The Study Group affirmed its intention not to prepare any draft articles or to revise of the 1978 draft articles. | UN | وأكد الفريق الدراسي عزمه على ألا يعدّ أية مشاريع مواد أو ينقّح مشاريع مواد عام 1978. |
The COP will be invited to consider and adopt any draft decision or conclusions resulting from the consultations. | UN | وسيُدعى المؤتمر إلى النظر في أية مشاريع مقررات أو استنتاجات تتمخض عنها تلك المشاورات وإلى اعتماد تلك المشاريع. |
I should like to inform members that action on any draft resolutions to be submitted under agenda item 161 will be taken at a later date, to be announced. | UN | وأود أن أبلغ اﻷعضاء بأن البت في أية مشاريع قرارات تقدم في إطار البند ١٦١ من جدول اﻷعمال سيتم في تاريخ لاحق يعلن عنه في حينه. |
It allows enough flexibility to include any projects and activities implemented in the region at various levels. | UN | فهو يتيح لها ما يكفي من المرونة لكي تشمل أية مشاريع وأنشطة تنفذ في المنطقة على مختلف الصعد. |
The organization did not participate in any projects with the United Nations during the reporting period, because of its focus on educational activities in the areas of peace, human rights, the Millennium Development Goals, and the like. | UN | لم تشارك المنظمة في أية مشاريع مع الأمم المتحدة خلال الفترة التي تشملها التقارير وذلك لأن تركيزها كان منصبّاً على الأنشطة التعليمية في مجالات السلام وحقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية وما شابه ذلك. |
The Committee resumed consideration of the item and the Chairman informed the Committee that no draft proposals had been submitted under this sub-item. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند وأبلغ الرئيس اللجنة بأنه لم تقدم أية مشاريع مقترحات في إطار هذا البند الفرعي. |
If this interferes with any plans you've made for the afternoon, I suggest you make some calls. | Open Subtitles | اذا كان هذا يتداخل مع أية مشاريع رتبتموها لبعد ظهر اليوم أقترح عليكم أن تجروا بعض الاتصالات |
It is not the intention of the Study Group to prepare any draft articles or to revise the 1978 draft articles of the Commission on the Most-Favoured-Nation clause. | UN | ولا يعتزم الفريق الدراسي إعداد أية مشاريع مواد أو تنقيح مشاريع مواد اللجنة لعام 1978 المتعلقة بشرط الدولة الأولى بالرعاية. |
Action: The COP will be invited to take note of these reports and to consider any draft decisions recommended for adoption. | UN | 67- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بهذين التقريرين والنظر في أية مشاريع مقررات يوصى باعتمادها. |
Action: The COP will be invited to take note of these reports and to consider any draft decisions recommended for adoption. | UN | 32- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بهذين التقريرين والنظر في أية مشاريع مقررات يوصى باعتمادها. |
128. It was also stated that any draft articles on the topic should embody the rule that unilateral acts were enforceable. | UN | 128 - وذكر كذلك أن أية مشاريع مواد بشأن الموضوع ينبغي أن تتضمن حكما بقابلية الأفعال الانفرادية للنفاذ. |
While it was premature to made any decision as to the final form of the Commission's work on the topic, any draft articles it might formulate should be as pragmatic as possible and should be drawn up in consultation with major stakeholders, such as the United Nations and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | ولئن كان من السابق لأوانه اتخاذ أي قرار بشأن الشكل النهائي الذي سيتخذه عمل اللجنة حول هذا الموضوع، فإن أية مشاريع مواد قد تقوم بصياغتها يجب أن تكون عملية بقدر الإمكان، وأن توضع بالتشاور مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، مثل الأمم المتحدة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
The COP will also be invited to consider any draft decisions forwarded by SBSTA 17 relating to the sixth annual synthesis report on AIJ under the pilot phase. | UN | وسيطلب أيضاً إلى مؤتمر الأطراف النظر في أية مشاريع مقررات مقدمة إليه من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة عشرة بشأن التقرير التوليفي السنوي السادس عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية. |
58. Action: The CMP will be invited to consider for adoption any draft decisions or conclusions pertaining to the Kyoto Protocol. | UN | 58- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في اعتماد أية مشاريع مقررات أو استنتاجات تتعلق ببروتوكول كيوتو. |
Delegations were requested to submit any draft resolutions to the secretary of the Environment Assembly by the end of the afternoon meeting on Tuesday, 24 June. | UN | وطُلب إلى الوفود تقديم أية مشاريع قرارات إلى أمين جمعية البيئية حتى نهاية الجلسة التي ستُعقد بعد ظهر يوم الثلاثاء 24 حزيران/يونيه. |
Background: Any other matters concerning the Kyoto Protocol referred by the subsidiary bodies will be taken up under this item, including any draft decisions completed by the SBSTA and the SBI at their eighteenth sessions. | UN | 62- معلومات أساسية: سوف تناقش في إطار هذا البند أية مسائل أخرى تتعلق ببروتوكول كيوتو أحالتها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك أية مشاريع مقررات أكملتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما الثامنة عشرة. |
For example, the Committee on Budget and Finance will expect the Secretariat to have a broad understanding of the issues before the Committee and to assist it in formulating any draft decisions, as well as in drafting comments and recommendations that the Committee submits to the Assembly on the proposed programme budget, by virtue of regulation 3.5 of the Financial Regulations and Rules. | UN | وعلى سبيل المثال، سوف تتوقع لجنة الميزانية والمالية أن يكون لدى الأمانة فهم واسع للمسائل المعروضة على اللجنة وأن تساعدها في وضع أية مشاريع قرارات، بموجب البند 3-5 من النظام المالي والقواعد المالية(). |
She had understood that in Burkina Faso there was discrimination in the granting of microcredit; she would like to know where the funds came from, how many women had benefited and whether any projects targeted women specifically. | UN | وبيّنت أنها فهمت أن في بوركينا فاصو تمييزا في منح الائتمانات الصغيرة؛ وهي تود أن تعرف من أين تأتي الموارد المالية، وكم امرأة استفادت منها، وما إذا كانت هناك أية مشاريع تستهدف النساء على وجه التحديد. |
10. The Permanent Forum urges the international financial institutions to conduct social and environmental impact assessments for their projects in certain countries in Central Africa before undertaking/funding any projects. | UN | 10 - ويحث المنتدى الدائم المؤسسات المالية الدولية على إجراء تقييمات للأثر الاجتماعي والبيئي لمشاريعها في بعض البلدان في وسط أفريقيا قبل تنفيذ/تمويل أية مشاريع. |
113. The Permanent Forum urges the international financial institutions to conduct social and environmental impact assessments for their projects in certain countries in Central Africa before undertaking/funding any projects. | UN | 113 - ويحث المنتدى الدائم المؤسسات المالية الدولية على إجراء تقييمات للأثر الاجتماعي والبيئي لمشاريعها في بعض البلدان في وسط أفريقيا قبل تنفيذ/تمويل أية مشاريع. |
Section III refers to matters dealt with in the UNCITRAL Legislative Guide on which no draft model provisions have been drafted. | UN | ويشير الباب الثالث إلى المسائل التي جرى تناولها في دليل الأونسيترال التشريعي والتي لم تُصَغ بشأنها أية مشاريع أحكام نموذجية. |
–Depends. You two have any plans? | Open Subtitles | أتملكان أية مشاريع ؟ |
no projects to promote conflict resolution and reconciliation were approved in 2007/08 | UN | لم يجر اعتماد أية مشاريع لتعزيز فض النزاعات وتحقيق المصالحة في الفترة 2007/2008 |
I would really appeal to delegations to submit to the Secretariat any other draft resolutions that might be ready. | UN | وأناشد الوفود بإلحاح أن تقدم إلى اﻷمانة العامة أية مشاريع قرارات أخرى قد تكون جاهزة. |