No further information was provided on whether any assets which would be subject to the financial assets freeze measures exist within Jordan. Lebanon | UN | لم تقدم أي معلومات عما إذا كانت توجد أو لا توجد أي أصول قد تخضع لتدابير تجميد الأصول المالية في أوروغواي. |
No further information was provided on whether any assets which would be subject to the financial assets freeze measures exist within Sri Lanka. | UN | لـم تتوفر معلومات إضافية عما إذا كانت توجد أو لا توجد أي أصول قد تخضع لتدابير تجميد الأصول المالية في سنغافورة. |
There have therefore been no grounds for freezing any assets. | UN | لذا انتفت الأسباب التي تدعو إلى تجميد أي أصول. |
no assets have been segregated and restricted to provide for post-retirement benefits. | UN | ولم تُرصد أي أصول وتخصص لتمويل استحقاقات ما بعد التقاعد. |
By law, any asset suspected of and identified as belonging to a terrorist group may be frozen. | UN | وللقضاء أن يعمل على تجميد أي أصول مشتبه فيها ويبين أنها تخص جماعة إرهابية. |
St. Vincent and the Grenadines has not frozen any assets of listed individuals and entities. | UN | لم تجمد سانت فنسنت وجزر غرينادين أي أصول لأفراد أو كيانات وردت أسماؤهم في القائمة. |
It should also be noted that, in accordance with the country's constitutional principles, the freezing of any assets requires a decision by a competent judicial authority. | UN | وجدير بالذكر أيضا أن مبادئنا الدستورية لا تجيز تجميد أي أصول إلا بناء على قرار يصدر عن سلطة قضائية مختصة. |
No action has been reported to the Group as having been taken by the authorities of the Democratic Republic of the Congo in order to seize any assets owned by this individual | UN | لم يبلغ الفريق عما إذا كانت إجراءات سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية قد اتخذت إجراءات لضبط أي أصول يمتلكها هذا الشخص. |
No action has been reported to the Group as having been taken by the authorities of the Democratic Republic of the Congo in order to seize any assets owned by this individual. | UN | لم يبلغ الفريق عن أي إجراءات اتخذتها سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية لضبط أي أصول يمتلكها هذا الشخص. |
No action has been reported to the Group as having been taken by the authorities of the Democratic Republic of the Congo in order to seize any assets owned by this individual. | UN | لم يبلغ الفريق عن إجراءات اتخذتها سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية لضبط أي أصول يمتلكها هذا الشخص. مبانو |
No action has been reported to the Group as having been taken by the authorities of the Democratic Republic of the Congo in order to seize any assets of this non-governmental organization. | UN | لم يبلغ الفريق عن أي إجراءات اتخذتها سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية لضبط أي أصول تمتلكها هذه المنظمة غير الحكومية. |
The Act also enables the Supreme Court of Samoa to freeze any assets that are alleged to be the proceeds of crime. | UN | ويمكّن القانون أيضا المحكمة العليا من تجميد أي أصول يُزعم بأنها إيرادات ناجمة عن الجريمة. |
No further information was provided on whether any assets which would be subject to the financial assets freeze measures exist within Belarus. Brazil | UN | لم تتوفر أي معلومات إضافية عما إذا كانت توجد أو لا توجد أي أصول قد تخضع لتدابير تجميد الأصول المالية في الاتحاد الروسي. |
No further information was provided on whether any assets which would be subject to the financial assets freeze measures exist within Brazil. | UN | لم تتوفر معلومات أخرى بشأن ما إذا كانت توجد أو لا توجد أي أصول قد تخضع لتدابير تجميد الأصول المالية في الأردن. |
No information was provided on whether any assets which would be subject to the financial assets freeze measures exist within Malta. Morocco | UN | لـم تقدم معلومات إضافية عما إذا كانت توجد أو لا توجد أي أصول قد تخضع لتدابير تجميد الأصول المالية في أوكرانيا. |
No further information was provided on whether any assets which would be subject to the financial assets freeze measures exist within Panama. | UN | لم تقدم أي معلومات عما إذا كانت توجد أو لا توجد أي أصول قد تخضع لتدابير تجميد الأصول المالية في بيلاروس. |
No further information was provided on whether any assets which would be subject to the financial assets freeze measures exist within the Republic of Korea. Russian Federation | UN | لم تُقدم معلومات إضافية عما إذا كانت توجد أو لا توجد أي أصول قد تخضع لتدابير تجميد الأصول المالية في جمهورية كوريا. |
no assets have been frozen in Liberia as yet. | UN | لم يتم بعد تجميد أي أصول في ليبريا. |
To date no assets have been frozen in pursuance of the above-mentioned resolutions. | UN | حتى يومنا هذا، لم يتم التحقق من تجميد أي أصول مالية تنفيذا للقرارات المشار إليها. |
As a result of investigation carried out, there has been no assets found that are associated with terrorist activities. | UN | ولم تُكتشف أي أصول ترتبط بالإرهاب بعد القيام بالتحقيقات اللازمة. |
a. any asset valued to the amount of Rp 500 million or more or an equivalent value; | UN | أ - أي أصول تبلغ قيمتها 500 مليون روبية أو أكثر أو أي قيمة تعادل ذلك؛ |