Affiliation to an international NGO in consultative status: The Foundation has no affiliation to any non-governmental organization already in status. | UN | الانتساب إلى منظمة غير حكومية دولية حاصلة على مركز مراقب: لا تنتسب المؤسسة إلى أية منظمة غير حكومية حاصلة على مركز مراقب. |
To this end, the interest of any non-governmental organization meeting the requirements referred to in article 2, paragraph 5, shall be deemed sufficient for the purpose of subparagraph (a) above. | UN | ولهذا الغرض، فإن المصلحة التي تبديها أية منظمة غير حكومية مستوفية للشروط المنصوص عليها في الفقرة 5 من المادة 2 تعتبر مصلحة كافية بمفهوم الفقرة الفرعية (أ) أعلاه. |
10. In considering the inclusion of a non-governmental organization in the list provided for under rule 77, the Secretary-General of UNCTAD and the Bureau of the Board will take into account whether or not the field of activity of the organization is wholly or mainly within the field of a specialized agency or an intergovernmental organization of those referred to in paragraph 18 of General Assembly resolution 1995 (XIX). | UN | ٠١- يضع اﻷمين العام لﻷونكتاد ومكتب المجلس في اعتبارهما، لدى النظر في إدراج أية منظمة غير حكومية في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧، ما إذا كان ميدان نشاط المنظمة كله أو معظمه، يدخل ضمن ميدان أحدى الوكالات المتخصصة أو إحدى المنظمات الحكومية الدولية المشار إليها في الفقرة ٨١ من قرار الجمعية العامة ٥٩٩١ )د-٩١(. |
There was no requirement preventing Any NGO from registering. | UN | وليس هناك أي شرط آخر يمنع أية منظمة غير حكومية من التسجيل. |
Notably, in April 2010, Knesset members introduced a draft bill that seeks to stop any non-governmental organization operating if " there are reasonable grounds to conclude that the association is providing information to foreign entities or is involved in legal proceedings abroad against senior Israeli government officials or IDF officers, for war crimes " . | UN | وعلى وجه الخصوص، قدم أعضاء في الكنيست في نيسان/أبريل 2010، مشروع قانون يهدف إلى وقف أية منظمة غير حكومية نشطة " إذا كانت ثمة أسباب معقولة تدعو لاستنتاج أن الرابطة تقدم معلومات إلى كيانات أجنبية أو تشارك في إجراءات قانونية في الخارج ضد مسؤولين رفيعي المستوى في الحكومة الإسرائيلية أو ضباط كبار في جيش الدفاع الإسرائيلي بتهم ارتكاب جرائم حرب، " () |
This can be used by any Member State in future to block the participation of Any NGO in the activities of the United Nations. | UN | وهذه السابقة يمكن أن تستخدمها أية دولة عضو في المستقبل لمنع مشاركة أية منظمة غير حكومية في أنشطة الأمم المتحدة. |
(d) Any NGO which has participated in the Working Group on Minorities; | UN | (د) أية منظمة غير حكومية شاركت في الفريق العامل المعني بالأقليات؛ |
(a) Any NGO in consultative status with the Economic and Social Council; | UN | (أ) أية منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
The focus for an NGO is first to do no harm, and not to blunder into a village and create cultural divisions between men and women. | UN | والتركيز من جانب أية منظمة غير حكومية ينصبَ أولاً على عدم الإيذاء وعدم ارتكاب خطأ في قرية ما وخلق انقسامات ثقافية بين الرجال والنساء. |