| The days of general discussion were attended by representatives of States parties, civil society and others. | UN | وحضر أيام المناقشة العامة ممثلو الدول الأطراف والمجتمع المدني وجهات أخرى. |
| United Nations programmes and agencies are always invited to participate in the days of general discussion organized by the Committee on the Rights of the Child. | UN | تدعى برامج ووكالات الأمم المتحدة دائماً إلى المشاركة في أيام المناقشة العامة التي تنظمها لجنة حقوق الطفل. |
| He especially thanked Mrs. Robinson for her systematic participation in the Committee's days of general discussion on thematic issues. | UN | وشكر السيدة روبنسون بشكل خاص لاشتراكها بصورة منهجية في أيام المناقشة العامة التي تنظمها اللجنة حول القضايا الموضوعية. |
| Guidelines for other areas of work of the Committee, such as children's participation in the days of general discussion, will be prepared at a later stage. | UN | وستُعَد في وقت لاحق المبادئ التوجيهية المتعلقة بمجالات عمل اللجنة الأخرى، مثل مشاركة الأطفال في أيام المناقشة العامة. |
| 51. At its sixty-second session, the Committee decided to hold days of general discussion every two years. | UN | 51- وقررت اللجنة، في دورتها الثانية والستين، أن تعقد أيام المناقشة العامة كل سنتين. |
| In order to ensure the most effective contributions from national human rights institutions in these processes, the Committee will announce, as early as possible, the general comments that it will consider or the days of general discussion that it intends to organize. | UN | ولضمان مساهمة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بأقصى قدر من الفعالية في هذه العمليات، ستُعلن اللجنة، في أقرب وقت ممكن، التعليقات العامة التي ستنظر فيها أو أيام المناقشة العامة التي تعتزم تنظيمها. |
| IV. Participation in the drafting of general comments and days of general discussion | UN | رابعاً- المشاركة في صياغة التعليقات العامة وفي أيام المناقشة العامة |
| 55. days of general discussion on the Convention 19 | UN | 55- أيام المناقشة العامة بشأن الاتفاقية 25 |
| days of general discussion on the Convention | UN | أيام المناقشة العامة بشأن الاتفاقية |
| This collaboration has comprised regular exchanges of information and ideas between the treaty bodies and the Special Rapporteur, work on general comments, participation at days of general discussion and the development of monitoring tools. | UN | وتضمن هذا التعاون تبادلاً منتظماً للمعلومات والأفكار بين هيئات المعاهدات والمقرر الخاص، وتناول التعليقات العامة، فضلاً عن المشاركة في أيام المناقشة العامة ووضع أدوات للرصد. |
| The Committee noted with satisfaction the more active participation of the World Bank and IMF in its activities, particularly in its days of general discussion and consideration and adoption of general comments. | UN | ولاحظت اللجنة بارتياح أن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي يشاركان مشاركة أقوى في أنشطتها، وبخاصة في أيام المناقشة العامة التي تنظمها وعند نظرها في التعليقات العامة واعتمادها. |
| United Nations programmes and agencies are always invited to participate in the days of general discussion organized by the Committee on the Rights of the Child. Governments are also invited to attend and encouraged to participate actively. | UN | إن برامج الأمم المتحدة ووكالاتها مدعوة دائما للمشاركة في أيام المناقشة العامة التي تنظمها لجنة حقوق الطفل، وتدعى الحكومات أيضا إلى الحضور وتشجع على المشاركة بنشاط. |
| In addition, the principle of non-discrimination is duly taken into consideration in all general comments issued by the Committee as well as in its days of general discussion. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن اللجنة تراعي مبدأ عدم التمييز على النحو الواجب في جميع التعليقات العامة التي تصدرها وكذلك أثناء أيام المناقشة العامة. |
| One opportunity for such exchange of information and views would be the participation of relevant special procedures mandate-holders in treaty bodies' days of general discussion. | UN | وأشير إلى أن إحدى الفرص السانحة لهذا التبادل للمعلومات والآراء هي مشاركة المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة ذوي الصلة في أيام المناقشة العامة التي تعقدها الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
| NGO involvement in days of general discussion and the need to strengthen efforts to campaign for further ratifications of the Convention were also discussed. | UN | كما جرت مناقشة مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أيام المناقشة العامة وضرورة تعزيز الجهود الرامية إلى تنظيم حملةٍ تدعو إلى المزيد من التصديقات على الاتفاقية. |
| 981. The annual days of general discussion of the Committee on the Rights of the Child seek to foster a deeper understanding of the contents and implications of the Convention as they relate to specific articles or topics. | UN | 981- الغرض من أيام المناقشة العامة السنوية التي تعقدها لجنة حقوق الطفل هو التشجيع على تفهم مضمون الاتفاقية والآثار المترتبة عليها من حيث صلتها بمواد أو مواضيع معينة. |
| 2. The purpose of the days of general discussion is to foster a deeper understanding of the contents and implications of the Convention as they relate to specific articles or topics. | UN | 2- والغرض المنشود من أيام المناقشة العامة هو التشجيع على تفهم مضمون الاتفاقية والآثار المترتبة عليها تفهماً أكبر في سياق بعض المواد أو المواضيع المعينة. |
| The output of days of general discussion organized by a unified standing treaty body could form the background to the preparation of General Comments/Recommendations on thematic issues relevant across treaty lines. | UN | إن ناتج أيام المناقشة العامة التي تنظمها الهيئة الدائمة الموحدة للمعاهدات قد يشكل المعلومات الأساسية في إعداد التعليقات العامة/التوصيات بشأن قضايا مواضيعية تتصل بالمعاهدات. |
| - Preparation of substantive papers for the consideration of the Committee, such as (draft) general comments and papers for the purpose of the days of general discussion. | UN | - إعداد أوراق موضوعية كي تنظر فيها اللجنة، من قبيل (مشروع) التعليقات العامة وأوراق لغرض أيام المناقشة العامة. |
| At its forty-sixth session, the Committee devoted a day of general discussion to the subject of the allocation of resources for the rights of the child in accordance with article 4 of the Convention. | UN | وكرست اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، أحد أيام المناقشة العامة لموضوع تخصيص الموارد لحقوق الطفل وفقا للمادة 4 من الاتفاقية. |
| Such an aligned consultation process should be made as accessible as possible and could include participation in general days of discussion. | UN | وينبغي تيسير الوصول إلى عملية التشاور المنسقة قدر الإمكان، ويمكن أن تشمل المشاركة في أيام المناقشة العامة. |
| 26. With OHCHR support, treaty bodies held a number of days of general discussions with a view to developing general comments: the Committee on Economic, Social and Cultural Rights discussed the right to sexual and reproductive health, and the Committee on the Rights of Persons with Disabilities discussed accessibility. | UN | 26- وعقدت هيئات المعاهدات، بدعم من المفوضية، عدداً من أيام المناقشة العامة بهدف صياغة تعليقات عامة، حيث ناقشت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الحق في الصحة الجنسية والتناسلية، وناقشت اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة مسألة إمكانات وصول المعوقين. |