ويكيبيديا

    "أي أذى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any harm
        
    • no harm
        
    • hardship
        
    • any injury
        
    • harm to
        
    • prejudice
        
    • harm in
        
    • more harm
        
    • harm's way
        
    • unhurt
        
    • unharmed
        
    This strength is non-violent and does not cause any harm. UN وهذه الشدة بعيدة عن العنف ولا تسبب أي أذى.
    Yeah, I don't see any harm in replacing her hard drive. Open Subtitles أجل، أنا لا أري أي أذى في استبدال قرصها الصلب
    That spirit will not be able to do you any harm, ma'am. Open Subtitles تلك الروح لن تكون قادرة على إلحاق أي أذى بكِ، سيدتي
    Come, Signorina, take his arm. There's no harm in that. Open Subtitles تعال، سيدتي،خذي ذراعه ليس هناك أي أذى في ذلك
    (b) Use child-sensitive procedures to protect children from hardship during the justice process, including special interview rooms designed for children and child-sensitive methods of questioning; UN (ب) اتباع إجراءات تراعي خصوصيات الطفل بغية حماية الأطفال من أي أذى يمكن أن يلحقهم خلال الإجراءات القضائية، بما في ذلك تهيئة غرف مخصصة لمقابلة الأطفال واستخدام أساليب استجواب تراعي خصوصيات الطفل؛
    A.D. and G.P. testified that they had not noticed any injury or insult. UN بي. بشهادة تفيد أنهما لم يلاحظا أي أذى أو إهانة.
    If you do wish Madison any harm... show us a sign now. Open Subtitles اذا اكنت تتمنى ل ماديسون أي أذى أظهر لنا علامة الأن
    The Fund was obligated to regulate the actions of its nonState members in order to prevent any harm to the General Assembly or its Member States. UN والصندوق ملزم بتنظيم تصرفات أعضائه من غير الدول للحؤول دون حدوث أي أذى للجمعية العامة أو لدولها الأعضاء.
    However, the law did provide them with protection from any harm to their physical or mental health. UN ولكن القانون وفر لهن الحماية من أي أذى لصحتهن النفسية والعقلية.
    any harm caused to the individuals involved in these violent demonstrations lies clearly with the Government of Syria, which is responsible for preventing infiltration of the agreed disengagement line between Israel and Syria. UN وتقع بوضوح مسؤولية أي أذى لحق بالأشخاص الذي اشتركوا في هذه المظاهرات العنيفة على عاتق حكومة سوريا، المسؤولة عن منع التسلل عبر خط فض الاشتباك المتفق عليه بين إسرائيل وسوريا.
    One of the bottles exploded on the ground without causing any harm. UN وانفجرت إحداهما على اﻷرض دون أن تسبب أي أذى.
    Stones were also thrown at IDF patrols in the Hebron area, without causing any harm or injuries. UN وألقيت الحجارة أيضا على دوريات تابعة للجيش في منطقة الخليل دون أن يتسبب ذلك في أي أذى أو أضرار.
    The bottle exploded on the road, without causing any harm or injuries. UN وانفجرت الزجاجة على الطريق دون إحداث أي أذى أو إصابات.
    We must hope for a quick defeat so we can reach the boys before they come to any harm. Open Subtitles يجب أن نأمل بهزيمة سريعة كي نصل إلى الصبيين قبل أن يصيبهما أي أذى
    Please bless and send the Spirit with us as we do and please protect us from any harm or accident. Open Subtitles رجاءا بارك لنا في هذا واحمنا رجاءا من أي أذى أو حادثة
    But I certainly didn't wish any harm on him. Open Subtitles لكنني بالتأكيد لم أتمنى أن يصيبه أي أذى
    It must be ensured that no harm or bodily injury depriving a woman's sexual potential is done. UN ولا بد من كفالة عدم إلحاق أي أذى أو إصابة جسدية تحرم المرأة من إمكانياتها الجنسية.
    Lord Condé says no harm will come to you. Open Subtitles لورد كوندي قال بأنه لن يمسكِ أي أذى
    (b) Use child-sensitive procedures to protect children from hardship during the justice process, including special interview rooms designed for children and child-sensitive methods of questioning; and UN (ب) اتباع إجراءات تراعي خصوصيات الطفل بغية حماية الأطفال من أي أذى يمكن أن يلحقهم خلال الإجراءات القضائية، بما في ذلك تهيئة غرف مخصصة لمقابلة الأطفال واستخدام أساليب استجواب تراعي خصوصيات الطفل؛
    A.D. and G.P. testified that they had not noticed any injury or insult. UN بي. بشهادة تفيد أنهما لم يلاحظا أي أذى أو إهانة.
    Neither FAO nor UNEP shall be liable for any injury, loss, damage or prejudice of any kind that may be suffered as a result of importing or prohibiting the import of this chemical. UN ولا تتحمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أي مسؤولية عن أي أذى أو ضرر أو خسارة أو خلل من أي نوع يحدث نتيجة لاستيراد هذه المادة الكيميائية أو حظر استيرادها.
    To have these people locked up, so they can't do any more harm to anyone else. Open Subtitles و هز أن يُسجَن هؤلاء الناس, حتى لا يسببوا أي أذى آخر لأشخاصٍ آخرين.
    The toughest lies are not the ones we tell ourselves, but the ones we tell those we love to keep them out of harm's way. Open Subtitles أصعب الأكاذيب ليست تلك التي نقولها لأنفسنا و لكن تلك التي نقولها لمن نحب لإبعادهم عن أي أذى
    The bus was commandeered but the children were released unhurt. UN وتم الاستيلاء على الحافلة إلا أنه أُطلِق سراح الأطفال دون إلحاق أي أذى بهم.
    He was released unharmed, but his belongings were stolen. UN ثم أطلق سراحه بعد ذلك دون أن يمسه أي أذى اللهم إلا سرقة متعلقاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد