The Centre was also a member of the Commission for Preparation of Amendments to the AntiDiscrimination Act, established under the Office of the Government of the Slovak Republic. | UN | وكان المركز أيضا عضوا بلجنة إعداد التعديلات على قانون مكافحة التمييز التي أنشأها مكتب حكومة الجمهورية السلوفاكية. |
She stated that she had prepared meals for N.D. and one of her cousins, who was also a member of the PKK. | UN | وقد ذكرت أنها كانت تعد الوجبات ﻟ ن. د. ولشخص آخر من أبناء عمومتها الذي كان أيضا عضوا في حزب العمال الكردي. |
Bun Ly, who was facing imprisonment for articles published in his newspaper, was also a member of the KNP Steering Committee and its Deputy Director of Administration; | UN | وبون لي، الذي كان يواجه حكما بالسجن لمقالات نشرها في جريدته كان أيضا عضوا في اللجنة التوجيهية لحزب اﻷمة الخميري، وكان نائبا لمدير إدارتها؛ |
He was also member of the Mexican delegation to the Cancun meeting. | UN | وكان أيضا عضوا في الوفد المكسيكي لاجتماع كانكون. |
Also served as a member of the Drafting Committee and other Ad Hoc Committees. | UN | وعمل أيضا عضوا في لجنة الصياغة وغيرها من اللجان المخصصة. |
Professor Agani was also a member of the Kosovo Albanian delegation at the talks in Rambouillet. | UN | وكان البروفيسور أغاني أيضا عضوا في الوفد الألباني لكوسوفو في محادثات رامبوييه. |
She was also a member of Qatar National Committee on Human Rights (NHRC) from 2003-2011. | UN | وكانت أيضا عضوا في اللجنة الوطنية القطرية المعنية بحقوق الإنسان في الفترة من عام 2003 إلى عام 2011. |
Ms. Laura Novoa, who was also a member of the Board during the 1994-1995 term, reviewed for the benefit of the new members the work done at the first four sessions of the Board. | UN | واستعرضت لورا نوفا، التي كانت أيضا عضوا في المجلس في فترة السنتين ١٩٩٤ و ١٩٩٥، اﻷعمال المضطلع بها في دورات المجلس اﻷربع اﻷولى، وذلك ﻹطلاع اﻷعضاء الجدد على تلك اﻷعمال. |
He was also a member of the Mexican delegation to the Cancun Meeting. | UN | وكان أيضا عضوا في الوفد المكسيكي لاجتماع كانكون. |
Melanie Spencer, also a member of your congregation, had the same tattoo. | Open Subtitles | ميلاني سبنسر، وهو أيضا عضوا في الجماعة الخاصة بك، وكان نفس الوشم. |
He was also a member of the flying club, and until recently, he kept a membership at a local flying club. | Open Subtitles | وكان أيضا عضوا في نادي الطيران، وحتى وقت قريب، ولكنه احتفظ عضوية في نادي الطيران المحلي. |
In addition to the member States of the Centre listed in that document, Somalia was now also a member. | UN | وأردف قائلاً إنه بالإضافة إلى الدول الأعضاء في المركز الإقليمي المدرجة في تلك الوثيقة، أصبحت الآن الصومال أيضا عضوا فيه. |
She was approached by one of the militiamen, who told her that Commander Pedro of the militia, who was also a member of the Indonesian army, wanted her. | UN | وكان أفراد الميلشيا والجيش يقومون بالحراسة المسلحة وأقبل عليها أحد أفراد الميلشيا ليخبرها أن القائد بدرو قائد الميلشيا، الذي كان أيضا عضوا في الجيش اﻹندونيسي، يبغيها. |
Bun Ly, who was facing imprisonment for articles published in his newspaper, was also a member of the Khmer Nation Party Steering Committee and its Deputy Director of Administration. | UN | وبون لاي الذي كان يواجه السجن بسبب مقالات نشرها في جريدته، كان أيضا عضوا في اللجنة التوجيهية لحزب اﻷمة الخميري ونائب مدير إدارتها. |
He was also a member of the Board of Directors and Chief Executive Officer of Société nationale industrielle et minière, Mauritania's largest corporation involved in iron ore mining, in 1980. | UN | وفي عام ١٩٨٠ كان أيضا عضوا في مجلس المديرين وكبير الموظفين التنفيذيين في شركة الصناعة والتعدين الوطنية، أكبر الشركات الموريتانية التي تعمل في استخراج الحديد الخام. |
This practice has not changed and several subcommissions have appointed a technical expert, also a member of the Commission, to provide assistance in his area of expertise. | UN | ولم تتغير هذه الممارسة، وتعمل لجان فرعية عديدة على تعيين خبير تقني يكون، أيضا عضوا في اللجنة، لتقديم المساعدة في مجال تخصصه. |
She was also a member of the Conventions and Recommendations Committee and the Executive Board's human rights body, and served as Chair of the Committee at the one hundred fortieth session of the Executive Board. | UN | وعملت أيضا عضوا في اللجنة المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، وهيئة حقوق الإنسان التابعة للمجلس التنفيذي، ورئيسة للجنة في الدورة 140 للمجلس التنفيذي. |
He was also a member of the Programme Planning and Budgeting Board (1984-1993) and the Secretariat Group on Administrative Reform (1983-1984). | UN | وكان أيضا عضوا في مجلس تخطيط البرامج والميزنة (1984-1993)، وفريق الأمانة العامة المعني بإصلاح الإدارة (1983-1984). |
He was also member of the Bangladesh Delegation to several Commonwealth and SAARC Summits. | UN | وكان أيضا عضوا في وفد بنغلاديش في عدة مؤتمرات قمة عقدتها الكومنولث ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
Also served as a member of the Committee on Budget and Finance of the International Criminal Court, based in The Hague, Netherlands, from 2003 to 2006. Employment history | UN | وعمل أيضا عضوا في لجنة الميزانية والمالية في محكمة العدل الدولية التي تتخذ من لاهاي، بهولندا، مقرا لها من سنة 2003 إلى سنة 2006. |
He also serves as a member of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations of the International Labour Office (ILO) in Geneva. | UN | وهو يعمل أيضا عضوا في لجنة الخبراء المعنية بتطبيق اتفاقيات مكتب العمل الدولي بجنيف وتوصياته. |
Ms. Steiner was a member of the Brazilian delegation to the Preparatory Commission for the International Criminal Court as well as a member of the Brazilian delegation to the first session of the Assembly of States Parties. | UN | وكانت السيدة شتينر عضوا في الوفد البرازيلي في اجتماعات اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية وكانت أيضا عضوا في الوفد البرازيلي في الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف. |