providing evidence of such written consent issued and signed by the Head of State or Government or Minister of Foreign Affairs or signed by another official with Full Powers to that effect issued by one of the aforementioned qualified authorities. | UN | ويرجى من الأطراف الراغبة في أن تُدرج في المرفق باء أن تودع لدى الأمانة، قبل اعتماد أي تعديل على المرفق باء، وثيقة تدل على هذه الموافقة الخطية صادرة وموقعة من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو موقَّعة من أي مسؤول آخر لديه تفويض كامل لهذا الغرض صادر عن إحدى السلطات المؤهلة الآنفة الذكر. |
Parties wishing to be included in Annex B are reminded to deposit with the secretariat, prior to the adoption of any amendment to Annex B, a document providing evidence of such written consent issued and signed by the Head of State or Government or Minister of Foreign Affairs or signed by another official with Full Powers to that effect issued by one of the afore-mentioned qualified authorities. | UN | ويرجى من الأطراف الراغبة في إدراجها في المرفق باء أن تودع لدى الأمانة، قبل اعتماد أي تعديل على المرفق باء، وثيقة تدل على هذه الموافقة الخطية صادرة وموقعة من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو موقَّعة من أي مسؤول آخر لديه تفويض كامل لهذا الغرض صادر عن إحدى السلطات المؤهلة الآنفة الذكر. |
In essence, their function is to represent the State under its political and administrative model and its domestic law, which, in their respective States, sets the requirements for the post of Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs. | UN | وخلاصة القول أن مهمتهم هي تمثيل الدولة في إطار نموذجها السياسي والإداري وقانونها الداخلي، الذي يحدد، كل في دولته، شروط تقلد منصب رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية. |
No major policy question is approved by the Administrator or the Minister for Foreign Affairs without the endorsement of the General Fono. | UN | ولا يوافق الحاكم اﻹداري أو وزير الخارجية على أي مسألة رئيسية بشأن السياسة إلا بتأييد " الفونو " العام. |
They shall be issued either by the head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية. |
Credentials issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs had been submitted by 110 States. | UN | وكانت 110 دول قد قدمت وثائق تفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية. |
Credentials shall be issued either by the head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | ويصدر وثائق التفويض رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية. |
Credentials shall be issued either by the head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | ويصدر وثائق التفويض رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية. |
The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية. |
The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية. |
Parties wishing to be included in Annex B are reminded to deposit with the secretariat, prior to the adoption of any amendment to Annex B, a document providing evidence of such written consent issued and signed by the Head of State or Government or Minister of Foreign Affairs or signed by another official with Full Powers to that effect issued by one of the aforementioned qualified authorities. | UN | ويرجى من الأطراف الراغبة في أن تُدرج في المرفق باء أن تودع لدى الأمانة، قبل اعتماد أي تعديل على المرفق باء، وثيقة تدل على أن هذه الموافقة الكتابية صادرة وموقعة من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو موقَّعة من مسؤول آخر لديه تفويض كامل لهذا الغرض صادر عن إحدى السلطات المؤهلة الآنفة الذكر. |
On the contrary, there is broad consensus regarding the assertion that immunity from criminal jurisdiction ratione personae applies only while the Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs holds office. | UN | بل على العكس من ذلك، هناك توافق واسع النطاق بشأن التأكيد على أن الحصانة الشخصية من الولاية القضائية الجنائية تنطبق فقط خلال فترة تولي رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية مناصبهم تلك. |
62. It is recommended that delegations, in addition to the Head of State/Government or Minister for Foreign Affairs, be limited in size. | UN | 62 - ويوصى بأن تكون الوفود المرافقة لرئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية محدودة الحجم. |
Moreover, the Secretary-General of the United Nations had never requested Japan to submit such declarations accompanied by a letter signed by, or on behalf of, the Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يطلب الأمين العام للأمم المتحدة من اليابان قط أن تقدم هذه الإعلانات مصحوبة برسالة موقعة من رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية وبالنيابة عنهم. |
No major policy question is approved by the Administrator or the Minister for Foreign Affairs and Trade without the endorsement of the General Fono. | UN | ولا يصدق الحاكم اﻹداري أو وزير الخارجية والتجارة على أي مسألة رئيسية تتعلق بالسياسة العامة دون إقرار مجلس " الفونو " العام. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض الأصلية موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص فوَّضه أي من هؤلاء. |
41. It is recommended that delegations, in addition to the Head of State/Government or Foreign Minister, be limited in size. | UN | 41 - ويوصى بأن تكون الوفود المرافقة لرئيس الدولة/الحكومة أو وزير الخارجية محدودة الحجم. |
Representatives of States Signatories of the Treaty are reminded that credentials in due form signed by the head of State or Government, the foreign minister or other authority responsible for foreign affairs should be forwarded to the Centre for Disarmament Affairs (Room 3170C) as soon as possible. | UN | ويذكر ممثلو الدول الموقعة على المعاهدة أنه ينبغي تقديم وثائق التفويض في صورتها حسب اﻷصول موقعة من رئيس الدولة أو الحكومة، أو وزير الخارجية أو سلطة أخرى مسؤولة عن الشؤون الخارجية، إلى مركز شؤون نزع السلاح Center for Disarmament Affairs, Room 3170C، في أقرب وقت ممكن. |
The Bureau also recalled that under the rules of procedure credentials had to be issued either by a head of State or Government or by a minister for foreign affairs or, in the case of a regional economic integration organization, by the competent authority of that organization. | UN | وذكر المكتب أيضاً أنه، بمقتضى أحكام قواعد النظام الداخلي، يتعين أن يصدر أوراق الاعتماد رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية أو، في حالة منظمات إقليمية للتكامل الاقتصادي، الجهة ذات الصلاحية في المنظمة. |
The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister of Foreign Affairs or, in the case of the European Union, by the President of the European Commission. | UN | وتكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية وفي حالة الاتحاد الأوروبي عن رئيس المفوضية الأوروبية. |
6. With respect to draft article 3, it should be specified that unilateral acts with binding international effect could be formulated not only by a head of State or Government or a minister for foreign affairs but, under certain circumstances, by other officials as well; the draft article should be amended to reflect the strict limitations applicable in such cases. | UN | 6 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 3، ذكر أنه ينبغي النص تحديدا على أن الأفعال الانفرادية التي لها أثر دولي ملزم يمكن ألا يقتصر القيام بها على رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية فحسب، بل يمكن أن يقوم بها، في ظروف معينة، مسؤولون آخرون أيضا؛ وأضاف أن مشروع المادة ينبغي تعديله ليعكس القيود المحددة التي تنطبق في مثل هذه الحالات. |
If representatives other than Heads of State, Heads of Government or Ministers of Foreign Affairs intend to sign the Treaty, it is ad-vised that appropriate full powers be submitted in time, preferably in advance of the ceremony, to the Treaty Section. | UN | وإذا كان الموقع على المعاهدة ليس رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية فيستحسن تقديم التفويض الملائم في الموعد المناسب الى قسم المعاهدات، ويفضل أن يكون ذلك قبل الاحتفالات. إعلانــات |