ويكيبيديا

    "أيام حتى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • days until
        
    • days till
        
    • days to
        
    • days so
        
    • days before
        
    We'll stay here for a couple of days... until things die down. Open Subtitles لم ينتهي الأمر بعد سنظل هنا لعدة أيام حتى تهدأ الأمور
    He alleges that he was arrested and held incommunicado for three days, until a judge granted his release on bail. UN ويدعي القبض عليه وحبسه انفرادياً لمدة ثلاثة أيام حتى أفرج عنه أحد القضاة بكفالة.
    Work continued for a number of days until a second recorded warning was received on or around 4 January 2009. UN واستمر العمل لعدة أيام حتى تلقى تحذيراً مسجلاً ثانياً في 4 كانون الثاني/يناير 2009 أو نحو هذا التاريخ.
    Be three or four days till this norther blows itself out. Open Subtitles لحد ثلاثة أو أربعة أيام حتى تهدأ هذه الرياح الشمالية
    So five days till I'm feeling dandy and pooping candy. Open Subtitles حتى خمسة أيام حتى أشعر داندي والشعير الحلوى.
    Then we'll just tell 'em it takes a few days to work. Open Subtitles إذاً ، سنخبرهم أنّها تستغرق بضع أيام حتى يسري مفعلوها.
    In lock-up, the plaintiff complained of illness for 10 days until she fell into a coma. UN وفي العزل، اشتكت المتظلمة من المرض لمدة 10 أيام حتى انتابتها غيبوبة عميقة.
    Interrogation accompanied by treatment of this kind may continue for several days until a confession is obtained. UN والتحقيق الذي تصاحبه هذه المعاملة قد يستمر بضعة أيام حتى يتم الحصول على اعتراف.
    He alleges that he was arrested and held incommunicado for three days, until a judge granted his release on bail. UN ويدعي القبض عليه وحبسه انفرادياً لمدة ثلاثة أيام حتى أفرج عنه أحد القضاة بكفالة.
    Clashes ensued for three days until a ceasefire was secured. UN وتلا ذلك اشتباكات استمرت لثلاثة أيام حتى تم التوصل إلى وقف لإطلاق النار.
    Come on, it's just for a couple of days until her mommies post bail. Open Subtitles بحقك، سيبقى هنا لعدة أيام حتى يُطلق سراح مالكتيها بالكفالة
    Turned up in Oslo and sort of shadowed him for a few days until things started to click. Open Subtitles تحولت تصل في أوسلو ونوع من مظلل له لبضعة أيام حتى بدأت الأمور فوق.
    You can stay for a few days till you figure things out. Open Subtitles و بإمكانك البقاء لبضعة أيام حتى تحل مشاكلك
    Friendly reminder-- only 10 more days till my Sweet 16, or as I like to call it, my "Sue-weet" 16. (Laughs) Open Subtitles ودية reminder-- 10 فقط أكثر من أيام حتى بلدي الحلوة 16، أو كما أحب أن أسميها، بلادي "سو-weet" 16.
    You can stay for a few days till you figure things out. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا لعدة أيام حتى تحلّ مشكلتك
    You delivered them drugs, waited a couple of days till they sold their supply and then went back and murdered them for the money. Open Subtitles قمتِ بتسليمهم مخدرات، أنتظرتِ عدة أيام حتى باعوا مخزونهم وبعدها عدتِ اليهم وقتلتيهم من أجل النقود
    For misdemeanours, the person shall be imprisoned from 10 days to a maximum of 6 months (sect. 106). UN أما إذا كانت الجريمة جنحة فيعاقب بالسجن من عشرة أيام حتى ستة أشهر، المادة 106.
    Give me a couple days to get some things back in order. Open Subtitles أمهلني بضعة أيام حتى تصبح بعض الأشياء متاحة للتسليم.
    I've got an open spot if you need a few days to get your feet back on the ground. Open Subtitles لدي مكان مناسب إذا كنت بحاجة إلى عدة أيام حتى تتماسكي مجدداً
    Perhaps if you kept them at home, for even a few days, so we could take stock. Open Subtitles ربما عليكِ أن تبقيهما في المنزل، لبضعة أيام حتى نتدبر الأمر.
    Uh, it's gonna be a few days before the power's back up in London, maybe more. Open Subtitles ستكون عدة أيام حتى عودة الطاقة وربما أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد