We have also trained trainers who will, in turn, train others at district and facility levels. | UN | ونقوم أيضا بتدريب المدربين الذين يتولون بدورهم تدريب الآخرين على صعيد المناطق والمنشآت. |
Since 1996, the organization has also trained about 4000 Health Aids. | UN | ومنذ عـام 1996، قامت المنظمة أيضا بتدريب حوالي 000 4 معاون صحـي. |
During the reporting period, the Foundation also trained more than 40 interns regarding the importance of working towards the Goals. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت المؤسسة أيضا بتدريب أكثر من 40 متدربا على أهمية العمل لتحقيق الأهداف. |
The organization also trains men and women to implement the developed strategies, approaches and models in their professional lives. | UN | وتقوم المنظمة أيضا بتدريب الرجال والنساء على تنفيذ الاستراتيجيات والنهج والنماذج التي يتم وضعها في حياتهم المهنية. |
The agency is also training the national and regional hotel and tourism sector, and facilitating the formulation of a disaster management plan for the tourism sector. | UN | وتقوم الوكالة أيضا بتدريب قطاع الفنادق والسياحة على الصعيدين الوطني والإقليمي، وتسهيل عملية إعداد خطة لقطاع السياحة في مجال إدارة الكوارث. |
Israeli ophthalmologists also train local personnel, and ophthalmologic equipment and supplies are donated by the Government of Israel. | UN | ويقوم أطباء العيون الإسرائيليون أيضا بتدريب العاملين المحليين، وتقدم حكومة إسرائيل تجهيزات ومعدات خاصة بأمراض العيون. |
WHO has also conducted training for 300 health workers in disease prevention and control. | UN | وقامت منظمة الصحة العالمية أيضا بتدريب ٣٠٠ من عمال الصحة على الوقاية من اﻷمراض ومكافحتها. |
The programme has also trained 30 local trainers who have been officially certified as Entrepreneurship Development trainers. | UN | وقام البرنامج أيضا بتدريب ٣٠ مدربا محليا، ممن حصلوا رسميا على شهادات بأنهم مدربون في مجال تنظيم المشاريع. |
UNFPA also trained 75 health providers on gender-based violence identification and clinical management at the hospital, emergency, and primary health care and clinic levels. | UN | وقام صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا بتدريب 75 من مقدمي الخدمات الصحية في مجال التعرف على العنف الجنساني ومعالجته السريرية على مستويات المستشفى والطوارئ والرعاية الصحية الأولية والعيادات. |
UNFPA also trained over 40 youth leaders in the West Bank on communication and social media, gender equality and gender-based violence. | UN | وقام صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا بتدريب ما يزيد على 40 من قادة الشباب في الضفة الغربية في مجال الاتصالات ووسائط التواصل الاجتماعي، والمساواة بين الجنسين والعنف الجنساني. |
As part of its engagement with the Sudan People's Liberation Army, the Mission also trained members of the Sudan People's Liberation Army and South Sudan National Police Service in accountability mechanisms, as well as in the marking, registration and physical security of small arms. | UN | وفي إطار مشاركة البعثة مع الجيش الشعبي لتحرير السودان، قامت البعثة أيضا بتدريب أفراد من الجيش الشعبي وجهاز الشرطة على آليات المساءلة، وكذلك على وسم الأسلحة الصغيرة وتسجيلها وتأمينها ماديا. |
UNMIL teams also trained and mentored Liberia National Police and Bureau of Immigration and Naturalization project officers on project management | UN | وقام فريقا البعثة أيضا بتدريب الضباط المشاركين في المشاريع من الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس على إدارة المشاريع وبتقديم التوجيه لهم في هذا الصدد |
UNDP also trained 314 local government staff in 15 districts on mainstreaming gender standards in district planning and budgeting. | UN | وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا بتدريب 314 من موظفي الحكومة المحلية في 15 مقاطعة على تعميم مراعاة المعايير الجنسانية أثناء أعمال وضع خطط المقاطعات وميزانياتها. |
The Institute has also trained defence lawyers in Greenland and initiated cooperation with a child right's institution in Greenland to strengthen the dissemination of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وقام المعهد أيضا بتدريب محامي الدفاع في غرينلند وأقام التعاون مع مؤسسة حقوق الطفل فيها بهدف توسيع نطاق شيوع المعرفة باتفاقية حقوق الطفل. |
In collaboration with the United Nations Electoral Support Team, UNDP also trained women's rights advocates on the electoral elements of the constitutional process. | UN | وبالتعاون مع فريق الأمم المتحدة للدعم الانتخابي، قام البرنامج الإنمائي أيضا بتدريب دعاة حقوق المرأة فيما يتعلق بالعناصر الانتخابية من العملية الدستورية. |
The United Nations also trained health staff and built cholera treatment centres in at-risk locations in partnership with national authorities, including the Ministry of Public Health and Population. | UN | وقامت الأمم المتحدة أيضا بتدريب العاملين في المجال الصحي، وبناء مراكز لعلاج الكوليرا في الأماكن المعرضة للخطر بالشراكة مع السلطات الوطنية، بما في ذلك وزارة الصحة العامة والسكان. |
In October, they also trained 30 police instructors at the Police Academy to become trainers. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر، قامت المنظمتان أيضا بتدريب 30 مدرساً في أكاديمية الشرطة لكي يصبحوا مدربين. |
UNAMID police also trained 561 selected community policing volunteers on the basics of community policing, including human rights issues. | UN | وقامت شرطة العملية المختلطة أيضا بتدريب 561 متطوعا اختيروا من الشرطة المحلية على أسس خفارة المجتمعات المحلية، بما في ذلك مسائل حقوق الإنسان. |
The CPAFFC also trains laid-off women workers to learn useful vocational skills. | UN | وتقوم الرابطة أيضا بتدريب العاملات المسرحات بغرض تعلم مهارات مهنية مفيدة. |
UNOPS is also training male and female health workers so that they can advise on basic health, family planning and nutrition in rural areas. | UN | ويقوم مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أيضا بتدريب عمال الصحة من الرجال والنساء ليكونوا مؤهلين ﻹسداء المشورة فيما يتعلق بالشؤون الصحية اﻷساسية وتنظيم اﻷسرة والتغذية في المناطق الريفية. |
Israeli ophthalmologists also train the local personnel, and ophthalmological equipment and supplies are donated by the Government of Israel. | UN | ويقوم أطباء العيون الإسرائيليون أيضا بتدريب الموظفين المحليين، وقامت الحكومة الإسرائيلية بالتبرع بمعدات طب العيون ومستلزماتها. |