ويكيبيديا

    "أية معلومات أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any information or
        
    • no information or
        
    • any information and
        
    • any particular information or
        
    The Act further provides that the Minister of the Interior may instruct an association to provide him with any information or documents, especially its accounts and records. UN وإضافة إلى ذلك ينص القانون على أن وزير الداخلية يحق له أن يطلب من المؤسسة تقديم أية معلومات أو وثائق ثبوتية، وخاصة حساباتها ودفاترها.
    In that respect, the author submits that a refusal to provide any information or communicate with the relatives at all is a violation of the right to the truth. UN وفي هذا الخصوص، يدفع صاحب البلاغ بأن رفض تقديم أية معلومات أو التواصل مع الأقارب على الإطلاق يعد انتهاكاً للحق في معرفة الحقيقة.
    As the Claimant did not provide any information or documents concerning the underlying payments to the evacuees, the Panel only recommends compensation for a reasonable proportion of the amount claimed. UN وبما أن الجهة المطالِبة لم تقدم أية معلومات أو مستندات تتعلق بالمدفوعات المقدمة إلى الأشخاص الذين تم إجلاؤهم، فإن الفريق يوصي فقط بتعويض نسبة معقولة من المبلغ المطالَب به.
    no information or comments were received from the Government in connection with any of these incidents. UN ولم يرد من الحكومة أية معلومات أو تعليقات بشأن أي من هذين الحادثين.
    Category C: Countries regarding which the Working Group received no information or comments. UN الفئة جيم: البلدان التي لم يتلق الفريق العامل بصددها أية معلومات أو تعليقات.
    Subject to The Ombudsman Ordinance, The Ombudsman may obtain any information and documents from such persons as he thinks fit. UN 51- ويجوز لأمين المظالم، رهناً بأحكام مرسوم أمين المظالم، الحصول على أية معلومات أو وثائق من أي شخص يراه مناسباً.
    51. Under The Ombudsman Ordinance, The Ombudsman may obtain any information and documents from such persons as he thinks fit. UN 51- ويجوز لأمين المظالم، بموجب أحكام قانون أمين المظالم، الحصول على أية معلومات أو وثائق من أي شخص يراه مناسباً.
    The Claimant submitted estimates of the cost of the jobs carried out, but did not provide any information or supporting documents indicating who actually carried out the work or at what cost. UN وقدمت الجهة المطالِبة تقديرات لتكاليف الأشغال المنفذة، ولكنها لم تقدم أية معلومات أو مستندات مؤيِّدة تبيِّن من الذي نفَّذ الأشغال فعلاً أو ما هي التكاليف.
    However, it did not provide any information or evidence to explain how these alleged losses, particularly the losses allegedly incurred in India and those allegedly incurred after the liberation of Kuwait, were the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN إلا أن الشركة لم تقدم أية معلومات أو أدلة تبين كيف كانت هذه التكاليف المزعومة، لا سيما التكاليف التي تزعم الشركة أنها تكبدتها في الهند وتلك التي تزعم أنها تكبدتها بعد تحرير الكويت، نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Advisory Committee notes that the addendum does not contain any information or statistical data with regard to procurement from countries with economies in transition. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اﻹضافة لا تحتوي على أية معلومات أو بيانات إحصائية فيما يتعلق بعملية الشراء من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) was either pretending not to have any information or intentionally ignoring the facts with the aim of discrediting Uzbekistan and exerting political pressure on the country. UN وقال في هذا الصدد إن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تتظاهر بعدم امتلاك أية معلومات أو تتجاهل الحقائق بهدف تشويه سمعة أوزبكستان وممارسة الضغط السياسي عليها.
    As a part of the internal reporting procedures, every financial institution shall appoint a Money Laundering Reporting Officer who shall be registered with the Financial Intelligence Unit and to whom a report is to be made of any information or other matter which comes to the attention of an employee and which, in the opinion of that employee, gives rise to a knowledge or suspicion that another person is engaged in money laundering. UN وكجزء من إجراءات الإبلاغ الداخلية، تعين كل مؤسسة مالية موظفا للإبلاغ عن غسيل الأموال يسجل لدى وحدة الاستخبارات المالية ويُرفع إليه أي تقرير عن أية معلومات أو مسائل أخرى تنمو إلى علم أي موظف، وتقدم في رأي هذا الموظف معلومات أو تثير شبهات بأن هناك شخصا آخر ضالعا في عملية لغسيل الأموال.
    In respect of the claims for excess baggage charges and departure taxes, Engineering Projects failed to provide any information or evidence which demonstrated that Engineering Projects incurred costs in addition to those which it would have expected to incur upon the orderly completion of its work in Iraq. UN 759- وفيما يتعلق بالمطالبات بالتعويض عن تكاليف الوزن الزائد وضرائب المغادرة، لم تقدم شركة المشاريع الهندسية أية معلومات أو أدلة تثبت أنها تحملت هذه النفقات بالإضافة إلى تلك التي كان من المتوقع أن تتحملها فيما لو استكملت عملها في العراق على النحو المفترض.
    Moreover, a large number of those minors are unable to obtain any information or assistance from outside. UN زد على ذلك أن عدداً كبيراً من هؤلاء القاصرين لا يستطيعون الحصول على أية معلومات أو مساعدة من الخارج(59).
    The Committee's position would require it to treat every potential recipient of any information or ideas that have been improperly suffered under article 19 as a victim in the same way as the person having been prevented from expressing or imparting the information or ideas. UN ويقتضي موقف اللجنة منها أن تعامل كل شخص يمكن أن يتلقى أية معلومات أو أفكار تكون قد منعت عنه بدون وجه حق بمعنى المادة 19، على أنه ضحية بنفس الطريقة التي تعامل بها الشخص الذي منع من التعبير عن المعلومات أو الأفكار أو نقلها.
    At the same time, active verification shows that there is no information or indication that he has been detained. UN ويتضح في الوقت ذاته من عملية التحقق الفعلي التي أجريت انعدام أية معلومات أو مؤشرات تدل على تعرضه للاحتجاز.
    He received no information or report concerning the investigation and findings on his father's case and death. UN وهو لم يتلق أية معلومات أو أي تقرير عن التحقيق والاستنتاجات بشأن حالة والده ووفاته.
    no information or economic revenue was given to the Endorois people at any stage of the process. UN ولم تقدم لشعب اندورويس أية معلومات أو عائد اقتصادي في أي مرحلة من مراحل تلك العملية.
    This means that they must furnish any information and documentation that the court requests, bring before the court any persons it designates, and take any steps that they are instructed to perform in that regard. UN ويعني هذا أن عليها أن تقدم أية معلومات أو وثائق تطلبها المحكمة، وأن تقدم إلى المحكمة أي أشخاص تسميهم، وأن تتخذ أية خطوات يطلب إليها أداؤها في هذا الصدد.
    This means that they must furnish any information and documentation that the court requests, bring before the court any persons it designates, and take any steps that they are instructed to perform in that regard. UN ويعني هذا أن عليها أن تقدم أية معلومات أو وثائق تطلبها المحكمة، وأن تقدم إلى المحكمة أي أشخاص تسميهم، وأن تتخذ أية خطوات يطلب إليها أداؤها في هذا الصدد.
    Subject to the Ombudsman Ordinance, he may obtain any information and documents from such persons as he thinks fit; he may summon any person to provide information relating to his investigations and may enter any premises of the organizations under his jurisdiction to conduct investigations. UN ويجوز رهناً بأحكام قانون أمين المظالم الحصول على أية معلومات أو وثائق من أي شخص يراه مناسباً، ويجوز له استدعاء أي شخص لتقديم معلومات ذات صلة بتحقيقاته ودخول أية أبنية للمنظمات التابعة لولايته القضائية لإجراء التحقيقات فيها.
    The Inspectors shall be accorded full co-operation by the organizations at all levels, including access to any particular information or document relevant to their work " . These provisions are fully applicable to and shall be respected by the investigative and other offices of the organizations. UN وتتعاون المنظمات تعاونًا تامًا مع المفتشين، على جميع المستويات، بما في ذلك تمكينهم من الاطلاع على أية معلومات أو وثائق متصلة بعملهم " ، وتنطبق هذه الأحكام بشكل كامل على مكاتب التحقيق وغيرها من مكاتب المنظمة ويجب أن تتقيد بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد