ويكيبيديا

    "أيضا إحاطة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also briefed
        
    The Office of Mission Support also briefed the Committee on the issue of safety in peacekeeping operations. UN وقدم مكتب دعم البعثات أيضا إحاطة إلى اللجنة عن مسألة السلامة في عمليات حفظ السلام.
    The Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations, Wolfgang Weisbrod-Weber, also briefed the Council on the role of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN وقدم وولفغانغ فيسبرود فيبر أيضا إحاطة إلى المجلس بشأن دور قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    It was also briefed by the African Union on the situation in the Comoros. UN وقدم الاتحاد الأفريقي أيضا إحاطة إلى البعثة عن الحالة في جزر القمر.
    The Special Representative of the Secretary-General for Burundi, Youssef Mahmoud, also briefed the Council. UN وقدم أيضا إحاطة إلى المجلس الممثل الخاص للأمين العام المعني ببوروندي، يوسف محمود.
    The Presidency also briefed non-members of the Council after each session of informal consultations. UN وقدمت الرئاسة أيضا إحاطة إلى الدول غير الأعضاء في المجلس بعد كل جولة للمشاورات غير الرسمية.
    He also briefed the representatives on the current EU actions aimed at tackling the crisis in Europe, emphasizing the importance of improving the competitiveness of affected countries for getting out of the current stagnation. UN وقدم أيضا إحاطة إلى ممثلي الاتحاد الأوروبي بشأن الإجراءات التي اتخذها الاتحاد الأوروبي لمعالجة الأزمة في أوروبا، مشددا على أهمية تحسين القدرة التنافسية للبلدان المتضررة للخروج من حالة الركود الراهنة.
    The delegation was also briefed on both the residual and legacy issues associated with the Special Court for Sierra Leone. UN وقُدّمت أيضا إحاطة إلى الوفد بشأن المسائل المتبقية والمسائل المتعلقة بإرث المحكمة، وهي مسائل مرتبطة بالمحكمة الخاصة لسيراليون.
    The Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime also briefed the Council on the activities of UNOWA and recent developments in the region. UN وقدّم المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أيضا إحاطة إلى المجلس عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا والتطورات الأخيرة في المنطقة.
    He also briefed the members on the United Nations system's actions to support the political process, as requested by the transitional Malian authorities. UN وقدم أيضا إحاطة إلى الأعضاء عن الإجراءات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة لدعم العملية السياسية، على نحو ما طلبته سلطات مالي الانتقالية.
    The Special Coordinator also briefed the Security Council on 23 April on progress made in the elimination of the Syrian chemical weapons programme. UN وقدمت المنسقة الخاصة أيضا إحاطة إلى مجلس الأمن في 23 نيسان/أبريل عن التقدم المحرز في القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السورية.
    He also briefed the Council on the road map for the transitional federal institutions and said that those institutions would be held accountable for not accomplishing the transitional tasks in a time-bound manner. UN وقدم أيضا إحاطة إلى المجلس عن خريطة الطريق الخاصة بالمؤسسات الاتحادية الانتقالية وقال إن تلك المؤسسات ستساءل عن عدم إنجاز المهام الانتقالية وفقا للجداول الزمنية المحددة.
    A representative of the Office of Legal Affairs also briefed the Committee on legal issues arising from the interaction of the Group with the media. UN وقدم ممثل عن مكتب الشؤون القانونية أيضا إحاطة إلى اللجنة بشأن المسائل القانونية الناشئة عن التفاعل بين الفريق ووسائط الإعلام.
    The Assistant Secretary-General also briefed the Council on some security incidents that had occurred in the areas of separation and limitation, in violation of the Disengagement Agreement. UN وقدم الأمين العام المساعد أيضا إحاطة إلى المجلس بشأن بعض الحوادث الأمنية التي وقعت في المنطقة الفاصلة والمنطقتين محدودتي السلاح، والتي تعد انتهاكا لاتفاق فض الاشتباك.
    The Special Adviser also briefed the Security Council on 11 April 2012, at its request. UN وقدم المستشار الخاص أيضا إحاطة إلى مجلس الأمن في 11 نيسان/أبريل 2012، بناء على طلب المجلس.
    The Managing Director of the World Bank, Ngozi Okonjo-Iweala, also briefed the Council, stating that achieving the best results in peacebuilding required focusing on country context, partnership and accountability. UN وقدّمت السيدة نيغوزي كونغو لوويلا المديرة الإدارية للبنك الدولي أيضا إحاطة إلى المجلس وذكرت أن تحقيق أفضل النتائج في مجال حفظ السلام يتطلب التركيز على سياق البلد والشراكة والمساءلة.
    He also briefed the Council on the joint efforts made with Indonesia to resolve some of the pending issues and on the Truth and Friendship Commission, emphasizing that the Commission would deal with the events of the past. UN وقدم أيضا إحاطة إلى المجلس عن المساعي المشتركة المبذولة مع إندونيسيا من أجل حل بعض المسائل المعلقة وبشأن لجنة الحقيقة والصداقة، مؤكدا أن اللجنة تعالج أحداث الماضي.
    The Executive Director also briefed the Council on the outcome of his visit to Iraq from 16 June to 6 July 1999. UN وقدم المدير التنفيذي أيضا إحاطة إلى المجلس بشأن نتيجة الزيارة التي قام بها إلى العراق في الفترة من 16 حزيران/يونيه إلى 6 تموز/يوليه 1999.
    The Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission, Antonio de Aguiar Patriota (Brazil), also briefed the Council. UN وقدم رئيس تشكيلة غينيا - بيساو في لجنة بناء السلام، أنطونيو دي أغيار باتريوتا (البرازيل)، هو أيضا إحاطة إلى المجلس.
    The Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission for Somalia and Head of the African Union Mission in Somalia (AMISOM), Mahamat Saleh Annadif, also briefed the Council, stating that the first phase of military operations had come to a successful end and that the security situation had clearly improved, despite persistent terrorist attacks by Al-Shabaab. UN وقدم الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي للصومال ورئيس بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، محمد صالح النظيف، هو أيضا إحاطة إلى المجلس، وذكر أن المرحلة الأولى من العمليات العسكرية قد انتهت بنجاح، وأن الحالة الأمنية قد تحسنت بوضوح، على الرغم من استمرار حركة الشباب في شنّ هجمات إرهابية.
    The Joint Special Representative also briefed the General Assembly on 4 September and the Security Council on 24 September and 24 October. UN وقدم الممثل الخاص المشترك أيضا إحاطة إلى الجمعية العامة في 4 أيلول/سبتمبر وإلى مجلس الأمن في 24 أيلول/سبتمبر و 24 تشرين الأول/أكتوبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد