ويكيبيديا

    "أيضا استعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also reviewed
        
    • also review
        
    • also to review
        
    • also be reviewed
        
    • reviewed and
        
    • a review of the
        
    Management performance was also reviewed, based on the established key performance indicators. UN وجرى أيضا استعراض الأداء الإداري استنادا إلى مؤشرات الأداء الرئيسية المعتمدة.
    The investigation function's relationship with the system of administration of justice will be also reviewed. UN وسيجري أيضا استعراض علاقة مهمة التحقيق مع نظام إقامة العدل.
    Complaints are also reviewed on an ad hoc basis to determine credibility and the need for pursuit within the options noted above. UN ويجري أيضا استعراض الشكاوى على أساس حالات بعينها بغرض التأكد من مصداقيتها، وتقدير الحاجة لمتابعتها في إطار الخيارات المذكورة أعلاه.
    The Security Office would also review the receiving and inspection procedures and installations. UN وسيتولى مكتب شؤون الأمن أيضا استعراض إجراءات ومرافق الاستلام والتفتيش.
    The Commission should also review and update its methods of work in order to fulfil its mandate efficiently; UN وينبغي لها أيضا استعراض وتحديث أساليب عملها بما يمكنها من الوفاء بولايتها بصورة فعالة؛
    The main objectives were also to review progress and identify existing gaps to achieve the Millennium Development Goals. UN وكان من الأهداف الرئيسية أيضا استعراض التقدم المحرز وتحديد الفجوات القائمة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The elements for a treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space were also reviewed. UN وتم أيضا استعراض عناصر معاهدة منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    A proposal for the establishment of a new global fund, the international drug purchase facility, was also reviewed at the conference. UN كما شهد مؤتمر باريس أيضا استعراض اقتراح بإنشاء صندوق عالمي جديد، وهو المرفق الدولي لشراء العقاقير.
    The regional implication of the Liberian conflict situation was also reviewed. UN كما تم أيضا استعراض العواقب الإقليمية للصراع الليبيري.
    The type of information used for audit was also reviewed. UN وجرى أيضا استعراض المعلومات المستخدمة للمراجعة.
    14. Past experience and future possibilities in the relations between African and Arab countries were also reviewed. UN ٤١ - وجرى أيضا استعراض التجربة السابقة وإمكانيات المستقبل في العلاقات بين البلدان الافريقية والبلدان العربية.
    The activities of the network of United Nations information centres, a key component of the Department's outreach in the field, are also reviewed. UN وجرى أيضا استعراض أنشطة شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وهي أحد العناصر الرئيسية لأنشطة التوعية التي تضطلع بها الإدارة في الميدان.
    24. The qualifications and experience of three government secondees were also reviewed. UN ٢٤ - وجرى أيضا استعراض مؤهلات وخبرات ثلاثة من الموظفين المعارين من الحكومات.
    The sample claims were also reviewed to assess the reliability of the number of days claimed on the claim form for purposes of determining the recommended amounts. UN وجرى أيضا استعراض مطالبات العينة بغية تقدير مدى إمكانية التعويل على عدد اﻷيام المطالب بها على الاستمارة لأغراض تقحديد المبالغ الموصى بها.
    They should also review and update their basic agreement for cooperation signed in 1969 in order to reflect the current situation in Africa. UN وينبغي لهما أيضا استعراض واستكمال اتفاقهما اﻷساسي بشأن التعاون، الموقع عام ١٩٦٩، بما يعكس الحالة الراهنة في أفريقيا.
    The Administration will also review various options for classification of suppliers and finalize the criteria based on relevant financial and other parameters. UN واﻹدارة ستتولى أيضا استعراض شتى الخيارات المتصلة بتصنيف الموردين، إلى جانب إنجاز المعايير بناء على المؤشرات المالية وغير المالية ذات الصلة.
    UNDP and UNFPA must also review their programmatic consistency, and the strengths and weaknesses of the support they provide to capacity- development policy. UN ويجب على البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أيضا استعراض مدى اتساق برامجهما، واستعراض نقاط الضعف والقوة في الدعم الذي يقدمانه لسياسات بناء القدرات.
    (b) Respondents to the survey indicated that the Committee should also review management's system for accounting for results; UN (ب) أشار المجيبون على الدراسة الاستقصائية أنه ينبغي للجنة أيضا استعراض نظام الإدارة من أجل المساءلة على النتائج؛
    The Assembly decided also to review assessments at its fifty-seventh session in the context of the annual performance report. UN وقررت الجمعية العامة أيضا استعراض التقديرات في الدورة السابعة والخمسين في سياق تقرير الأداء السنوي.
    2. Decides also to review the situation no later than 31 October 2000; UN 2 - يقرر أيضا استعراض الحالة في موعد غايته 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000؛
    The roles and scale of these teams will also be reviewed to identify possible synergies and efficiencies. II. Resource requirements UN وسيجري أيضا استعراض أدوار تلك الأفرقة ونطاق عملها من أجل تحديد أوجه التلاحم والكفاءة الممكنة.
    We believe that its procedures and operating principles should also be thoroughly reviewed and enhanced. UN نعتقد أنه ينبغي أيضا استعراض وتعزيزه إجراءاتها ومبادئ تشغيلها بدقة.
    a review of the manual for checks and controls has also been undertaken and the manual has been updated. UN ويجري أيضا استعراض للدليل في ما يتعلق بسبل التحقق والضبط كما يجري تحديث الدليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد