ويكيبيديا

    "أي برنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any programme
        
    • a programme
        
    • any programmes
        
    • no programme
        
    • any program
        
    • the programme is
        
    • What program
        
    • What show
        
    • programme of
        
    • of any
        
    • one programme
        
    • any show
        
    • any software
        
    • TV show
        
    • A program
        
    any programme of cooperation agreed on will require full government cost sharing. UN وسيتطلب أي برنامج للتعاون متفق عليه تقاسما كاملا للتكاليف مع الحكومات.
    To effectively implement any programme, financial and human resources are required. UN ويتطلب تنفيذ أي برنامج تنفيذاً فعالاً توافر الموارد المالية والبشرية.
    It was believed by them also that any programme of work had to be based on such a mandate. UN واعتقدت أيضاً أنه يجب الاستناد على مثل تلك الولاية في وضع أي برنامج عمل.
    Outputs are defined as final products or services delivered by a programme to end-users in order to fulfil its accomplishments and objectives. UN وتعرَّف النواتج بأنها المنتجات أو الخدمات النهائية التي يوفرها أي برنامج للمستعملين النهائيين لتحقيق إنجازاته وأهدافه.
    Indeed, any programme or collaborative arrangement must be channelled through the relevant national authority. UN وفي الواقع، فإن أي برنامج أو ترتيب تعاوني يجب أن يمر من خلال السلطة الوطنية المعنية.
    Given the country's pending status as a net contributor country, any programme of cooperation agreed on will require full government cost sharing. E. World Food Programme UN ونظرا لقرب إعلان وضع البلد، كبلد متبرع صاف، فسوف يتطلب أي برنامج للتعاون تقاسما كاملا للتكاليف مع الحكومة.
    In the design of any programme for the promotion of a right, it must be ensured that another right will not be adversely affected. UN وينبغي، لدى تصميم أي برنامج لإعمال حق من الحقوق، ضمان عدم الإضرار بحق آخر.
    They claim the right to veto any programme, project or study that would affect them. UN ويطالب السكان الأصليون بالحق في نقض أي برنامج أو مشروع أو دراسة قد تؤثر فيهم.
    The importance of an educational component in any programme to combat racism and intolerance on the Internet was also recognized. UN وجرى الاعتراف أيضا بأهمية إدخال عنصر تثقيفي في أي برنامج لمكافحة العنصرية والتعصب يقدم عبر الشبكة العالمية.
    The importance of an education component in any programme to combat racism and intolerance on the Internet was also recognized. UN وجرى الاعتراف أيضا بأهمية إدخال عنصر تثقيفي في أي برنامج لمكافحة العنصرية والتعصب يقدم عبر الشبكة العالمية.
    The United States of America would not support any programme or project which excluded Guamanians who were not Chamorros. UN وقال إن الولايات المتحدة اﻷمريكية لن تؤيد أي برنامج أو مشروع يستبعد الغواميين من غير الشامورو.
    Did Morocco have any programme to increase public awareness of the problem, notably by instructing social workers, nurses and teachers to act as monitors and to give advice and help when needed? UN وسأل عما إذا كان لدى المغرب أي برنامج لزيادة الوعي العام بالمشكلة، وبخاصة عن طريق تدريب موظفي الخدمات الاجتماعية والمربيات والمعلمين للقيام بدور المرشدين وتقديم المشورة والمساعدة عند الاقتضاء.
    any programme that stores weapons, ammunition and explosives must have the support of qualified personnel. UN ويتعين تعزيز أي برنامج لتخزين الأسلحة والذخيرة والمتفجرات بموظفي الدعم المؤهلين.
    In any programme of work for the future it was essential to take the fullest account of their views. UN ومن الضروري مراعاة آرائهم كل المراعاة في أي برنامج عمل يوضع للمستقبل.
    a programme of work without such a mandate would be unrealistic and would not meet the expectations of our leaders. UN وسيكون وضع أي برنامج عمل دون تفويض من هذا القبيل غير واقعي ولن يستجيب لتوقعات قادتنا.
    This is particularly the case in recent years with the greater use of sector- wide approaches and general budget support which makes it difficult to monitor and evaluate the effect of the separate components of a programme. UN ويصح هذا القول بوجه خاص على السنوات الأخيرة التي شهدت زيادة في اعتماد نُهُج قطاعية ودعماً للميزانية العامة وهو ما جعل من الصعب رصد وتقييم أثر كل مكوِّن من مكونات أي برنامج على حدة.
    If such issues are not handled carefully, they can pose a risk to the success of a programme. UN فإذا لم تُتناول هذه القضايا بعناية، فقد تشكل خطرا على نجاح أي برنامج.
    Have any programmes been adopted to financially support Roma secondary school female students. UN وهل جرى اعتماد أي برنامج لتقديم الدعم المالي للطالبات الروما في المدارس الثانوية؟
    no programme has yet been formalized, but the Special Rapporteur will pursue this matter in the coming months, subject to the availability of resources. UN ولم يتخذ بعد أي برنامج صبغة رسمية، ولكن المقرر الخاص سيتابع هذه المسألة في اﻷشهر القادمة، رهناً بتوفر الموارد.
    A program that allows a hacker to take control of a computer and open any program they want. Open Subtitles برنامج يسمح للمخترق بالسيطرة على جهاز الكمبيوتر وفتح أي برنامج يريدون فتحه
    While substantive or technical issues arising in an integrated programme are the responsibility of the Director of the technical branch in which the programme is located, overall accountability is less clear since the team may be assembled from several technical branches. UN ففي حين أنّ المسائل الموضوعية أو التقنية التي تنشأ في أي برنامج متكامل هي مسؤولية مدير الفرع التقني الذي يوجد فيه البرنامج المعني، فإنّ المساءلة الشاملة ليست بهذا الوضوح لأنّ الفريق يمكن أن يُجمع من عدة فروع تقنية.
    What program? Open Subtitles أي برنامج ؟
    What show is this? Open Subtitles أي برنامج هذا؟
    Support for agricultural research and improved access to credit and farm inputs should be central features of any aid programme. UN وينبغي أن يكون الدعم المقدم للبحوث الزراعية وتحسين إتاحة الائتمان ومدخلات المزارع سمات محورية في أي برنامج معونة.
    It was also specified that if five members asked for the detailed consideration of any one programme that would be done and that, in any case, at least three UNFPA Representatives would be invited to attend the session so that their programmes could be examined in more detail, much as had been done during the informal meeting of the current session. UN وذُكر أيضا أنه إذا ما طلب خمسة أعضاء النظر بالتفصيل في أي برنامج فإن طلبهم سيُلبى، وأنه سيجري، أيا كان اﻷمر، دعوة ثلاثة على اﻷقل من ممثلي الصندوق لحضور الدورة حتى يجري النظر في برامجهم بمزيد من التفصيل، ويأتي ذلك إلى حد كبير على غرار ما تم في الجلسة غير الرسمية للدورة الحالية.
    Son, whatever happens with that show, or any show, whether you go up there and kill it or you bomb like electric Dylan at a folk concert... Open Subtitles يا بني، أياً كان ما سيحدث في ذلك البرنامج، أو أي برنامج سواء صعدت إلي المسرح وقدمت أداءاً مذهلاً أو أخفقت
    However, Annex I Parties that choose not to use any software for completing the CRF would have to provide entries in those cells as well. UN ومع ذلك، فعلى الأطراف التي تفضل عدم استخدام أي برنامج حاسوبي لتسجيل بيانات نموذج الإبلاغ الموحد أن تدرج بياناتها في تلك الخانات أيضاً.
    I am not getting killed over no damn TV show. Open Subtitles أنا لا يقتلون أكثر من أي برنامج تلفزيوني لعنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد