ويكيبيديا

    "أو يدعمها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or supported by
        
    • or UNEP-supported
        
    • or support
        
    • or supports
        
    • or -supported
        
    • supports it
        
    Those activities will be complemented by multilateral and bilateral projects executed or supported by ITU and its development partners; UN وينتظر تكميل هذه اﻷنشطة بمشاريع متعددة اﻷطراف وثنائية ينفذها أو يدعمها اﻵيتيو وشركاؤه الانمائيون ؛
    OHCHR made progress in integrating gender perspectives in operational activities led or supported by its offices in Colombia and Sierra Leone. UN وحققت المفوضية تقدما في إدماج المنظورات الجنسانية في الأنشطة التنفيذية التي يقوم بها أو يدعمها مكتباها في كل من كولومبيا وسيراليون.
    26. Drug control programmes and projects initiated by or supported by UNDCP usually incorporate measures to prevent the diversion of precursors and essential chemicals for the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances. UN ٦٢ - عادة ما تتضمن برامج ومشاريع مكافحة المخدرات ، التي يبدأها أو يدعمها اليوندسيب ، تدابير لمنع تسريب السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية لانتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وصنعها بصورة غير مشروعة .
    (ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental and scientific journals UN ' 2` زيادة في عدد الإشارات إلى التقييمات البيئية التي يقودها البرنامج أو يدعمها في المجلات الحكومية الدولية والعلمية
    It is vital that the international community does not encourage or support these war crimes. UN ومن الأمور الحيوية ألا يشجع المجتمع الدولي جرائم الحرب هذه أو يدعمها.
    UNIFEM makes available adequate documentation and evaluation to stimulate interest in scaling up or replicating the catalytic initiatives on gender equality and women's human rights that it spearheads or supports UN إتاحة الصندوق لما يلزم من وثائق وتقييم بهدف إثارة الاهتمام بتحسين أو تكرار المبادرات المحفِّزة التي يقودها أو يدعمها تحقيقا للمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة
    (c) Increased number of institutions from developing countries and countries with economies in transition partnering in UNEP-led or -supported environmental assessment processes, and data and information networks UN (ج) زيادة في عدد مؤسسات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تشارك في عمليات للتقييم البيئي يقودهم برنامج البيئة أو يدعمها وفي شبكات للبيانات والمعلومات
    These include input by Forum officials in the formulation of UNDP subregional programmes, and representation of the Forum secretariat at governance workshops and meetings organized or supported by UNDP. UN وتشمل هذه المبادرات الإسهامات المقدمة من مسؤولي المنتدى في بلورة برامج إقليمية فرعية للبرنامج الإنمائي، وتمثيل أمانة المنتدى في حلقات العمل والاجتماعات المتعلقة بشؤون الحكم التي ينظمها أو يدعمها البرنامج الإنمائي.
    Under the revised knowledge management strategy and platform, `Teamworks' , knowledge-sharing efforts led or supported by the global programme are poised to have even greater impact. UN وفي إطار استراتيجية ومنهاج عمل إدارة المعرفة في صيغتهما المنقحة المتمثلة في نظام ' Teamworks`، فإنه يتوقع أن يكون للجهود التي يقودها أو يدعمها البرنامج العالمي في مجال تبادل المعارف أثر أكبر بكثير.
    :: Regional capacity-building workshops and other outreach events organized or supported by the Office for Disarmament Affairs (4) UN :: عقد حلقات عمل لبناء القدرات ومناسبات توعية إقليمية أخرى ينظمها أو يدعمها مكتب شؤون نزع السلاح (4)
    :: Regional capacity-building workshops and other outreach events organized or supported by the Office for Disarmament Affairs (3) UN :: عقد حلقات عمل لبناء القدرات ومناسبات توعية أخرى على الصعيد الإقليمي ينظمها أو يدعمها مكتب شؤون نزع السلاح (3)
    :: Presentations at events organized by international and regional organizations dealing with issues related to the implementation of resolution 1540 (2004) and presentations at workshops and other outreach events organized or supported by the Office for Disarmament Affairs (50) UN :: تقديم عروض في مناسبات تنظمها منظمات دولية وإقليمية تعالج مسائل تتصل بتنفيذ القرار 1540 (2004)، وتقديم عروض في حلقات عمل وغير ذلك من مناسبات التوعية التي ينظمها أو يدعمها مكتب شؤون نزع السلاح (50)
    " 77. Requests the heads of the specialized agencies, the United Nations funds and programmes and the regional commissions to pay special attention to the implementation of South-South cooperation projects managed or supported by the United Nations Office for South-South Cooperation, regardless of their financial scale; UN " 77 - تطلب إلى رؤساء الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ولجانها الإقليمية إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب التي يديرها أو يدعمها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بغض النظر عن حجمها المالي؛
    :: Regional capacity-building workshops and other outreach events organized or supported by the Office for Disarmament Affairs (3) UN :: حلقات العمل المتعلقة ببناء القدرات ومناسبات التوعية الإقليمية الأخرى التي ينظمها أو يدعمها مكتب شؤون نزع السلاح (3)
    (a) (i) Increased number of Governments, United Nations system bodies, Global Environment Outlook collaborating centres and scientists contributing to environmental assessment processes led or supported by UNEP UN (أ) ' 1` ارتفاع عدد الحكومات وهيئات منظومة الأمم المتحدة والمراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية والعلماء الذين يشاركون في عمليات التقييم البيئي التي يقودها البرنامج أو يدعمها
    79. Requests the heads of the specialized agencies, the United Nations funds and programmes and the regional commissions to pay special attention to the implementation of South-South cooperation projects managed or supported by the United Nations Office for South-South Cooperation; UN 79 - تطلب إلى رؤساء الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها واللجان الإقليمية إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب التي يديرها أو يدعمها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    (b) (i) Number of regional initiatives developed to combat Transnational Organized Crime and illicit trafficking through cooperation agreements facilitated and/or supported by UNODC UN (ب) ' 1` عدد المبادرات الإقليمية التي وضعت لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع من خلال اتفاقات التعاون التي ييسرها المكتب و/أو يدعمها
    79. Requests the heads of the specialized agencies, the United Nations funds and programmes and the regional commissions to pay special attention to the implementation of South-South cooperation projects managed or supported by the United Nations Office for South-South Cooperation; UN 79 - تطلب إلى رؤساء الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ولجانها الإقليمية إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب التي يديرها أو يدعمها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    (ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental and scientific journals UN ' 2` زيادة في عدد الإشارات إلى التقييمات البيئية التي يقودها البرنامج أو يدعمها في المجلات الحكومية الدولية والعلمية
    (ii) Increased participation of researchers and institutions from developing countries in UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments UN ' 2` زيادة مشاركة الباحثين والمؤسسات من البلدان النامية في عمليات التقييم البيئية التي يقودها أو يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    28. In addition to such NRC training workshops, the Representative continues to initiate or support national workshops on the Guiding Principles. UN 28- وبالإضافة إلى حلقات التدارس هذه في إطار المجلس النرويجي للاجئين، ما زال ممثل الأمين العام يقترح حلقات التدارس الوطنية بشأن المبادئ التوجيهية أو يدعمها.
    Any person who is a member or supports or invites support for a terrorist organization by way of raising finances, arranging or participating in meetings or encouraging support to such organizations in any other way commits an offence under the Ordinance. UN وهذا المرسوم يقضي بمعاقبة كل من ينتمي إلى منظمة إرهابية أو يدعمها أو يدعو إلى دعمها، بجمع المال أو بترتيب اجتماعاتها أو المشاركة فيها، أو يشجع بشكل أو بآخر على تمويلها.
    (c) Increased number of institutions from developing countries and countries with economies in transition partnering in UNEP-led or -supported environmental assessment processes, and data and information networks UN (ج) زيادة في عدد مؤسسات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تشارك في عمليات للتقييم البيئي يقودهم برنامج البيئة أو يدعمها وفي شبكات للبيانات والمعلومات
    2. Is a member of such an organization or participates in it; supports it economically or provides it with logistical support; provides services to it; or UN 2 - يكون عضوا في هذه الجمعية أو يشارك فيها؛ أو يدعمها اقتصاديا أو بالسوقيات؛ أو يقدم إليها خدمات؛ أو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد