ويكيبيديا

    "أي ادعاءات واردة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any claims contained
        
    • any of the allegations
        
    6. Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 6- يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في بلاغ ما، ما إذا كان البلاغ مقبولاً بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6. Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 6- يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في بلاغ ما، ما إذا كان البلاغ مقبولاً بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-1 يجب على لجنة مناهضة التعذيب، قبل أن تنظر في أي ادعاءات واردة في شكوى ما، أن تبت في مقبولية الشكوى بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-1 يجب على لجنة مناهضة التعذيب، قبل أن تنظر في أي ادعاءات واردة في شكوى ما، أن تبت في مقبولية الشكوى بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Before considering any of the allegations in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not the communication is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-1 يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في بلاغ ما، ما إذا كان البلاغ مقبولاً أم غير مقبول بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Before considering any claims contained in a communication, the Human Rights Committee must, in accordance with article 87 of its rules of procedure, decide whether or not it is admissible under the Optional Protocol to the Covenant. UN ٦-١ قبل النظر في أي ادعاءات واردة في البلاغ يجب على اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان أن تقرر، وفق المادة ٨٧ من نظامها الداخلي، مقبولية البلاغ بمقتضى البروتوكول الاختياري للعهد.
    6.1 Before considering any claims contained in the communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN ٦-١ قبل أن تنظر لجنة مناهضة التعذيب في أي ادعاءات واردة في هذا البلاغ، يجب على اللجنة أن تقرر ما إذا كان هذا البلاغ مقبولا أو غير مقبول بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    6.1 Before considering any claims contained in a communication, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination must decide, pursuant to article 14 of the Convention and rules 86 and 91 of its rules of procedure, whether or not the communication is admissible. UN 6-1 قبل النظر في أي ادعاءات واردة في بلاغ، يجب أن تقرر لجنة القضاء على التمييز العنصري، وفقاً للمادة 14 من الاتفاقية والمادتين 86 و91 من نظامها الداخلي، ما إذا كان البلاغ مقبولاً أم لا.
    4.2 Before considering any claims contained in a communication, the Human Rights Committee must, in accordance with article 87 of its rules of procedure, decide whether or not it is admissible under the Optional Protocol to the Covenant. UN 4-2 وقبل النظر في أي ادعاءات واردة في البلاغ، ينبغي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب المادة 87 من نظامها الداخلي أن تبت فيما إذا كان يجوز قبول البلاغ أم لا بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    6.1 Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether the communication is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-1 يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في بلاغ ما، ما إذا كان البلاغ مقبولاً بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.2 Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether the communication is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-2 وقبل أن تنظر لجنة مناهضة التعذيب في أي ادعاءات واردة في بلاغ ما، يجب أن تقرر ما إذا كان البلاغ مقبولاً بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    7.1 Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 7-1 يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في بلاغ ما، ما إذا كان البلاغ مقبولاً أو غير مقبول بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6. Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 6- يجب على لجنة مناهضة التعذيب أن تقرر، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في شكوى ما، ما إذا كانت الشكوى مقبولة أو غير مقبولة، بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not the communication is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-1 يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب، قبل أن تنظر في أي ادعاءات واردة في بلاغ ما، ما إذا كان البلاغ مقبولاً أو غير مقبول بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.2 Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-2 ويجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب، قبل أن تنظر في أي ادعاءات واردة في بلاغ ما، ما إذا كان البلاغ مقبولا أو غير مقبول، بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    5.1 Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 5-1 يجب على لجنة مناهضة التعذيب، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في بلاغ ما، أن تقرر ما إذا كان البلاغ مقبولاً أو غير مقبول، بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-1 قبل النظر في أي ادعاءات واردة في بلاغ، يجب أن تحدد لجنة مناهضة التعذيب ما إذا كان البلاغ مقبولاً أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Before considering any claims contained in the communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-1 قبل النظر في أي ادعاءات واردة في بلاغ، يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب ما إذا كان البلاغ مقبولاً أم لا بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Before considering any claims contained in a complaint, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-1 يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في بلاغ ما، ما إذا كان البلاغ مقبولاً بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Before considering any of the allegations in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not the communication is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-1 يجب أن تقرر لجنة مناهضة التعذيب، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في بلاغ ما، ما إذا كان البلاغ مقبولاً أم غير مقبول بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Before considering any of the allegations in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not the communication is admissible under article 22 of the Convention. UN 6-1 يجب على لجنة مناهضة التعذيب، قبل النظر في أي ادعاءات واردة في بلاغ ما، أن تقرر إن كـان البلاغ مقبولاً أم غير مقبول بموجب المادة 22 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد