They must also consider saving an appropriate part of the revenues for stabilization purposes and for the service of future generations. | UN | ويجب على هذه البلدان أيضاً أن تنظر في ادخار جزء مناسب من الإيرادات لغرض تحقيق الاستقرار وخدمة الأجيال المقبلة. |
It should also consider broadening the mandate of the Spanish Observatory for Racism and Xenophobia to make it more effective. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تنظر في توسيع نطاق ولاية المرصد الإسباني للعنصرية وكره الأجانب بحيث يصبح أكثر فعالية. |
It should also consider broadening the mandate of the Spanish Observatory for Racism and Xenophobia to make it more effective. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تنظر في توسيع نطاق ولاية المرصد الإسباني للعنصرية وكره الأجانب بحيث يصبح أكثر فعالية. |
The State party should also consider adopting specific legislation that prohibits domestic violence and spousal rape. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في اعتماد تشريعات محددة تحظر العنف المنزلي والاغتصاب في نطاق الزواج. |
The State party should also consider ratifying the Statute of the International Criminal Court. | UN | وينبغي أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
The State party should also consider ratifying the Statute of the International Criminal Court. | UN | وينبغي أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
The Government should also consider setting up an independent national institution for the protection of human rights in accordance with the Paris Principles. | UN | وينبغي للحكومة أيضاً أن تنظر في إقامة مؤسسة وطنية مستقلة لحماية حقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
The State party should also consider developing a version of the Optional Protocol which is child-friendly. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في إعداد نسخة من البروتوكول الاختياري تناسب مستوى الأطفال. |
Governments should also consider supporting microcredit institutions. | UN | وينبغي للحكومات أيضاً أن تنظر في إمكانية دعم مؤسسات التمويل الصغير. |
States should also consider the use of compensation and restitution and other appropriate measures. | UN | وينبغي أيضاً أن تنظر الدول في استعمال التعويض والجبر وغير ذلك من التدابير الملائمة. |
States should also consider the use of compensation and restitution and other appropriate measures. | UN | وينبغي أيضاً أن تنظر الدول في استعمال التعويض والجبر وغير ذلك من التدابير الملائمة. |
The Commission should also consider the doctrine of estoppel, which had become a part of international case law. | UN | وأضاف أنه يتعين على اللجنة أيضاً أن تنظر في نظرية الإغلاق الحكمي التي أصبحت جزءاً من مجموعة السابقات القانونية الدولية. |
Authorities must also consider objective factors that correspond to objectives of the overall labour market, equal opportunities and social and employment policies. | UN | وعلى السلطات أيضاً أن تنظر في العوامل الموضوعية التي تتفق مع غايات سوق العمل اﻹجمالية، وتكافؤ الفرص، والسياسات الاجتماعية والتوظيفية. |
The Expert Mechanism may also consider how it would undertake the studies and formulate research-based advice. | UN | ويجوز أيضاً أن تنظر آلية الخبراء في كيفية إجراء الدراسات وتقديم المشورة القائمة على البحوث. |
The Committee should also consider preparing concise, written press releases to ensure that its views were accurately represented by the media. | UN | وأضافت أنه ينبغي للجنة أيضاً أن تنظر في إعداد نشرات صحفية مختصرة ومكتوبة لتكفل أن وسائط الإعلام تعبّر بدقة عن آرائها. |
They may also consider submitting this information to the CICA Secretariat for further dissemination. | UN | ولها أيضاً أن تنظر في إحالة هذه المعلومات إلى أمانة المؤتمر لنشرها على نطاق أوسع. |
It should also consider acceding to the First Optional Protocol to the Covenant. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد. |
States may also consider offering special assistance to small island and other developing States. | UN | ويجوز للدول أيضاً أن تنظر في إمكانية تقديم مساعدة خاصة للدول النامية الجزرية الصغيرة وغيرها من الدول النامية. |
It should also consider acceding to the First Optional Protocol to the Covenant. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد. |
The State party should also consider adopting specific legislation that prohibits domestic violence and spousal rape. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في اعتماد تشريعات محددة تحظر العنف المنزلي والاغتصاب في نطاق الزواج. |