ويكيبيديا

    "أيا كان شكلها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in whatever form
        
    • in any form
        
    • whatever their form
        
    • any form of
        
    • whatever its form
        
    • whatever form they
        
    Viet Nam has been consistent in its condemnation of terrorist attacks in whatever form, for whatever motive and by whomsoever committed, including those committed under the pretext of defending democracy and human rights. UN وظلت فييت نام متسقة في إدانتها للهجمات الإرهابية أيا كان شكلها وأيا كان دافعها وأيا كان مرتكبوها، بما في ذلك الهجمات المرتكبة بذريعة الدفاع عن الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    The archives of the Court, and all documents, papers and materials in whatever form being sent to or from the Court, held by the Court or belonging to it, wherever located and by whomsoever held, shall be inviolable. UN تصان حرمة محفوظات المحكمة، وجميع الوثائق والمواد المرسلة إلى المحكمة أو منها أو التي تحتفظ بها أو تخصها أيا كان شكلها أو مكانها وحائزها.
    (iii) Inviolability of papers and documents in whatever form and materials relating to the exercise of his or her functions for the Court or his or her appearance or testimony before it; UN `3 ' حرمة الأوراق والوثائق المتعلقة بممارسة الشخص لمهامه أمام المحكمة أو مثوله أمامها أو الإدلاء بشهادته لديها، وذلك أيا كان شكلها وأيا كانت موادها؛
    Cuba does not possess nor does it intend to possess weapons of mass destruction in any form. UN إن كوبا لا تحوز وليس في نيتها حيازة أسلحة الدمار الشامل أيا كان شكلها.
    It would also continue to oppose any attempt aimed at preventing the investigation of acts of discrimination, whatever their form. UN وستواصل أيضا التصدي لأي محاولة لفرض رقابة على النظر في أفعال التمييز، أيا كان شكلها.
    It organizes psychological and legal consultations for women victims of any form of assault. UN وهي تنظم استشارات نفسانية وقضائية للنساء ضحايا الاعتداءات أيا كان شكلها.
    (iv) For the purposes of their communications with the Court and for a person referred to in article 19, with his or her counsel in connection with his or her testimony, the right to receive and send papers in whatever form; UN `4 ' الحق في تلقي وإرسال أوراق أيا كان شكلها لأغراض الاتصال بالمحكمة ولأجل شخص من الأشخاص المشار إليهم في المادة 19، ومحاميه أو محاميها فيما يتصل بشهادته أو شهادتها.
    (c) Inviolability for all official papers and documents in whatever form and materials; UN (ج) حُرمة جميع الأوراق والوثائق الرسمية أيا كان شكلها وجميع المواد؛
    (c) Inviolability of papers and documents in whatever form and materials relating to the exercise of his or her functions; UN (ج) حُرمـة الأوراق والوثائق أيا كان شكلها والمواد المتصلة بممارسته لمهامه؛
    (d) Inviolability of papers and documents in whatever form and materials relating to their testimony; UN (د) حرمة الأوراق والوثائق أيا كان شكلها والمواد المتصلة بشهادتهم؛
    (c) Inviolability of papers and documents in whatever form and materials relating to their functions for the Court; UN (ج) حرمة الأوراق والوثائق أيا كان شكلها والمواد المتصلة بمهامهم في المحكمة؛
    42. With regard to situations of recruitment or enlistment of children by armed groups, the Committee preferred a child-centred approach prohibiting the participation in hostilities, in whatever form, of persons under the age of 18. UN ٢٤- وفيما يتعلق بحالات تجنيد اﻷطفال أو تطويعهم من قبل جماعات مسلحة، بَيﱠنَت اللجنة أنها تفضل اتباع نهج مركز اهتمامه اﻷطفال يحظر على من هم دون سن الثامنة عشرة المشاركة في اﻷعمال الحربية أيا كان شكلها.
    (c) The archives of the Court and in general all papers and documents in whatever form and other materials belonging to the Court wherever located and by whomsoever held shall be inviolable. UN (ج) تصان حرمة محفوظات المحكمة، وبوجه عام جميع الأوراق والوثائق أيا كان شكلها والمواد الأخرى التي تخص المحكمة أيا كان مكانها وأيا كان حائزها.
    (c) The archives of the Court and in general all papers and documents in whatever form and other materials belonging to the Court wherever located and by whomsoever held shall be inviolable. UN (ج) تصان حرمة محفوظات المحكمة، وبوجه عام جميع الأوراق والوثائق أيا كان شكلها والمواد الأخرى التي تخص المحكمة أيا كان مكانها وأيا كان حائزها.
    (c) The archives of the Court and in general all papers and documents in whatever form and other materials belonging to the Court wherever located and by whomsoever held shall be inviolable. UN (ج) تصان حرمة محفوظات المحكمة، وبوجه عام جميع الأوراق والوثائق أيا كان شكلها والمواد الأخرى التي تخص المحكمة أيا كان مكانها وأيا كان حائزها.
    (c) The archives of the Court and in general all papers and documents in whatever form and other materials belonging to the Court wherever located and by whomsoever held shall be inviolable. UN (ج) تصان حرمة محفوظات المحكمة، وبوجه عام جميع الأوراق والوثائق أيا كان شكلها والمواد الأخرى التي تخص المحكمة أيا كان مكانها وأيا كان حائزها.
    We condemn all acts of terrorist violence in any form and from any source. The targeting of religious sites has grave consequences for the security situation in Iraq. UN إننا ندين جميع أعمال العنف الإرهابية، أيا كان شكلها أو مصدرها، أو تلك التي تستهدف الأماكن الدينية ولها تداعيات خطيرة على الأمن العام في العراق.
    " There is no doubt that participation in any form adds value to whatever is being done. UN " لا شك في أن المشاركة أيا كان شكلها تعلي من شأن أي عمل.
    We are convinced that the immediate withdrawal of foreign troops, whatever their form or denomination, from the territory of that independent and sovereign State remains the key to the solution of the conflict in the eastern regions of the Republic of Moldova. UN ونحن نثق في أن الانسحاب الفوري للقوات اﻷجنبية، أيا كان شكلها أو نوعها، من أراضي هذه الدولة المستقلة ذات السيادة، هو حجر اﻷساس ﻷي حل للصراع في المناطق الشرقية لجمهورية مولدوفا.
    Art. 256 of the CC provides imprisonment of up to 4 years to any person who steals or otherwise acquires, stores, uses or alters in an illegal manner ionising radiation sources, radioactive or nuclear material, whatever their form or physical condition. UN :: تنص المادة 256 من القانون الجنائي على عقوبة السجن لفترة 4 أعوام لكل شخص يسرق مواد مشعة مؤينة أو مواد مشعة أو نووية، أيا كان شكلها أو حالتها، أو يحصل عليها أو يخزنها أو يستخدمها أو يغير من طبيعتها بطريقة غير مشروعة.
    :: " Terrorist " means a person who takes part in any form of terrorist activity. UN :: " الإرهابي " يعنى به الشخص الذي يشارك في تنفيذ أعمال إرهابية أيا كان شكلها.
    whatever its form, an instrument that truly reflected the needs of the international community would receive the UN إن أداة تتفق حقيقة مع احتياجات المجتمع الدولي سوف تحظى بالموافقة من قبل هذا المجتمع أيا كان شكلها.
    At the European Preparatory Conference, to be held in October under the auspices of the Council of Europe in Strasbourg, the European Union will demonstrate its commitment to combat all expressions of racism, whatever form they take. UN وفي المؤتمر التحضيري الأوروبي، الذي سينعقد في ستراسبورغ في تشرين الأول/أكتوبر تحت رعاية المجلس الأوروبي، سيظهر الاتحاد الأوروبي التزامه بمكافحة كافة مظاهر العنصرية أيا كان شكلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد