The General Assembly also expressed concern that the security situation in parts of Tajikistan remained volatile. | UN | وأعربت أيضا الجمعية العامة عن القلق ﻷن الحالة اﻷمنية في أجزاء من طاجيكستان ما زالت قابلة للتفجر. |
The General Assembly also invited Governments to participate at the highest political level possible at the special session. | UN | ودعت أيضا الجمعية العامة الحكومات إلى الاشتراك في الدورة الاستثنائية على أرفع مستوى سياسي ممكن. |
The General Assembly also invited States, inter alia, to address family-related concerns within the framework of the commitments undertaken at relevant major United Nations conferences and in their follow-up processes. | UN | ودعت أيضا الجمعية العامة الدول، في جملة أمور، إلى معالجة الشواغل المتصلة بالأسرة في إطار الالتزامات المتعهد بها خلال مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة وعمليات متابعتها. |
The General Assembly also requested the updating of the exhibit in the Secretariat. | UN | وطلبت أيضا الجمعية العامة استكمال المعرض المقام في الأمانة العامة. |
The National Assembly also has a particular role to play by seeking broad national consensus on how to address identity and land tenure issues and prioritizing the necessary legislation. | UN | وتضطلع أيضا الجمعية الوطنية بدور خاص في السعي إلى التوصل إلى توافق عام بشأن كيفية معالجة المسائل المتعلقة بالهوية وحيازة الأراضي وإعطاء الأولوية لإصدار القوانين الضرورية. |
In its earlier resolutions the General Assembly also highlights | UN | وتسلط أيضا الجمعية العامة الضوء في قرارات سابقة على |
The Assembly also called upon all Governments to continue to facilitate the activities of the representative, encouraged them to give serious consideration to inviting him to visit their countries and thanked those Governments that had already done so. | UN | وطلبت أيضا الجمعية العامة إلى جميع الحكومات أن تواصل تسهيل أنشطة الممثل، وشجعتها على أن تنظر بصورة جدية في دعوة الممثل لزيارة بلدانها، وشكرت الحكومات التي قامت بذلك فعلا. |
The Assembly also requested the Secretary-General to submit a progress report by the first part of its resumed sixty-eighth session, updating Member States on the project. | UN | وطلبت أيضا الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا بحلول الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة، يطلع فيه الدول الأعضاء على آخر المعلومات عن المشروع. |
The Assembly also underscored its very serious concern at unresolved questions relating to abductions in the form of enforced disappearance, which violated the human rights of nationals of other sovereign countries. | UN | وكررت أيضا الجمعية الإعراب عن بالغ قلقها إزاء المسائل غير المحسومة التي تتعلق بحالات الاختطاف التي تأخذ شكل الاختفاء القسري، الأمر الذي يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان لمواطني بلدان أخرى ذات سيادة. |
In the same resolution, the Assembly also authorized the Secretary-General to enter into commitments in an amount not to exceed $16 million for UNSMIL. | UN | وأذنت أيضا الجمعية العامة للأمين العام في نفس القرار بالدخول في التزامات لا يتجاوز مبلغها 16 مليون دولار عن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا. |
The Assembly also encouraged the promotion of bilateral and regional confidence-building measures, with the consent and participation of the parties concerned, to avoid conflict and prevent the unintended and accidental outbreak of hostilities. | UN | وشجعت أيضا الجمعية تعزيز التدابير الثنائية والإقليمية الرامية إلى بناء الثقة، بموافقة الأطراف المعنية ومشاركتها، من أجل تجنب نشوب الصراعات ومنع اندلاع أعمال القتال بشكل غير مقصود أو عرضي. |
20. At the same meeting, the Assembly also adopted by consensus the following resolutions and decisions related to the budget: | UN | 20 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت أيضا الجمعية القرارات والمقررات التالية المتعلقة بالميزانية: |
The Assembly also noted with interest the further developments in the implementation of the Framework for Regional Technical Cooperation for the Asia-Pacific Region, which was enhancing technical cooperation in the promotion and protection of human rights in the region. | UN | ولاحظت أيضا الجمعية مع الاهتمام التطورات الأخرى التي حدثت في تنفيذ إطار التعاون التقني الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وهو ما يشجع التعاون التقني في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في المنطقة. |
The Assembly also invited ICSC to provide general comments on the concept of performance awards and bonuses to the Assembly at its fifty-second session. | UN | ودعت أيضا الجمعية العامة لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى تقديم تعليقاتها العامة على مفهوم الجوائز والمكافآت إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
In the resolution, the Assembly also invited all intergovernmental bodies to consider, where appropriate, the possibility of reducing the length of their reports from the desired limit of 32 pages to 20 pages over a period of time without adversely affecting either the quality of the presentation or the content of the reports. | UN | ودعت أيضا الجمعية في القرار جميع الهيئات الحكومية الدولية إلى النظر، حيثما كان ذلك ملائما، في إمكانية تخفيض طول تقاريرها من الحد الأقصى المرغوب فيه وهو 32 صفحة إلى 20 صفحة على مدى فترة زمنية دون أن يؤثر ذلك سلبا في نوعية التقارير من حيث الشكل أو المضمون. |
The Assembly also encouraged the promotion of bilateral and regional confidence-building measures, with the consent and participation of the parties concerned, to avoid conflict and prevent the unintended and accidental outbreak of hostilities. | UN | وشجعت أيضا الجمعية تعزيز التدابير الثنائية والإقليمية الرامية إلى بناء الثقة، بموافقة الأطراف المعنية ومشاركتها، من أجل تجنب نشوب الصراعات ومنع اندلاع أعمال القتال بشكل غير مقصود أو عرضي. |
The Assembly also reaffirmed the roles of the Fifth Committee, the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee in the intergovernmental consideration of the planning, programming and budgeting processes and at the same time invited the Committee for Programme and Coordination to continue to improve its working methods. | UN | وأكدت أيضا الجمعية من جديد دور كل من اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في النظر على الصعيد الحكومي الدولي في عمليات التخطيط والبرمجة والميزنة، ودعت في الوقت نفسه لجنة البرنامج والتنسيق إلى مواصلة تحسين أساليب عملها. |
The Assembly also adopted several resolutions concerning, inter alia, the programme budget, the Committee on Budget and Finance and the recognition of the coordinating and facilitating role of the non-governmental organization Coalition for the International Criminal Court. | UN | واعتمدت أيضا الجمعية عدة قرارات تتصل، في جملة أمور، بالميزانية البرنامجية، ولجنة الميزانية والمالية، وتتصل بالاعتراف بالدور التنسيقي والتسهيلي الذي يقوم به تحالف المنظمات غير الحكومية للمحكمة الجنائية الدولية. |
By the same resolution, the Assembly also decided that the staffing table for the Tribunal should remain at levels approved for 2001 until further review at its March 2002 session. | UN | وقضت أيضا الجمعية في القرار نفسه بأن يظل ملاك الموظفين في المحكمة عند المستويات المعتمدة لعام 2001 لحين إجراء استعراض آخر في دورتها في آذار/مارس 2002. |
The Assembly also called upon all Member States to give priority to eradicating the illicit arms traffic associated with destabilizing activities such as terrorism, drug trafficking and common criminal acts, and to take immediate action towards that end. | UN | وطلبت أيضا الجمعية العامة الى جميع الدول اﻷعضاء أن تعطي اﻷولوية للقضاء على الاتجار غير المشروع باﻷسلحة المرتبط باﻷنشطة المزعزعة للاستقرار مثل اﻹرهاب والاتجار بالمخدرات واﻷفعال اﻹجرامية العادية، وأن تتخذ إجراءات فورية لتحقيق تلك الغاية. |