ويكيبيديا

    "أيضا تحت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also under
        
    • again under the
        
    • also required under
        
    It is also under the nuclear umbrella of the United States. UN فهي أيضا تحت المظلة النووية للولايات المتحدة.
    These displaced persons may be found in large concentrations in Tbilisi, Gori, Kareli, Khashuri and Borjomi, in the central part of Georgia, also under government control. UN ويوجد هؤلاء المشردون في تجمعات واسعة في تبيليسي، وغوري، وكاريلي، وخاشوري، وبورجومي، في الجزء اﻷوسط من جورجيا، الذي يقع أيضا تحت سلطة الحكومة.
    And the source of its fertility, the Loess Plateau, is also under threat. Open Subtitles ومصدر خصوبة، هضبة لوس، أيضا تحت التهديد.
    The complainant contends that subsequent to the 1993 attack, his uncle was also under surveillance and was ill-treated by security forces' agents. UN ويدعي أن عمه كان أيضا تحت المراقبة الأمنية بعد هجوم عام 1993 وقد تعرض لمعاملة سيئة من قِبل أفراد قوات الأمن().
    The complainant contends that subsequent to the 1993 attack, his uncle was also under surveillance and was ill-treated by security forces' agents. UN ويدعي أن عمه كان أيضا تحت المراقبة الأمنية بعد هجوم عام 1993 وقد تعرض لمعاملة سيئة من قِبل أفراد قوات الأمن().
    And also under indictment for tax evasion. Open Subtitles أيضا تحت الاتهام بتهمة التهرب الضريبي.
    Consolidated report of the Secretary-General on the work of the functional commissions of the Council (see also under item 13) UN التقرير الموحّد للأمين العام عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس (انظر أيضا تحت البند 13)
    Consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council (also under item 14) UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر أيضا تحت البند 14)
    of the Economic and Social Council (also under item 13) Slotted date: UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر أيضا تحت البند 13)
    Report of the Commission on the Status of Women on its forty-seventh session (also under item 13 (m)) (E/2003/27, Supplement No. 7) UN تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السابعة والأربعين (انظر أيضا تحت البند 13 (م)) (E/2003/27، الملحق رقم 7)
    Desire was expressed for promoting and expanding the cultural, scientific and educational cooperation between the countries in south-eastern Europe and their institutions, competent in those spheres, not only in multilateral projects and initiatives within the region but also under the aegis of intergovernmental organizations in the spheres of culture, science and education. UN وتم اﻹعراب عن الرغبة في تعزيز وتوسيع التعاون الثقافي والعلمي والتربوي بين بلدان جنوب شرق أوروبا ومؤسساتها، المختصة في تلك المجالات، لا في مجال المبادرات والمشاريع متعددة اﻷطراف داخل المنطقة فحسب، وإنما أيضا تحت رعاية المنظمات الحكومية الدولية في مجالات الثقافة والعلوم والتربية.
    Therefore, it is necessary to undertake efficient measures provided for in the UNPROFOR mandate and in the agreements concerning normal operation of the airport and unhindered use of the airport-City route, which is also under UNPROFOR's responsibility, for the movement of humanitarian aid convoys. UN ولذلك، يلزم اتخاذ التدابيرالفعالة المنصوص عليها في ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفي الاتفاقات المتعلقة بالتشغيل العادي للمطار وعدم اعتراض واستخدام الطريق الرابطة بين المطار والمدينة، والواقعة أيضا تحت مسؤولية قوة الحماية دون أي إعاقة لضمان تنقلات قوافل المعونة اﻹنسانية.
    Furthermore, such intrusive Israeli measures and excavations in and around the holy sites in Jerusalem, which are also under the custodianship of Jordan, are totally unacceptable and contradict the letter and spirit of article 9 of the Treaty of Peace between the Hashemite Kingdom of Jordan and the State of Israel, which is registered at the United Nations. UN علاوة على ذلك، فإن هذه الإجراءات والحفريات الإسرائيلية المتغلغلة في الأماكن المقدسة وحولها في القدس، التي تقع هي أيضا تحت وصاية الأردن، غير مقبولة تماما وتناقض، نصا وروحا، المادة 9 من معاهدة السلام الموقعة بين المملكة الأردنية الهاشمية ودولة إسرائيل، المسجلة في الأمم المتحدة.
    Moreover, in the Administrative Support Division, which is also under the Office of Mission Support, the immediate operational information needs of the Personnel Management and Support Service and the Finance Management and Support Service are served by their information management units. UN إضافة إلى ذلك، وفي شعبة الدعم الإداري التي تقع أيضا تحت مظلة مكتب دعم البعثات، تقوم وحدتا إدارة المعلومات في دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم ودائرة الإدارة المالية والدعم المالي بتلبية احتياجات الدائرتين مباشرة من المعلومات اللازمة لعملها.
    Consolidated report of the Secretary-General on the work of the functional commissions of the Council in 2004 (also under the chapeau of item 13) UN التقرير الموحد للأمين العام بشأن أعمال لجان المجلس الفنية في عام 2004 (انظر أيضا تحت تصدير البند 13)
    Report of the Board of Auditors on the United Nations peacekeeping operations (General Assembly resolution 47/211) (also under item 142 (a)) UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات حفظ الســلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة )قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١١( )أيضا تحت البند ١٤٢ )أ((
    Report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations for the period ended 30 June 1997 (General Assembly resolution 48/216 B, para. 7) (also under item 113) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ )قرار الجمعية العامة ٨٤/٦١٢ باء، الفقرة ٧( )أيضا تحت البند ٣١١(
    The reason for including these budgetary provisions is to enable meaningful comparisons between the budget and expenditure figures also under the heading of Capital and Special Projects. UN وقد أدرجت مخصصات الميزانية هذه ﻹتاحة إجراء المقارنات التوضيحية بين أرقام الميزانية والنفقات، الواردة أيضا تحت بند " المشاريع الانتاجية والخاصة " .
    Letter dated 22 June 2004 from Qatar transmitting the ministerial declaration commemorating the fortieth anniversary of the Group of 77 (also under item 99) (A/59/115) UN رسالة مؤرخة 22 حزيران/يونيه 2004 من قطر تحيل بها الإعلان الوزاري الصادر بمناسبة إحياء الذكرى الأربعين لإنشاء مجموعة الـ 77 (انظر أيضا تحت البند 99) (A/59/115)
    It was against this background that discussions on this matter were resumed this year, again under the impetus of Ambassador Kamal’s leadership and guidance. UN وفي ظل هذه الخلفية استؤنفت المناقشات حول هذه المسألة في هذا العام أيضا تحت القيادة الدينامية للسفير كمال وتوجيهاته.
    10. A provision for general temporary assistance, equivalent to 24 work-months at the P-3 level (2 P-3 positions in 2014) estimated at $360,600, would be also required under section 24, Human rights of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 10 - وسيلزم أيضا تخصيص اعتماد يقدَّر بمبلغ 600 360 دولار لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، بما يعادل 24 شهر عمل لموظف برتبة ف-3 (منصبان برتبة ف-3 في عام 2014)، يُدرج أيضا تحت الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد