ويكيبيديا

    "أيضاً اتخاذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also take
        
    • also be taken
        
    • also been taken
        
    They should also take measures to invest in the capacity of these groups to contribute to and participate in policy formulation. UN وينبغي لها أيضاً اتخاذ تدابير للاستثمار في بناء قدرة هذه الجماعات على المساهمة في صياغة هذه السياسات والمشاركة فيها.
    The State party should also take steps to speed up the author's trial. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً اتخاذ خطوات للتعجيل بمحاكمة صاحب البلاغ.
    States parties must not only refrain from committing violations, they must also take actions to prevent their occurrence. UN إذ يجب على الدول الأطراف ليس فقط الامتناع عن ارتكاب انتهاكات بل يجب عليها أيضاً اتخاذ إجراءات لمنع وقوع هذه الانتهاكات.
    States parties must not only refrain from committing violations, they must also take actions to prevent their occurrence. UN إذ يجب على الدول الأطراف ليس فقط الامتناع عن ارتكاب انتهاكات بل يجب عليها أيضاً اتخاذ إجراءات لمنع وقوع هذه الانتهاكات.
    They may also take legal action to recover damages. UN ولهم أيضاً اتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة لتعويضهم عن الأضرار التي لحقت بهم.
    In addition to precautions in attack, parties to the conflict must also take precautions against the effect of attacks. UN وإضافة إلى اتخاذ الاحتياطات أثناء الهجوم، يجب على أطراف النزاع أيضاً اتخاذ احتياطات تتعلق بأثر الهجمات.
    Private sectors should also take initiation for the elimination of poverty from the society. UN وينبغي للقطاع الخاص أيضاً اتخاذ مبادرات لتخليص المجتمع من الفقر.
    States must also take proactive measures to achieve substantive equality between men and women in nationality-related matters. UN وعلى الدول أيضاً اتخاذ تدابير استباقية لتحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة في المسائل ذات الصلة بالجنسية.
    It should also take measures to increase the number of women in decision-making positions in all other areas. UN وينبغي لها أيضاً اتخاذ تدابير لزيادة عدد النساء في مناصب المسؤولية في جميع المجالات الأخرى.
    The State party should also take the necessary measures for the establishment or designation of a coordination mechanism, and of an independent monitoring mechanism, in the Faroe Islands. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً اتخاذ التدابير اللازمة لإنشاء أو تعيين آلية تنسيق، وآلية رصد مستقلة، في جزر فارو.
    The State party should also take the necessary steps to ensure that any restrictions to the freedom of expression fully comply with the strict requirements of article 19, paragraph 3, of the Covenant, as further developed in general comment No. 34. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان امتثال أية قيود توضع على حرية التعبير امتثالاً كاملاً للمتطلبات الصارمة المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 19 من العهد، على النحو المبين في التعليق العام رقم 34.
    States should also take steps to create a supportive environment for business to respect the right to protection from discrimination by promoting knowledge and understanding of the right within the business sector, including within the media, marketing and advertising sectors. UN وينبغي على الدول أيضاً اتخاذ خطوات لتهيئة بيئة داعمة لقيام الأعمال التجارية باحترام الحق في الحماية من التمييز عن طريق تعزيز المعرفة والفهم لهذا الحق داخل القطاع المذكور، بما في ذلك قطاعات وسائط الإعلام والتسويق والإعلان.
    The State party should also take the necessary steps to ensure that any restrictions to the freedom of expression fully comply with the strict requirements of article 19, paragraph 3, of the Covenant, as further developed in general comment No. 34. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان امتثال أية قيود توضع على حرية التعبير امتثالاً كاملاً للمتطلبات الصارمة المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 19 من العهد، على النحو المبين في التعليق العام رقم 34.
    56. States should also take measures: UN 56 - وينبغي للدول أيضاً اتخاذ تدابير تهدف إلى ما يلي:
    The State party should also take measures to preserve confidentiality between doctors and patients when medical care is provided for complications arising from an abortion. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً اتخاذ تدابير للحفاظ على سرية العلاقة بين الطبيب ومريضه عندما يكون سبب المساعدة الطبية هو المضاعفات الناجمة عن الإجهاض.
    56. States should also take measures: UN 56 - وينبغي للدول أيضاً اتخاذ تدابير تهدف إلى ما يلي:
    The State party should also take measures to preserve confidentiality between doctors and patients when medical care is provided for complications arising from an abortion. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً اتخاذ تدابير للحفاظ على سرية العلاقة بين الطبيب ومريضه عندما يكون سبب المساعدة الطبية هو المضاعفات الناجمة عن الإجهاض.
    States should also take measures: UN 56- وينبغي للدول أيضاً اتخاذ تدابير تهدف إلى ما يلي:
    States should also take measures: UN 56- وينبغي للدول أيضاً اتخاذ تدابير تهدف إلى ما يلي:
    She said that special temporary measures should also be taken to ensure access to education for internally displaced persons, migrant workers and refugees from indigenous communities. UN وقالت إنه ينبغي أيضاً اتخاذ تدابير مؤقتة خاصة لضمان وصول الأشخاص المشردين داخلياً والعمال المهاجرين واللاجئين من المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية إلى التعليم.
    Positive action had also been taken in the area of juvenile justice. UN ويتعين أيضاً اتخاذ إجراءات إيجابية في مجال قضاء الأحداث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد