Management performance was also reviewed, based on the established key performance indicators. | UN | وجرى أيضا استعراض الأداء الإداري استنادا إلى مؤشرات الأداء الرئيسية المعتمدة. |
The investigation function's relationship with the system of administration of justice will be also reviewed. | UN | وسيجري أيضا استعراض علاقة مهمة التحقيق مع نظام إقامة العدل. |
Complaints are also reviewed on an ad hoc basis to determine credibility and the need for pursuit within the options noted above. | UN | ويجري أيضا استعراض الشكاوى على أساس حالات بعينها بغرض التأكد من مصداقيتها، وتقدير الحاجة لمتابعتها في إطار الخيارات المذكورة أعلاه. |
The Security Office would also review the receiving and inspection procedures and installations. | UN | وسيتولى مكتب شؤون الأمن أيضا استعراض إجراءات ومرافق الاستلام والتفتيش. |
The Commission should also review and update its methods of work in order to fulfil its mandate efficiently; | UN | وينبغي لها أيضا استعراض وتحديث أساليب عملها بما يمكنها من الوفاء بولايتها بصورة فعالة؛ |
The main objectives were also to review progress and identify existing gaps to achieve the Millennium Development Goals. | UN | وكان من الأهداف الرئيسية أيضا استعراض التقدم المحرز وتحديد الفجوات القائمة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The elements for a treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space were also reviewed. | UN | وتم أيضا استعراض عناصر معاهدة منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
A proposal for the establishment of a new global fund, the international drug purchase facility, was also reviewed at the conference. | UN | كما شهد مؤتمر باريس أيضا استعراض اقتراح بإنشاء صندوق عالمي جديد، وهو المرفق الدولي لشراء العقاقير. |
The regional implication of the Liberian conflict situation was also reviewed. | UN | كما تم أيضا استعراض العواقب الإقليمية للصراع الليبيري. |
The type of information used for audit was also reviewed. | UN | وجرى أيضا استعراض المعلومات المستخدمة للمراجعة. |
14. Past experience and future possibilities in the relations between African and Arab countries were also reviewed. | UN | ٤١ - وجرى أيضا استعراض التجربة السابقة وإمكانيات المستقبل في العلاقات بين البلدان الافريقية والبلدان العربية. |
The activities of the network of United Nations information centres, a key component of the Department's outreach in the field, are also reviewed. | UN | وجرى أيضا استعراض أنشطة شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وهي أحد العناصر الرئيسية لأنشطة التوعية التي تضطلع بها الإدارة في الميدان. |
24. The qualifications and experience of three government secondees were also reviewed. | UN | ٢٤ - وجرى أيضا استعراض مؤهلات وخبرات ثلاثة من الموظفين المعارين من الحكومات. |
The sample claims were also reviewed to assess the reliability of the number of days claimed on the claim form for purposes of determining the recommended amounts. | UN | وجرى أيضا استعراض مطالبات العينة بغية تقدير مدى إمكانية التعويل على عدد اﻷيام المطالب بها على الاستمارة لأغراض تقحديد المبالغ الموصى بها. |
They should also review and update their basic agreement for cooperation signed in 1969 in order to reflect the current situation in Africa. | UN | وينبغي لهما أيضا استعراض واستكمال اتفاقهما اﻷساسي بشأن التعاون، الموقع عام ١٩٦٩، بما يعكس الحالة الراهنة في أفريقيا. |
The Administration will also review various options for classification of suppliers and finalize the criteria based on relevant financial and other parameters. | UN | واﻹدارة ستتولى أيضا استعراض شتى الخيارات المتصلة بتصنيف الموردين، إلى جانب إنجاز المعايير بناء على المؤشرات المالية وغير المالية ذات الصلة. |
UNDP and UNFPA must also review their programmatic consistency, and the strengths and weaknesses of the support they provide to capacity- development policy. | UN | ويجب على البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أيضا استعراض مدى اتساق برامجهما، واستعراض نقاط الضعف والقوة في الدعم الذي يقدمانه لسياسات بناء القدرات. |
(b) Respondents to the survey indicated that the Committee should also review management's system for accounting for results; | UN | (ب) أشار المجيبون على الدراسة الاستقصائية أنه ينبغي للجنة أيضا استعراض نظام الإدارة من أجل المساءلة على النتائج؛ |
The Assembly decided also to review assessments at its fifty-seventh session in the context of the annual performance report. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا استعراض التقديرات في الدورة السابعة والخمسين في سياق تقرير الأداء السنوي. |
2. Decides also to review the situation no later than 31 October 2000; | UN | 2 - يقرر أيضا استعراض الحالة في موعد غايته 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000؛ |
The roles and scale of these teams will also be reviewed to identify possible synergies and efficiencies. II. Resource requirements | UN | وسيجري أيضا استعراض أدوار تلك الأفرقة ونطاق عملها من أجل تحديد أوجه التلاحم والكفاءة الممكنة. |
We believe that its procedures and operating principles should also be thoroughly reviewed and enhanced. | UN | نعتقد أنه ينبغي أيضا استعراض وتعزيزه إجراءاتها ومبادئ تشغيلها بدقة. |
a review of the manual for checks and controls has also been undertaken and the manual has been updated. | UN | ويجري أيضا استعراض للدليل في ما يتعلق بسبل التحقق والضبط كما يجري تحديث الدليل. |