ويكيبيديا

    "أي استئناف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any appeal
        
    • any resumption
        
    • an appeal
        
    • no appeal
        
    • any appeals
        
    Indeed, the admissibility of any appeal is contingent upon compliance with a specific procedure. UN ذلك أن قبول أي استئناف يتوقف على تقيده بإجراءات محددة.
    Consequently, the Trial Chamber ordered his immediate release, notwithstanding any appeal. UN وبناء عليه، أصدرت الدائرة أمرا باﻹفراج عنه فورا، بغض النظر عن أي استئناف للحكم.
    With respect to the concluding date for appeals, the International Tribunal expects that within two years of the end of each trial, any appeal filed thereafter will be completed. UN وفيما يخص الموعد النهائي للفصل في قضايا الاستئناف، تتوقع المحكمة الدولية أنه خلال فترة سنتين من انتهاء كل محاكمة، سوف ينجز أي استئناف يقدم بعد ذلك.
    Terrorism and the escalating humanitarian crisis are adding obstacles to any resumption of the dialogue process. UN ويضيف الإرهاب والأزمة الإنسانية المتفاقمة عقبات أمام أي استئناف لعملية الحوار.
    I hope that both sides will approach any resumption of negotiations in that spirit. UN وآمل أن يقبل كلا الطرفين على أي استئناف للمفاوضات وهما يتحليان بهذه الروح.
    Consequently, an appeal of that decision would only have been a duplication of the complaint already sent to the regional prosecutor's office. UN وبناءً عليه، إن أي استئناف لذلك القرار كان سيشكل ازدواجاً للشكوى التي رُفِعت فعلاً إلى مكتب المدعي العام الإقليمي.
    no appeal was filed against the Office's decision. UN ولم يُقدَّم أي استئناف لقرار المكتب الاتحادي للهجرة هذا.
    The author contends that he is not entitled under the Act to any appeal against the decision of the Presiding Judge to deny him bail. UN ويدفع صاحب البلاغ بأنه لا يحق لـه بموجب القانون تقديم أي استئناف ضد قرار رئيس المحكمة القاضي برفض الإفراج عنه بكفالة.
    The Tribunal's Appeals Chamber could thus incorporate any appeal in the Ngirabatware case into its remaining caseload without disturbing the Completion Strategy or impacting the Tribunal's budget. UN وبناء عليه، بإمكان دائرة الاستئناف في المحكمة أن تدمج أي استئناف لقضية نغيراباتواري ضمن القضايا المتبقية المعروضة عليها دون الإخلال باستراتيجية إنجاز أعمال المحكمة أو التأثير على ميزانيتها.
    Consequently, any appeal would, under the Transitional Arrangements, fall to the jurisdictional competence of the Mechanism. UN وبالتالي، سيقع أي استئناف بموجب الترتيبات الانتقالية في نطاق الاختصاص القضائي للآلية.
    Therefore, from the point of view of organizational efficiency, it would be preferable to have any appeal against the trial judgement in the Ngirabatware case adjudicated by the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ومن ثم من المحبذ، من باب تحقيق الكفاءة التنظيمية، أن تبت دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أي استئناف ضد الحكم الابتدائي في قضية نغيراباتواري.
    However, from the point of view of organizational efficiency, it would be preferable to have any appeal against the trial judgements in these cases adjudicated by the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN غير أن من المحبذ، من باب تحقيق الكفاءة التنظيمية، أن تبت دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أي استئناف ضد الأحكام الابتدائية في هذه القضايا.
    The Mechanism will also have competence over any appeal from final judgement in the International Criminal Tribunal for Rwanda case of Ngirabatware, where judgement is due to be rendered at the end of 2012. UN ولسوف يكون للآلية أيضاً الاختصاص بالنظر في أي استئناف للحكم النهائي الصادر عن محكمة رواندا في قضية نغيراباتوير، حيث أن من المقرر إصدار الحكم بنهاية عام 2012.
    7.2 The author offers the State party no proof that he filed any appeal against the judgement of the Provincial High Court. UN 7-2 ولا يقدم صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف أي دليل على أنه قدم أي استئناف ضد الحكم الصادر عن المحكمة العليا.
    any appeal of an island court decision concerning customary land ownership disputes was heard directly by the Supreme Court, whose decisions were final. UN وتستمع المحكمة العليا مباشرة إلى أي استئناف لقرار اتخذته محكمة الجزيرة فيما يتصل بالخلافات العادية على ملكية الأرض، وقرارها نهائي.
    More importantly, the determination of any appeal represents the end of the proceedings, in other words the final determination of the facts and the law. UN والأهم من ذلك هو أن البت في أي استئناف يمثل انتهاء الإجراءات القانونية، أي أنه يمثل البت النهائي في الوقائع وفي القانون.
    They expressed concerns over the consequences of any resumption of violence. UN وأعربوا عن قلقهم من العواقب التي سيسفر عنها أي استئناف لأعمال العنف.
    They expressed concerns over the consequences of any resumption of violence. UN وأعربوا عن قلقهم من العواقب التي سيسفر عنها أي استئناف لأعمال العنف.
    Without a clear interlocutor on the Palestinian side, it is hard to imagine that there will be any resumption of the peace process in the foreseeable future. UN وبدون وجود محاور واضح على الجانب الفلسطيني، من الصعب أن نتصور أي استئناف لعملية السلام في المستقبل المنظور.
    an appeal on the merits would thus necessarily require a written judgement. UN ولذلك، فإن أي استئناف يقوم على جوانب موضوعية يستلزم تقديم حكم خطي.
    The author did not lodge an appeal to the Legal Aid Review Committee in respect of either decision to refuse his applications for legal aid. UN ولم يقدم صاحب البلاغ أي استئناف للجنة استعراض المعونة القانونية فيما يتعلق بأي من القرارين المتعلقين برفض طلبيه للمعونة القانونية.
    no appeal was filed against the Office's decision. UN ولم يُقدَّم أي استئناف لقرار المكتب الاتحادي للهجرة هذا.
    any appeals generated by these cases would not likely be filed until after 1 July 2012, thus putting them within the jurisdiction of the Mechanism. UN ويرجح ألا ُيقدم أي استئناف في هاتين القضيتين إلا بعد 1 تموز/يوليه 2012، مما سيجعلهما مندرجتين في نطاق اختصاص الآلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد