Nevertheless, the majority of questioned women did not express any interest to get a job somewhere else out of the family estate. | UN | ورغماً عن ذلك، لم تعبر غالبية النساء المستجوبات عن أي اهتمام بالحصول على عمل في مكان آخر غير ضيعة الأسرة. |
None of the Governments over the last 20 years has shown any interest in tackling these phenomena. | UN | ولم تبدِ أي حكومة على مدى الـ 20 عاما الأخيرة أي اهتمام بمعالجة هذه الظواهر. |
But I didn't want to steal any attention away from america. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أسرق أي اهتمام بعيداً من أمريكا |
When things are running smoothly, no one pays any attention. | Open Subtitles | عندما تسير الأمور بسلاسة لا أحد يبلي أي اهتمام |
The Western powers had in fact no interest in human rights. | UN | وفي الواقع ليس لدى الدول الغربية أي اهتمام بحقوق الإنسان. |
Virtually no attention was given to environmental side effects. | UN | ولم يول أي اهتمام عمليا للآثار البيئية الجانبية. |
Delighted that you showed any interest in my family at all? | Open Subtitles | سعداء بأن يظهر لك أي اهتمام في عائلتي على الإطلاق؟ |
I mean, you've never shown any interest in this store before. | Open Subtitles | أعني، أنت لم تبدي أي اهتمام لهذا المتجر من قبل |
He did not think it would be appropriate to reverse course and avoid displaying any interest in interpretative declarations. | UN | وقال إنه لا يعتقد أنه سيكون من المناسب تغيير الاتجاه وتجنب إظهار أي اهتمام بالإعلانات التفسيرية. |
Her parents reported the matter to the police, but according to the author they did not show any interest in the matter. | UN | وقام والداها بإبلاغ اﻷمر إلى الشرطة، ولكنها تقول إن الشرطة لم تبد أي اهتمام باﻷمر. |
NCSA-related projects do not receive any attention from bilateral partners either. | UN | ولا تلقى أيضاً المشاريع المتعلقة بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية أي اهتمام من الشركاء الثنائيين. |
English Page The Government of the Sudan believes that the Eritrean letter does not merit any attention from the Council. | UN | وترى الحكومة السودانية أن الرسالة اﻹريترية لا تستحق أن يوليها المجلس أي اهتمام. |
My delegation is also concerned at the fact that some threats have not received any attention by our Organization. | UN | ويساور وفد بلدي قلق إزاء حقيقة أن منظمتنا لم تُعر أي اهتمام لبعض التهديدات. |
Continuing that work was crucial inasmuch as the major media scarcely paid any attention to the subject. | UN | ومواصلة ذلك العمل من الأمور الحيوية، حيث أن وسائط الإعلام الرئيسية قلما تعير تلك المسألة أي اهتمام. |
And personally, I have no interest in the coffee business. | Open Subtitles | و شخصياً أنا ليس لدي أي اهتمام بتجارة القهوة |
South Vietnamese Command has no interest in fighting the communists. | Open Subtitles | القيادة الجنوب فييتنامية ليس لديها أي اهتمام بمقاتلة الشيوعيين |
But no attention has yet been given here to the achievement of the tranquillity of order, which Aquinas defines as peace. | UN | ولكن لم يُول أي اهتمام هنا لتحقيق السكينة التي يولدها النظام، والتي يحددها الاكويني بالسلام. |
Because of the large number of quadrennial reports, little or no attention has been given to the qualitative dimension of quadrennial evaluation. | UN | ونظرا لضخامة عدد هذه التقارير، لم يوجه أي اهتمام أو أي اهتمام يذكر إلى البعد النوعي للتقييم الذي يتم كل أربع سنوات. |
A year ago, I was single, without a care in the world. | Open Subtitles | منذ عام مضى كنت عزباء دون أي اهتمام للعالم |
Yet the statement circulated by the Non-Aligned Movement Chairman levelled all criticism against Israel and expressed no concern for Israel's civilians. | UN | ومع ذلك، تضمن البيان الذي عممه رئيس حركة عدم الانحياز كل ألوان النقد لإسرائيل ولم يقر فيه أي اهتمام للمدنيين الإسرائيليين. |
They are sometimes ignored by public officials as well as in the case law of the courts. | UN | وأحياناً ما لا يعيرها الموظفون العامون أي اهتمام وليس لها تأثير في أحكام قضاء المحاكم. |
You don't phone me on my birthday. You don't show an interest. | Open Subtitles | لم تتصل بي في عيد ميلادي لم تبد أي اهتمام يذكر |
The author does not understand why this crucial point has been given no importance at all. | UN | ولا يفهم صاحب البلاغ لم لم تُمنح هذه المسألة الجوهرية أي اهتمام على الإطلاق. |
Everybody knows that, she just doesn't give a damn. | Open Subtitles | الجميع يعرف ذلك، فهي لا تبدي أي اهتمام |
I have no interest whatsoever in what your business is. | Open Subtitles | ليس لدي أي اهتمام على الإطلاق في ما هو عملك |
Thus, the contribution of every employee in social insurance was not related to the scale of social insurance services and the employee was not interested in developing her/his social insurance. | UN | وعلى ذلك كانت مساهمة كل عامل غير مرتبطة بمستوى خدمات التأمينات الاجتماعية ولم يكن للعامل أي اهتمام بها. |