ويكيبيديا

    "أي انخفاض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any reduction
        
    • no decline
        
    • a decrease
        
    • a reduction
        
    • any decline
        
    • any decrease
        
    • a decline
        
    • declines
        
    • no reduction
        
    • a drop
        
    • a fall
        
    • no decrease
        
    any reduction in the military utility of such mines would be outweighed by the reduced humanitarian risk they would pose. UN وأوضح أن أي انخفاض في جدواها العسكرية سيفوقه قيمة الحد من الخطر الذي تشكله على الإنسان.
    She asked whether there had been any reduction in government spending on health care since the end of the reporting period. UN وتساءلت عما إذا كان هناك أي انخفاض في الانفاق الحكومي على الرعاية الصحية منذ نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    Maternal mortality is showing no decline either during pregnancy and childbirth or in the early postnatal period. UN ولا تظهر وفيات الأمهات أي انخفاض سواء خلال الحمل أو الولادة أو في فترة النفاس الأولى.
    In 2008, expenditures on regional projects amounted to $4 million, a decrease of about 16 per cent as compared to 2007. UN وفي عام ٢٠٠8، بلغ الإنفاق على المشاريع الإقليمية 4 ملايين دولار، أي انخفاض بنسبة 16 في المائة تقريباً مقارنة بعام 2007.
    In total, the information technology equipment holdings are projected to decrease from 504 items to 474, or a reduction of 6 per cent. UN وإجمالا، يُتوقع أن تنخفض الموجودات من معدات تكنولوجيا المعلومات من 504 وحدات إلى 474 وحدة، أي انخفاض بنسبة 6 في المائة.
    Since debts must ultimately be paid by exports, any decline in export prices raises the real value of debt. UN وبما أن الديون يجب أن تُسدد في نهاية المطاف، فإن أي انخفاض في أسعار الصادرات يؤدي إلى ارتفاع القيمة الحقيقية للديون.
    It would be good to know whether there had been any decrease in the incidence of such problems. UN وأضافت أنه من المفيد معرفة ما إذا كان هناك أي انخفاض في وقوع هذه المشاكل.
    :: A minus sign indicates negative growth, i.e. a decline in illiteracy. UN الإشارة السالبة تعنى أن هناك نمو بالسالب، أي انخفاض الأمية، والعكس صحيح.
    Thus any reduction in export revenue linked with an increase in imports is more than likely to impose additional burdens on the economy of those countries that currently have severe balance-of-payment problems. UN ومن ثم فمن المرجح الى حد بعيد أن يفرض أي انخفاض في إيرادات التصدير يرتبط بزيادة في الواردات أعباء إضافية على اقتصاد البلدان التي تعاني حاليا من مشاكل خطيرة في ميزان المدفوعات.
    They also discussed a plan to cover the Agency's budgetary deficit, as well as the role that the Ministry of Planning and International Cooperation would be playing in helping the Agency to obtain what it needed to avoid any reduction in its health, food and educational services. UN كذلك تم بحث خطة لسد العجز في ميزانية الوكالة والدور الذي ستلعبه وزارة التخطيط والتعاون الدولي في دعم حصول الوكالة على ما تحتاجه للحيلولة دون أي انخفاض في الخدمات الصحية أو الغذائية أو التعليمية.
    Although she realized that the statistics indicated that women had access to justice, it still appeared that there had not really been any reduction in the level of gender violence. UN وعلى الرغم من أنها تدرك أن الإحصاءات تشير إلى أن لدى النساء إمكانية اللجوء إلى العدالة، إلا أنه لا يزال يبدو أنه لم يحدث أي انخفاض حقيقي في مستوى العنف الجنساني.
    For example, while AIDS-related mortality has fallen substantially in sub-Saharan Africa, no decline has been reported in Asia. UN فعلى سبيل المثال، بينما انخفضت الوفيات المرتبطة بالإيدز انخفاضاً بيّناً في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، فإنه لم يتم الإبلاغ عن أي انخفاض في آسيا.
    no decline of ∑HCHs in blubber of narwhal from the Canadian Arctic was observed between 1982 and 1999. UN ولم يُلاحَظ أي انخفاض في مجموع أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان ∑ في شحم الحوت القطبي المرقّط من المنطقة القطبية الشمالية الكندية بين عامي 1982 و1999.
    Production was estimated at 28 tons, a decrease of 50 per cent from 56 tons in 2004. UN وقدّر الإنتاج بـ 28 طناً، أي انخفاض بنسبة 50 في المائة عن الإنتاج في عام 2004 الذي كان يبلغ 56 طناً.
    These have been reduced from 9 per cent in 1993 to 3.9 per cent in 2004, a reduction of about 55 per cent. UN وقد انخفضت نسبة هؤلاء من 9 في المائة في عام 1993 إلى 3.9 في المائة في عام 2004، أي انخفاض بحوالي 55 في المائة.
    any decline in employment in the public sector relates to the conditionalities of multilateral lending institutions. UN ويتصل أي انخفاض في العمل بالقطاع العام بالشروط التي تضعها مؤسسات الإقراض متعددة الأطراف.
    There would not, therefore, be any decrease in the level of work that would have to be performed by the Unit. UN ولذلك، لكن يكون هناك أي انخفاض في مستوى العمل الذي سوف يتعين أن تقوم به الوحدة.
    One delegation noted that there was a factual error in document E/ICEF/1999/CRP.16/Rev.1 – that, in fact, there had not been a decline in resources to the region. UN ٩٩٤ - ولاحظ أحد الوفود أن هناك خطأ في المعلومات الواردة في الوثيقة E/ICEF/1999/CRP.16/Rev.1،إذ لم يحصل في الواقع أي انخفاض في الموارد المخصصة للمنطقة.
    On the other hand, projected declines in the oil prices and revenues would have an adverse impact on the stock markets in the GCC countries. UN غير أن أي انخفاض في أسعار النفط وإيراداته سيؤثر سلبا على أسواق الأسهم في بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    no reduction in the number of maternal deaths will be achieved without fulfilment of comprehensive sexual and reproductive health rights, including family planning and age and context appropriate sex education. UN ولن يتحقّق أي انخفاض في عدد الوفيات النفاسية دون إعمال الحقوق الشاملة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والتثقيف الجنسي الملائم للعمر والسياق.
    a drop in pH and oxygen content inhibited degradation. UN ويعمل أي انخفاض في الأس الهيدروجيني ومحتوى الأكسوجين على كبح التحلل.
    The demographic statistics provided below show that the country is following the trend of industrialized countries that is a fall in the crude birth rate, crude marriage rate, infant mortality rate and a rising divorce rate. UN وتبين الإحصاءات الديمغرافية الواردة في الجدول أدناه أن البلد يسير على خطى البلدان الصناعية، أي انخفاض معدل المواليد الأولى ومعدل الزواج الأولي ومعدل وفيات الأطفال الرضع وزيادة معدل الطلاق.
    In 2010, in Ciudad Juárez and the State of Chihuahua, no decrease in the murder rate for women had been observed. UN ولم يلاحظ في عام 2010 حدوث أي انخفاض في معدل جرائم قتل النساء في منطقة سيوداد خواريز وولاية تشيواوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد